KONTROLab Plus Lyte II Manual De Usuario

KONTROLab Plus Lyte II Manual De Usuario

Analizador de electrolitos

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KONTROLab Plus Lyte II

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Capítulo 1 Introducción ......................4 1.1 Características ....................... 4 1.2 Fundamentos del método de medición ................. 5 1.3 Electrodo y reactivo ...................... 6 1.3.1 Electrodo ........................6 1.3.2 Reactivo ........................6 1.4 Estructura ........................7 1.4.1 Esquema de mangueras ..................... 7 1.4.2 Componentes eléctricos .....................
  • Página 3 3.4.6 configuración de la impresora ................22 3.4.7 Intervalos de tiempos ....................22 3.4.8 Datos de la calibración ................... 23 3.4.9 Modo de trabajo ....................... 23 3.5 Control de calidad (QC) ..................... 25 3.6 Búsqueda de datos ...................... 25 3.7 Lavado de electrodos ....................26 Capítulo 4 Mantenimiento ....................
  • Página 4: Capítulo 1 Introducción

    Capítulo 1 Introducción El analizador de electrolitos Plus Lyte II forma parte de una nueva generación de analizadores que se basan en años de experiencia para la optimización y mejora del mismo. Este instrumento se caracteriza por tener una estructura simple, una función fidedigna, mediciones precisas, bajo consumo de reactivo, circulación estable,...
  • Página 5: Fundamentos Del Método De Medición

    11. El instrumento está equipado con un puerto serial RS232, por el cual transfiere los datos guardados a una computadora con un sistema colector de datos a través del cual se hace posible imprimir vía la PC. 1.2 Fundamentos del método de medición Este instrumento se basa en una prueba de potencial entre el ión electrodo y el electrodo de referencia.
  • Página 6: Electrodo Y Reactivo

    1.3 Electrodo y reactivo 1.3.1 Electrodo El electrodo selectivo para cada ión está compuesto por una membrana de intercambio de PVC con diferente sensibilidad para diferentes iones. En el ensayo, un lado de la membrana se encuentra en contacto con la muestra y el otro está en contacto con la solución del electrodo.
  • Página 7: Estructura

    La solución interna del ión electrodo está compuesta de NaCl, KCl, CaCl2, ácido bórico y borax. La solución del electrodo de referencia está compuesta por NaCl y KCl. El periodo de viabilidad de la solución calibradora/niveladora, solución slope y el removedor de albúmina es de un año.
  • Página 8 Na Ca pH Cl Ref 1. Muestra PL1000 B Piping Schematics 2. Cámara de prueba 3. Bomba de succión 4. Líquido de desecho 5. Solución slope 6. Solución calibradora/niveladora 7. Válvula B 8. Válvula A 9. Válvula C...
  • Página 9: Componentes Eléctricos

    1.4.2 Componentes eléctricos 1. Ión-electrodo 2. Electrodo de referencia 3. Transformada de la impedancia 4. Tablero principal 5. Información 6. Impresora 7. Sensor 8. Teclado 9. Accionador 10. Prendido y apagado Los componentes eléctricos de PlusLyte II son; tablero principal, fuente de energía, información, sensor, teclado, impresora, accionador, etc.
  • Página 10 Cantidad de muestra: 100µl Tiempo de prueba: 1min. Información: LCD 110mm x 65mm en inglés. Impresora: impresora térmica con bajo nivel de ruido Puerto: RS232 estándar para conectar la computadora Fusibles: BLX-1 1.0A 5x20mm Volumen: 260mm (largo) X 260mm (ancho) X 340mm (alto) Peso: 5Kg Condiciones de trabajo normales Fuente de poder: AC120V±10%, 60Hz (+/-1Hz) Servicio continuo las 24 Hrs.
  • Página 11: Capítulo 2 Instalación

    Capítulo 2 Instalación 2.1 Requerimientos 2.1.1 Ambiente de trabajo El analizador de electrolitos PlusLyte II debe ser instalado en un lugar sin polvo, sin gases corrosivos, sin altas temperaturas, cierto grado de humidificación y también mantener alejado instrumentos eléctricos alto campo electromagnético.
  • Página 12: Inspección Del Electrodo

    Conexión de tubos y reactivos: insertar los tubos dentro del bote de reactivo correspondientes. A saber, inserte el tubo a través de la válvula A a la solución del calibrador/nivelador y el tubo a través de la válvula B a la solución slope. Atornille la tapa en la botella.
  • Página 13 instrumento mostrará una franja dando a conocer que el instrumento se esta iniciando, llegará a la auto-detección después de la inicialización. El instrumento automáticamente analiza la posición de la punta de muestreo, y si el calibrador y la solución slope están listos. El equipo tiene la función de chequeo de reactivo, si este indica que falta calibrador o solución slope, por favor cheque el reactivo o la manguera correspondiente.
  • Página 14: Calibración

    2006.02.15(Wed) 09:52:14 Please input the order En este momento, el instrumento está esperando que se introduzca la orden. En este momento aun no puede analizar la muestra, sino que se debe de calibrar o configurar el instrumento. 3.2 Calibración Cada vez que se comience a usar el instrumento, se debe hacer la CAL 2, solo cuando la calibración esté...
  • Página 15 input the order” y marcará “…no end point”. Esto puede ser debido a errores en el electrodo o porque hay burbujas en la manguera. CAL 2-1 es igual que CAL 1-1, pero en este se prueba la solución slope, y considera si es normal o si alguna prueba no puede ser calibrada en el momento, el instrumento entrará...
  • Página 16 CAL 1-2 tiene la finalidad de vencer el flujo del electrodo. El instrumento entrará en estado “Ready” solamente cuando se haya finalizado la calibración en el tiempo indicado ó pasará al estado de “Prepare” y guardará el error. En esta interfase, el ID es el número del paciente, SN es el número de secuencia de la muestra.
  • Página 17: Análisis De La Muestra

    NOTA: los instrumentos nuevos o que no hayan tenido un uso en un periodo de tiempo prolongado, es probable que tomen un mayor tiempo para obtener la CAL 3.3 Análisis de la muestra Cuando se requiere probar una muestra, levanta el colector de muestras, en la pantalla se mostrará...
  • Página 18: Programa De Servicios

    Una vez terminadas las pruebas en la pantalla se muestra los resultados. Posteriormente se imprime el resultado automáticamente cuando la impresora se encuentra en opción “auto print”, y al mismo tiempo, el instrumento nivela las mangueras y posteriormente se pone en estado “Ready”, listo para la siguiente prueba.
  • Página 19: Estado Del Canal

    3.4.1 Estado del canal Esta muestra el valor de potencial eléctrico y el valor slope de cada punto en la última calibración. Presione el número de tecla correspondiente para abrir (ON) o cerrar (OFF) un cierto canal, es decir para no llevar a cabo la calibración o prueba en ese punto.
  • Página 20: Prueba De Los Electrodos

    “√” Media normal y “x” media anormal Presione “return” para ir a la interfase de “program” 3.4.3 Prueba de los electrodos La prueba de los electrodos detecta la capacidad del electrodo Detección de mV del canal: muestra el potencial instantáneo de cada electrodo, esto para revisar la estabilidad del mismo Detección de canales S: Detecta el slope de cada electrodo para conocer la habilidad del electrodo.
  • Página 21: Configuración De Fecha

    Válvula A (cerrada permanentemente) está conectada con la solución de calibración. Válvula B (cerrada permanentemente) está conectada con la solución slope. Válvula C conectada con la atmósfera. Pasos de la detección. Presione “1” y “4”, la bomba peristáltica succiona la solución calibradora.
  • Página 22: Configuración De La Impresora

    3.4.6 configuración de la impresora Configuración de impresión: presione “1” para imprimir a modo de prueba Presione “2” para cambiar el modo auto-print “ON” u “OFF”. “ON”, resultados serán impresos encuentra auto-print automáticamente después de analizar la muestra Presione “return” para regresar a la interfase principal “program” 3.4.7 Intervalos de tiempos Intervalos de tiempos: configura los intervalos de tiempos de CAL 1 y CAL 2, para iniciar la calibración, y el tiempo de espera para apagar la pantalla LCD.
  • Página 23: Datos De La Calibración

    3.4.8 Datos de la calibración Cuando los diferentes instrumentos son usados en diferentes lugares, hay una desviación entre los resultados de las pruebas y el valor actual. Así que los datos de calibración son necesarios, siendo el objetivo disminuir el error. Presione “1”-“5”...
  • Página 24 Presione “1” para elegir el modo general. Recomendado cuando hay varias pruebas en un día. En este modo el instrumento hace CAL1 y CAL 2 oportunamente. Presione “2” para elegir modo económico, recomendado para situaciones en las que la carga de trabajo es baja, en éste modo, el instrumento no hace una calibración constante, pero informa al operador que es necesario hacer la CAL 1 ó...
  • Página 25: Control De Calidad (Qc)

    3.5 Control de calidad (QC) El QC solamente puede llevarse a cabo en el estado “ready” Presione QC para entrar en el programa de control de calidad, el cual será mostrado en la pantalla, correr los 6 valores promedio y los valora CV de una solución conocida.
  • Página 26: Lavado De Electrodos

    3.7 Lavado de electrodos Lavado de electrodos: en “Please input the order” y “Ready”, presione “clean” para entrar al programa de limpieza del electrodo. Levante el tubo de muestreo de acuerdo a lo mencionado en la configuración. Saque y limpie el electrodo después de succionar la solución de lavado.
  • Página 27: Mantenimiento

    2 Revisar si los conductos de los electrodos están bloqueadas o no. Mover ligeramente las dos mangueras suaves sobre la válvula del interruptor para prevenir la conglomeración y de esta manera prolongar la vida de uso 3. Limpieza de los electrodos. Si no existe una carga de trabajo considerable se recomienda limpiar (remoción de proteínas) los electrodos 1 vez por semana.
  • Página 28: Transporte Y Almacenamiento

    4.5 Transporte y almacenamiento Debe evitarse cualquier movimiento que propicie que el aparato sea golpeado o mojado. El instrumento debe encontrarse siempre en un cuarto airado y seco. Evitar el contacto con sustancias ácidas, alcalinas o corrosivas. El contenedor del reactivo no debe exponerse a altas temperaturas o humedad durante el transporte El contenedor del reactivo debe encontrarse a una temperatura de 4-25ºC y lejos de gases corrosivos.
  • Página 29 5. Antes de instalar los electrodos. Limpie los electrodos asegurándose de que no exista agua en la superficie. Después de instalar el electrodo apriételos un poco hasta asegurarse de que quede sellado 6. Si todos los electrodos dan problemas, se debe de considerar primeramente un posible error en el electrodo de referencia.
  • Página 30: Capítulo 6 Localización Y Resolución De Problemas

    Rango permitido 10~190 10~190 10~190 10~190 10~190 En CAL-2 la diferencia entre la solución calibradora y la solución slope consiste en lo siguiente: Diferencia mV K canal Na canal Ca canal pH canal Cl canal Rango de +17.3 -5.5 +8.9 +24.0 +6.5 diferencia normal...
  • Página 31: Todos Los Electrodos Tienen Un Rango De Término Variable O Exceden Del Rango

    Las mangueras de la bomba están Cambiar la manguera de la bomba viejas o quebradas No hay suficiente solución Adicionar o cambiar la solución slope 6.2 Todos los electrodos tienen un rango de término variable o exceden del rango Causas de mal funcionamiento Solución Burbujas en la membrana del electrodo Agarrar el electrodo y eliminar las...
  • Página 32: Uno O Varios Electrodos: Disminución De Slope

    mucho tiempo rendimiento electrodos Cambiar el electrodo disminuye 6.4 Uno o varios electrodos: disminución de slope Causas de mal funcionamiento Solución La solución interna del electrodo no es Remplazar solución interna suficiente electrodo membrana electrodo tiene Quitar el electrodo para eliminar la burbujas burbuja El centro del AgCl está...
  • Página 33 2. En CAL-2, la diferencia entre la solución slope y la calibradora deben estar dentro de lo siguiente Diferencia mV Canal de Canal de Canal de Canal de Canal de Rango normal de +17.3 -5.5 +8.9 +24.0 +6.5 diferencia mV Rango de +10~+20 -3~-9...
  • Página 34 caducidad ha llegado a su límite. Nunca salpicar el reactivo. Si el reactivo salpicó limpiar con un trapo húmedo. b. Si por equivocación usted bebió reactivo, vaya al hospital inmediatamente, y además tome tanta agua como le sea posible para vomitar el reactivo. c.
  • Página 35 5. Localización y resolución de fallos a. Si hay un olor malo o humo, desconecte la fuente de poder inmediatamente, e inmediatamente contáctenos. Si se utiliza el instrumento en estas condiciones, este puede dañarse, incendiarse, sufrir un daño eléctrico, etc. b.
  • Página 36 Anexo D 1. El analizador de electrolitos PlusLyte II 1 unidad 2. Componentes de desempaque del procesador central Componente Cantidad electrode electrode electrode pH electrode electrode Ref electrode Power wire 3. Accesorios 1. Manual de usuario 2. Certificado de calidad...

Tabla de contenido