Descargar Imprimir esta página
Bosch HB 78B Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch HB 78B Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch HB 78B Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Horno empotrado
Ocultar thumbs Ver también para HB 78B Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HB..78B..Y
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HB 78B Serie

  • Página 1 Horno empotrado HB..78B..Y Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Los restos de comida, grasa y jugo de asado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! pueden arder. Si el cristal de la puerta del aparato está da- ▶ Antes de poner en funcionamiento, eliminar ñado, puede fracturarse. la suciedad gruesa del compartimento de ▶...
  • Página 4 es Seguridad te el cable de conexión de red o desconec- 1.6 Función de limpieza tar el fusible de la caja de fusibles. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Los restos de comida, aceite y jugo de asado → Página 28 pueden incendiarse durante la función de lim- pieza.
  • Página 5 Evitar daños materiales es ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de El exterior del aparato alcanza temperatu- quemaduras! ras muy elevadas durante la función de lim- El interior del aparato alcanza temperaturas pieza. muy elevadas durante la función de limpieza. ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es- maltados en negro. ¡ Estos moldes para hornear absorben el calor espe- cialmente bien. Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. ¡ La temperatura del compartimento de cocción se mantiene;...
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Mandos Pulsadores y panel indicador Los pulsadores son superficies sensibles al Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas tacto. Para seleccionar una función, pulsar lige- las funciones del aparato y recibir información sobre el ramente en el campo correspondiente.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento. Al seleccionar un tipo de calentamiento, el aparato sugiere una temperatura o nivel adecuado. Pueden aceptarse o modificarse los valores en la zona indicada.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es 4.4 Temperatura y niveles de ajuste 4.5 Compartimento de cocción Existen diversos ajustes para los tipos de calentamien- Las funciones del interior del horno facilitan el funcio- to y funciones. namiento del aparato. En el panel indicador, aparecen los ajustes. Rejillas Hasta 100 °C, la temperatura se puede ajustar en in- En las rejillas del compartimento de cocción pueden...
  • Página 10 es Accesorios 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este aparato. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función. Cuando el accesorio se enfría, desaparece la deformación. En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- trados pueden ser diferentes.
  • Página 11 La parrilla En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- debe ubicarse encima de la guía superior. plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Parrilla so- Los accesorios son específicos del aparato. Para la bre bande- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 12 es Calentamiento rápido Modificar el tipo de calentamiento Consejos ¡ El tipo de calentamiento adecuado para el alimento El tipo de calentamiento puede modificar en cualquier en cuestión puede encontrarse en la descripción de momento. los tipos de calentamiento. Programar el tipo de calentamiento deseado con el ▶...
  • Página 13 Funciones de programación del tiempo es Modificar el reloj avisador 9.4 Ajustar el tiempo de finalización Podrá volver a modificarse en cualquier momento el Se puede atrasar el tiempo de finalización del tiempo tiempo del reloj avisador. de cocción hasta 23 horas y 59 minutos. Requisito: ...
  • Página 14 es Programas Consejo: En los ajustes básicos → Página 18 se pue- 9.5 Ajustar la hora de establecer si se muestra o no la hora en el panel in- La hora parpadea en el panel indicador tras conectar dicador. el aparato o tras un corte en el suministro eléctrico. El Modificar la hora valor inicial de la hora son las 12:00.
  • Página 15 Programas es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente alta con ta- 0,5-2,5 kg según la re- Las verduras con 09 Guiso, con verduras vegetariano pa para asar Peso total ceta tiempos de cocción más prolongados (p. ej., zanahorias)
  • Página 16 es Programas N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-2,5 kg No dorar antes la car- 21 Asado de carne pica- con tapa Peso del asado da, fresca carne picada de terne- ra, cerdo o cordero Fuente de asado 0,5-2,5 kg...
  • Página 17 Seguro para niños es N.º Alimento Recipiente Rango de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- Ajuste de peso ser- ción Fuente de asado 0,5-3,0 kg Cubrir el fon- Colocar en el reci- 29 Asado de cerdo, cru- con tapa de cristal Peso de la carne do del reci- piente con la parte...
  • Página 18 es Ajuste Sabbat 12  Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Ajustar los programas  con el selector de funcio- ción de cocción de hasta 70 horas. Los alimentos se nes. conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con Calor a En el panel indicador aparece ...
  • Página 19 Cuidados y limpieza es Panel in- Ajuste básico Selección dicador ⁠ Ajuste Sabbat disponible = no = sí ⁠ ⁠ Restablecer los ajustes de fábrica de todos = no los valores = sí Ajuste de fábrica (puede variar según el modelo de aparato) Según el equipamiento del aparato Para guardar los cambios, mantener pulsado el 13.2 Modificar el ajuste básico...
  • Página 20 es Cuidados y limpieza Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Notas adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
  • Página 21 Pirólisis  es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Rejillas ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo poco de jabón de acero inoxidable. Consejo: Desenganchar las rejillas para limpiarlas. → "Rejillas", Página 23 Accesorios ¡...
  • Página 22 es Asistente de limpieza 15.2 Ajustar la función de limpieza Nivel de lim- Grado de lim- Duración en horas pieza pieza Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté bajo 1:15 aprox. en curso. medio 1:30 aprox. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la alto 2:00 aprox.
  • Página 23 Rejillas es Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- 16.2 Limpieza posterior del compartimento perficies lisas del compartimento de cocción. Elimi- de cocción nar la suciedad persistente con un estropajo metáli- co de acero inoxidable. ¡ATENCIÓN! Eliminar los restos de cal con un paño empapado La humedad acumulada en el compartimento de coc- en vinagre.
  • Página 24 es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 25 Puerta del aparato es Extraer el cristal intermedio. 18.3 Extraer los cristales de la puerta ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al puede romperse. abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento ⁠ ⁠ . Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta que se oiga que ha encajado.
  • Página 27 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. parpadea la hora. Volver a ajustar la hora. ▶ → "Ajustar la hora", Página 14 Cuando el aparato Se ha modificado el ajuste básico. está...
  • Página 28 es Eliminación Sacar el paño de cocina del compartimento de coc- Conectar el aparato a la red eléctrica. ción. 20  Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis- tribuidor o ayuntamiento local.
  • Página 29 Así se consigue es ¡ Mantener siempre la puerta cerrada al asar al grill. Hornear en tres niveles Altura Nunca asar al grill con la puerta del electrodomésti- Bandeja de horno co abierta. Bandeja universal ¡ Colocar el alimento sobre la parrilla. Adicionalmen- Bandeja de horno te, insertar la bandeja universal al menos una altura de inserción más abajo y con el borde inclinado di-...
  • Página 30 es Así se consigue Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Tarta de masa quebrada con cobertura Bandeja universal 160-180 55-95 jugosa Pastel de levadura con cobertura jugo- Bandeja universal 180-200 30-55 Magdalenas Molde de tartaletas en 170-190...
  • Página 31 Así se consigue es Ajustes recomendados para yogures Alimento Accesorio/recipiente Altura de inserción Tipo de Temperatura en Duración calenta- °C en minu- miento Yogur Moldes para porciones Base del comparti- 40-45 8-9 h mento de cocción Precalentar el compartimento de cocción y el reci- 22.6 Cocinar a baja temperatura piente durante aprox.
  • Página 32 es Instrucciones de montaje ¡ Bandeja de horno: altura 5 Bandeja universal: altura 3 Bandeja de horno: altura 1 Horneado con dos moldes desarmables: Colocar los moldes en el compartimento de cocción uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coinci- dan uno encima de otro.
  • Página 33 Instrucciones de montaje es  23.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ Solo una instalación profesional de confor- ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- midad con estas instrucciones de montaje tes.
  • Página 34 es Instrucciones de montaje 23.3 Montaje debajo de una encimera 23.5 Montaje en esquina Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de montaje al instalar el aparato bajo una encimera. montaje para el montaje en esquina. ¡...
  • Página 35 Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica sin En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para conector con contacto de puesta a tierra ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje seguro.
  • Página 36 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.