Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Rodi XP ISOFIX
3½ - 12 Y
15-36 kg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bebeconfort Rodi XP ISOFIX

  • Página 1 Rodi XP ISOFIX 3½ - 12 Y 15-36 kg...
  • Página 2 Congratulations on your purchase. For the maximum protection and comfort of your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre bébé, il est essentiel de lire atten- tivement et intégralement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
  • Página 3 Index...
  • Página 6 A - Adjustable headrest A - Têtière B - Belt hook B - Crochet pour harnais C - Shoulder support C - Réducteur d’assise D - Backrest D - Dossier E - Belt guide E - Guide-sangle F - Seat F - Rehausseur G - Headrest adjustment handle G - Poignée ajustement hauteur tétière...
  • Página 7 A - ‫مسند الرّ أس‬ A - Ayarlanabilir Baş desteği B - ‫إبزيم الحزام‬ B - Kemer kancası C - Omuz desteği C - ‫دعامة الكتف‬ D - ‫مسندالظ ّ هر‬ D - Sırt desteği E - Kemer yuvası E - ‫موجّ ه الحزام‬ F - Oturma parçası...
  • Página 8 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Istruzioni d’uso Instruções de utilização Инструкция по применению Kullanım talimatları ‫تعليمات اإلستعمال‬...
  • Página 9 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX www.bebeconfort.com...
  • Página 11 CLICK! CLICK! PUSH!
  • Página 13: Important

    In case of problems during use in your vehicle, it is stabilité. En cas de gêne à l’utilisation avec votre véhicule, il est possible to use the Bébé Confort Rodi XP ISOFIX without this possible d’utiliser le siège Bébé Confort Rodi XP ISOFIX sans option.
  • Página 14: Importante

    En caso de problemas durante su uso en el vehículo, es stabilità. In caso di problemi durante l’uso nel veicolo, è posible utilizar Bébé Confort Rodi XP ISOFIX sin esta opción. possibile utilizzare Bébé Confort Rodi XP ISOFIX senza questa opzione.
  • Página 15 стабильности. В случае возникновения проблем estabilidade. Em caso de ausência dos conectores ISOFIX no во время использования в автомобиле, можно veículo, é possível utilizar a Rodi XP ISOFIX sem este sistema. использовать Bébé Confort Rodi XP ISOFIX без этой опции.
  • Página 16 * ISOFIX bağlantıları sabitliği artırmak için tasarlanmıştır. Aracınızda kullanırken sorun yaşamanız durumunda, ‫ تم تصميمها لتحسين التوازن. في حالة‬ISOFIX ‫موصالت‬ Bébé Confort Rodi XP ISOFIX’i bu seçenek olmadan da ‫وجود مشاكل أثناء االستخدام داخل سيارتك، يمكن استخدام‬ kullanabilirsiniz. .‫ من دون هذا الخيار‬Bébé Confort Rodi XP ISOFIX Bébé...
  • Página 17 Child installation Installation de l’enfant Instalación del niño Accomodare il bambino Instalação da criança Размещение ребенка Çocuğun bağlanması ‫تعليمات تثبيت الط ّ فل‬ www.bebeconfort.com...
  • Página 21 Washing Lavage Lavado Lavaggio Lavagem Чистка Yıkama ‫تعليمات الغسل‬ www.bebeconfort.com...
  • Página 24 DOREL POLSKA Sp. z o.o. 2nd Floor, Building 4 Ronda Maiols, 1 Innowacyjna 8 Imperial Place Planta 4ª, 41-208 Sosnowiec Maxwell Road Locales 401 - 403 - 405 POLAND Borehamwood, Herts 08192 Sant Quirze del Vallès WD6 1JN ESPAÑA UNITED KINGDOM www.bebeconfort.com...