Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno integrado
HB..78...
Instrucciones de uso
Horno integrado
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HB 78 Serie

  • Página 1 Horno integrado HB..78... Instrucciones de uso Horno integrado [es]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inicio del ajuste Sabbat ..... . . 19 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato L eer con atención las siguientes U s o c o r r e c t o d e l a p a r a t o instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Lámpara Halógena

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de daños magnetismo! importantes para la salud! En el panel de mando o en los propios El aparato alcanza temperaturas muy mandos hay instalados imanes permanentes. elevadas durante la función de limpieza. El Estos pueden repercutir en el correcto recubrimiento antiadherente de bandejas y funcionamiento de implantes electrónicos,...
  • Página 7: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños E n general C a u s a s d e l o s d a ñ o s ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en ■ la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 9: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato * Presentación del aparato E n este capítulo se describen el panel indicador y los P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o mandos.
  • Página 10: Panel Indicador

    Presentación del aparato Panel indicador En el panel indicador se muestra la temperatura del interior del horno, que se ajusta mediante el mando de temperatura. También se pueden leer los ajustes de las funciones de tiempo. El valor que se puede ajustar o que transcurre en ese momento aparece en primer plano.
  • Página 11: Temperatura

    Presentación del aparato Funciones adicionales El nuevo horno ofrece funciones adicionales que explicamos brevemente a continuación. Función Utilización Programas Los valores de ajuste adecuados para muchos alimentos ya están programados en el horno. ~ "Programas" en la página 29 Pirólisis Con esta función, se limpia el interior del horno de forma casi automática.
  • Página 12: Accesorios

    Accesorios Introducir el accesorio siempre entre las dos guías de _Accesorios la altura de inserción. El accesorio puede extraerse hasta la mitad sin que E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta vuelque. Los rieles de extracción permiten extraer aún A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso más los accesorios.
  • Página 13: Combinación De Accesorios

    Accesorios Ejemplo de la imagen: bandeja universal Parrilla de inserción Para asar carne, aves y pescado. Para colocar en la bandeja universal con el fin de recoger la grasa y el jugo de la carne que se desprende. Bandeja universal antiadherente Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes.
  • Página 14: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso 1Manejo del aparato A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben Y a se han presentado anteriormente los mandos y su A n t e s d e l p r i m e r u s o M a n e j o d e l a p a r a t o realizarse algunos ajustes.
  • Página 15: Modificación

    Funciones de programación del tiempo Modificación OFunciones de El tipo de calentamiento y la temperatura pueden programación del tiempo modificarse en cualquier momento con el correspondiente mando. Si se cambia el tipo de calentamiento, la temperatura E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. se cambia al valor predeterminado correspondiente.
  • Página 16: El Tiempo Ha Transcurrido

    Funciones de programación del tiempo Ejemplo de la imagen: duración de 45 minutos. Ajustar la hora de finalización Ajustar el tipo de calentamiento y la temperatura o el Se puede atrasar la hora de finalización del tiempo de nivel. cocción. Se puede introducir el plato en el interior del Pulsar dos veces el sensor v.
  • Página 17: Ajustar El Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo El tiempo ha transcurrido El tiempo del reloj avisador ha finalizado Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel Suena una señal. En el panel indicador el tiempo del indicador el tiempo se ajusta a cero. reloj avisador se ajusta a cero.
  • Página 18: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l aparato está equipado con un seguro para niños P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 19: Modificar Los Ajustes Básicos

    Ajuste Sabbat Modificar los ajustes básicos FAjuste Sabbat El mando de funciones debe encontrarse en la posición cero. C on el ajuste Sabbat se puede programar una A j u s t e S a b b a t duración de cocción de más de 70 horas. Los Pulsar el sensor v durante aprox.
  • Página 20: Limpieza

    Limpieza DLimpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- L i m p i e z a aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 21: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza .Función de limpieza Sistema de Agua caliente con jabón: extracción Limpiar con una bayeta o un cepillo. No sacar los rieles de extracción para eliminar la C on la función de limpieza «Pirólisis», se limpia el grasa, es preferible limpiarlos en el interior del F u n c i ó...
  • Página 22: Antes De La Función De Limpieza

    Función de limpieza Antes de la función de limpieza Retrasar la hora de finalización La hora de finalización se puede retrasar. Antes de El interior del horno debe estar vacío. Retirar los iniciar la función de limpieza, pulsar varias veces el accesorios, los recipientes y las rejillas del interior del sensor v hasta que en el panel indicador aparezca horno.
  • Página 23: Rejillas

    Rejillas Montaje de las rejillas pRejillas Cada rejilla se ajusta solo a izquierda o a derecha. Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su encuentran delante. R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y Primero insertar la rejilla por el centro en la ranura cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 24: Desenganchar Los Sistemas De Extracción Regulables En Altura

    Rejillas Desenganchar los sistemas de extracción regulables Enganchar los rieles de extracción en altura Los rieles se ajustan solo a izquierda o a derecha.Asegurarse, al colgarlos, de que puedan Presionar «PUSH» en la parte posterior de los rieles extraerse hacia delante. y desplazarlos hacia atrás (figura El riel debe quedar situado entre las dos barras (figura...
  • Página 25: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato Montaje de la puerta del aparato qPuerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su P u e r t a d e l a p a r a t o Al volver a colgar la puerta, observar que ambas aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y bisagras se ajusten exactamente dentro de sus...
  • Página 26: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Limpiar la lámina de acero inoxidable En el cristal intermedio, por arriba, presionar las dos Nota: insertada en la cubierta con un producto limpiador sujeciones hacia arriba pero no extraer (figura para acero inoxidable. Limpiar el resto de la cubierta Sujetar el cristal firmemente con una mano.
  • Página 27: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Presionar el cristal delantero por abajo hasta que se 3¿Qué hacer en caso de oiga que ha encajado (figura Volver a abrir un poco la puerta del aparato y retirar avería? el paño de cocina. Volver a enroscar los dos tornillos, derecho e izquierdo.
  • Página 28: Duración Máxima De Funcionamiento

    ¿Qué hacer en caso de avería? Sustitución de la lámpara del techo del El aparato no El modo Desconectar brevemente el apa- interior del aparato calienta. En el Demo está rato de la red (desconectar el inte- panel indicador activado. rruptor automático del cuadro Si la lámpara del interior del aparato está...
  • Página 29: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PProgramas Técnica L os programas permiten preparar alimentos de manera P r o g r a m a s sencilla. Solo hay que seleccionar un programa y el N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a aparato se ocupa de determinar los ajustes óptimos S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
  • Página 30: Programas

    Programas Programas Cuando el asado esté listo, se puede dejar reposar durante 10 minutos en el horno apagado y cerrado. De ese modo, el jugo de la carne queda mejor repartido. El margen de peso está limitado por motivos Nota: específicos.
  • Página 31 Programas Programa Alimentos Recipientes Añadir líquido Altura de Peso de Notas inserción ajuste Pechuga de pavo entera, condimen- Recipiente para Cubrir el fondo del reci- Peso de tada asados con tapa piente, añadir en caso pechuga de de cristal necesario hasta 250 g pavo de verduras Pato, sin rellenar...
  • Página 32: Ajustar Un Programa

    Programas Programa Alimentos Recipientes Añadir líquido Altura de Peso de Notas inserción ajuste Asado de cerdo, cru- p. ej., paletilla, Recipiente para Cubrir el fondo del reci- Peso de la colocar en el recipiente jiente condimentada y asados con tapa piente, añadir en caso carne con la parte grasa hacia...
  • Página 33: Advertencias De Carácter General

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Si se desea preparar recetas propias, tomar como JSometidos a un riguroso referencia los platos similares que figuran en la tabla. control en nuestro estudio En el apartado «Consejos prácticos» se encuentra más información como anexo de la tabla de ajustes.
  • Página 34: Hornear En Varios Niveles

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Horneado A continuación se ofrecen los ajustes recomendados para numerosos platos. Tener en cuenta las indicaciones del capítulo sobre dejar levar la masa. Hornear a un nivel Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas de inserción: pastas altas o molde sobre la parrilla: altura 2 ■...
  • Página 35: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Horneado Hornear a un nivel Food Dish Shelf posi- Type of hea- Temperature Time in minutes tion ting in °C Victoria sponge cake 2x Ø20cm tins 150-170* 15-25 Light fruit cake High Ø20cm tin 140-160 70-100...
  • Página 36: Consejos Prácticos Para El Horneado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para el horneado Para determinar si la pasta está Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto de la pasta. La pasta estará en su punto cuando la masa hecha.
  • Página 37: Asar, Estofar Y Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar, estofar y asar al grill Asar y estofar en el recipiente Aquí se ofrece información para asar, estofar y asar al Advertencia – ¡Peligro de lesión por rotura del grill aves, carnes y pescados.
  • Página 38: Asar Al Grill

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill piezas planas Termómetro de carne Las piezas de ave, carne o pescado planas, como Según las prestaciones del aparato, está disponible un filetes, muslos o hamburguesas, se pueden preparar termómetro de carne.
  • Página 39: Asar Y Estofar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar, estofar y asar al grill Asar y estofar Food Dish Shelf Type of hea- Temperature Time in minutes position ting in °C Slow roast joint (beef) Cookware, uncovered 50+50 Beef top side / top rump Cookware, uncovered 40+30...
  • Página 40 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Asar al grill Food Dish Shelf posi- Type of hea- Grill setting Time in minutes tion ting Beef steak, height 2-3cm, medium Wire rack 1. side 11-13 2. side 4-6 Beef burger, height 1-2cm Wire rack 1.
  • Página 41: Platos Precocinados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Platos precocinados Hornear a un nivel A continuación se ofrecen los ajustes óptimos para Para hornear en un nivel, utilizar las siguientes alturas preparar alimentos refrigerados o congelados. de inserción: repostería alta: altura 2 ■...
  • Página 42: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Postres Este aparato permite elaborar souflés y yogur caseros. Souflés Los souflés también se pueden preparar al baño maría en la bandeja universal. Para ello, insertar la bandeja universal en la altura 2. Yogur Retirar los accesorios y las rejillas del interior del horno.
  • Página 43: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar, utilizar las siguientes alturas de inserción: Con Aire caliente se consiguen excelentes resultados 1 parrilla: altura 3 ■ de deshidratación de alimentos. Con este tipo de 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 44: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tras la elaboración de las conservas, retirar los tarros del interior del horno y colocarlos sobre un paño limpio. No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire.
  • Página 45: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Descongelar Para descongelar frutas, verduras y pasteles ultracongelados. Descongelar las aves, la carne y el pescado preferiblemente en el frigorífico. Uso no apto para tartas de crema o de nata. Para descongelar, utilizar las siguientes alturas de inserción: 1 parrilla: altura 2...
  • Página 46: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Horneado con dos moldes: En un nivel (figura ■ Estas tablas han sido elaboradas para institutos de En dos niveles (figura " ■ pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato.
  • Página 48 *9001409416* 9001409416 990701...

Tabla de contenido