Toro 30071 Manual Del Operador
Toro 30071 Manual Del Operador

Toro 30071 Manual Del Operador

Cortacésped comercial dirigido
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Cortacésped comercial dirigido
16 cv, T-Bar, Transmisión hidrostática con
Unidad de corte TURBO FORCE
Nº de modelo 30071—Nº de serie 315000001 y superiores
Form No. 3391-721 Rev A
®
de 91 cm
*3391-721* A
g020238

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 30071

  • Página 1 Form No. 3391-721 Rev A Cortacésped comercial dirigido 16 cv, T-Bar, Transmisión hidrostática con Unidad de corte TURBO FORCE ® de 91 cm Nº de modelo 30071—Nº de serie 315000001 y superiores g020238 *3391-721* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación en el producto de los números...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Mantenimiento de los frenos ........32 Mantenimiento de las correas ........33 Inspección de las correas .........33 Seguridad ..............4 Cómo cambiar la correa del cortacésped ....33 Seguridad en general para cortacéspedes ..... 4 Sustitución de la correa de transmisión de la Presión sonora ............
  • Página 4: Seguridad

    Preparación Seguridad • Mientras corta el césped, use pantalones largos y calzado fuerte. No haga funcionar el equipo estando descalzo, Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en o llevando sandalias. la norma EN ISO 5395:2013. • Inspeccione cuidadosamente la zona en la que va a utilizar El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina el equipo, y retire cualquier piedra, palo, alambre, hueso u...
  • Página 5: Mantenimiento Y Almacenamiento

    – si el cortacésped comienza a vibrar de manera compre únicamente piezas y accesorios genuinos anormal (comprobar inmediatamente). de Toro. No utilice piezas y accesorios genéricos ; • Tenga cuidado al usar patines, y pueden constituir un peligro para la seguridad.
  • Página 6: Nivel De Vibración

    Nivel de vibración Mano–brazo Nivel medido de vibración en la mano derecha = 2,8 m/s Nivel medido de vibración en la mano izquierda = 2,1 m/s Valor de incertidumbre (K) = 1,4 m/s Los valores medidos se determinaron mediante los procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
  • Página 7: Indicador De Pendientes

    Indicador de pendientes G011841 Figura 3 Esta página puede copiarse para el uso personal. 1. La pendiente máxima en que puede utilizarse la máquina con seguridad es de 20 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 20 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
  • Página 8: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. Marca del fabricante 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina.
  • Página 9 112-8721 1. Freno de estacionamiento 2. Freno de estacionamiento – quitado – puesto 110-2068 1. Lea el Manual del operador. 114-3422 1. Peligro de objetos arrojados 4. Motor – arrancar 7. Advertencia – lea el Manual 10. Advertencia – pare el motor –...
  • Página 10 114-3442 1. Rápido 3. Motor 5. Estárter 2. Ajuste variable continuo 4. Lento 119-0217 1. Advertencia—pare el motor; no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores y defensas. 114-3449 1. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
  • Página 11: El Producto

    El producto Figura 5 1. Interruptor de encendido 6. Estárter g020239 2. Palanca de control de 7. Posición de bloqueo/punto movimiento izquierda muerto de la palanca de Figura 4 control de movimiento derecha 1. Conducto de descarga 5. Freno de estacionamiento lateral 3.
  • Página 12: Especificaciones

    No añada aceite a la gasolina. Aperos/accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Concesionario o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los...
  • Página 13: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    PELIGRO PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es En determinadas condiciones durante el repostaje, extremadamente inflamable y altamente puede tener lugar una descarga de electricidad explosiva. Un incendio o una explosión provocados estática, produciendo una chispa que puede por la gasolina puede causarle quemaduras a usted prender los vapores de la gasolina.
  • Página 14: Verificación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Operación del freno de Importante: No utilice aditivos de combustible que contengan metanol o etanol. estacionamiento Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondicionador Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la a la gasolina. máquina o cuando la deje desatendida. Antes de cada uso, Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento.
  • Página 15: Cómo Parar El Motor

    3. Ponga el freno de estacionamiento. o almacenar la máquina; si no, puede haber fugas de combustible. Antes de almacenar la máquina, 4. Mueva el control del acelerador a la posición Rápido y retire el cable de la bujía para evitar la posibilidad mueva la palanca del estárter a la posición de Conectado de un arranque accidental del motor.
  • Página 16: Cómo Desengranar Las Cuchillas Del Cortacésped (Tdf)

    Cómo desengranar las cuchillas del Nota: Las cuchillas no deben girar. cortacésped (TDF) 4. Mueva las palancas de control de movimiento hacia adelante. Hay dos opciones para desengranar las cuchillas del cortacésped. Nota: El motor debe pararse. • Empuje el mando de control de las cuchillas (TDF) hacia 5.
  • Página 17: Conducción Hacia Adelante

    Conducción hacia adelante Cómo parar la máquina 1. Quite el freno de estacionamiento; consulte Cómo Para detener la máquina, mueva las palancas de control quitar el freno de estacionamiento en Arranque y de movimiento a la posición de punto muerto, mueva la parada del motor (página 14).
  • Página 18: Transporte De Las Máquinas

    Figura 11 1. Bucle de amarre Figura 10 Descarga lateral o reciclado 1. Válvula de desvío de la bomba de la hierba 3. Quite el freno de estacionamiento. El cortacésped cuenta con un deflector de hierba abisagrado 4. Empuje la máquina hasta el lugar deseado. que dispersa los recortes de hierba a un lado y hacia abajo 5.
  • Página 19: Ajuste De Los Rodillos Protectores Del Césped

    Nota: Todos los pilares de ajuste de altura de corte admiten Nota: Si los rodillos protectores del césped se ajustan muy dos espaciadores como máximo. bajos, se pueden desgastar en exceso los rodillos. 1. Seleccione el taladro en el pilar de ajuste de altura de 1.
  • Página 20: Posicionamiento Del Deflector De Flujo

    Posición B Utilice esta posición para ensacar (Figura 16). g012676 Figura 14 1. Ranura 2. Tuerca G012678 Figura 16 Posicionamiento del deflector de flujo Posición C Las figuras siguientes son simplemente recomendaciones de uso. Los ajustes variarán según el tipo de hierba, el contenido Ésta es la posición más abierta posible.
  • Página 21: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. Después de las primeras •...
  • Página 22: Lubricación

    Cómo engrasar la polea Lubricación tensora de la correa de Engrase usando grasa de litio de propósito general Nº 2 o transmisión de la toma de grasa de molibdeno. fuerza Lubricación de la máquina Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Engrase el 1.
  • Página 23: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de servicio/Especificación Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 50 horas Cada 200 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Inspeccione los elementos de gomaespuma y de papel, y cámbielos si están dañados o excesivamente sucios. Figura 20 Nota: Revise el limpiador de aire con mayor frecuencia (cada pocas horas) si el entorno de trabajo tiene mucho polvo o...
  • Página 24: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Mantenimiento del aceite de motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Después de las primeras 8 horas Cada 100 horas Cada 200 horas—Cambie el filtro de aceite. Nota: Cambie el aceite con más frecuencia en condiciones Figura 22 de funcionamiento de mucho polvo o arena.
  • Página 25: Cómo Cambiar El Filtro De Aceite

    4. Instale el filtro de repuesto en el adaptador de filtro; gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en contacto con el adaptador del filtro, luego apriete el filtro tres cuartos de vuelta más (Figura 24).
  • Página 26: Inspección De Las Bujías

    Mantenimiento del 4. Limpie alrededor de las bujías para evitar que entre suciedad en el motor y pueda causar daños. sistema de combustible 5. Retire las bujías y las arandelas de metal. Inspección de las bujías Drenaje del depósito de combustible 1.
  • Página 27: Cómo Cambiar El Filtro De Combustible

    6. Abra la válvula de cierre del combustible y deje que la 5. Desmonte el filtro de los tubos de combustible. gasolina se drene en un recipiente. 6. Instale un filtro nuevo y acerque las abrazaderas al filtro. Nota: Éste es el momento más adecuado para instalar 7.
  • Página 28: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del Mantenimiento del sistema eléctrico sistema de transmisión Ajuste de la dirección Mantenimiento de los fusibles Si la máquina no avanza en línea recta, es necesario realizar El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere un ajuste. mantenimiento. Si se funde un fusible, compruebe que no hay fallo ni cortocircuito en el componente/circuito.
  • Página 29: Cómo Cambiar Los Casquillos De Las Horquillas De Las Ruedas Giratorias

    Mantenga la presión de los neumáticos traseros a 0,83–0,97 bar. Una presión desigual en los neumáticos puede hacer que el corte sea desigual. Nota: Las ruedas delanteras son semineumáticas y no requieren presión de aire. Figura 31 Figura 32 1. Pasador de bloqueo 3.
  • Página 30: Mantenimiento De Las Ruedas Giratorias Y Los Cojinetes

    8. Utilice un martillo y una placa plana para introducir 2. Retire un casquillo y tire del casquillo intermedio y del con sumo cuidado los casquillos en los tubos de pivote. cojinete de rodillos para sacarlos del cubo de la rueda (Figura 34).
  • Página 31: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza de la rejilla de la entrada de aire Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Retire cualquier acumulación de hierba, suciedad u otro residuo del cilindro y de las aletas de refrigeración de la Figura 35 culata, la rejilla de entrada de aire del extremo del volante, y 1.
  • Página 32: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los frenos Mantenimiento de los frenos Ponga siempre el freno de estacionamiento cuando pare la máquina o cuando la deje desatendida. Si el freno de estacionamiento no inmoviliza el tractor, es necesario realizar un ajuste. Comprobación de los frenos Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Compruebe los frenos tanto en una superficie llana como...
  • Página 33: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las 10. Vuelva a comprobar el funcionamiento del freno; consulte Comprobación de los frenos (página 32). correas Inspección de las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes deshilachados, marcas de quemadura, desgaste, signos de sobrecalentamiento u otros daños.
  • Página 34: Sustitución De La Correa De Transmisión De La Tdf

    9. Coloque la correa en la polea central de la carcasa del cortacésped (Figura 38). Importante: Extreme las precauciones al instalar la correa ya que la tensión aumentará debido a que la polea tensora está tensada con muelle. 10. Instale el protector térmico en la carcasa del motor y el bastidor de tiro.
  • Página 35: Sustitución De La Correa De Transmisión De La Bomba

    Figura 40 Figura 39 1. Bombas hidráulicas 5. Conector del cable del 1. Polea tensora de la correa 4. Máxima tensión para embrague de transmisión de la TDF correas desgastadas 2. Polea tensora 6. Perno de pivote 2. Correa de transmisión de 5.
  • Página 36: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del 2. Afloje la tuerca y el perno que sujetan la leva (Figura 42). sistema de control Ajuste de la posición de las palancas de control de movimiento Ajuste de la palanca de control de movimiento derecha Si las palancas de control de movimiento no quedan alineadas horizontalmente, ajuste la palanca de control de movimiento de la derecha.
  • Página 37: Ajuste De La Posición De Punto Muerto De Las Palancas De Control De Movimiento

    Figura 43 Visto desde delante Figura 44 1. Pivote de la palanca de 3. Distancia de 3 mm 1. Palanca de control de 3. Posición de bloqueo/punto control de movimiento necesaria entre el movimiento izquierda muerto derecha, debajo de los interruptor y la palanca de controles control...
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    (página 28). sistema hidráulico Mantenimiento del sistema hidráulico Tipo de aceite: Aceite de motor sintético Toro Hypr-Oil 500 o aceite sintético equivalente. Importante: Utilice el aceite especificado o un aceite equivalente. Otros aceites podrían causar daños en el sistema. Capacidad de aceite del sistema hidráulico: 2,0 litros Comprobación del aceite hidráulico...
  • Página 39: Cambio Del Filtro Hidráulico

    7. Haga funcionar la máquina a ralentí bajo durante 2. Pare el motor y espere a que se detengan todas las 15 minutos para purgar el aire del sistema y calentar el piezas en movimiento antes de abandonar el puesto aceite.
  • Página 40: Comprobación De Los Manguitos Hidráulicos

    Comprobación de los manguitos hidráulicos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Compruebe que los tubos y manguitos hidráulicos no tienen fugas, que no están doblados, que los soportes no están sueltos, y que no hay desgaste, elementos sueltos, o deterioro causado por agentes ambientales o químicos.
  • Página 41: Mantenimiento De La Carcasa Del Cortacésped

    Mantenimiento de la de una ranura en esta zona (elemento en la Figura 49), instale de inmediato una cuchilla nueva. carcasa del cortacésped Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas Mantenimiento de las cuchillas 1. Desengrane la TDF, mueva las palancas de control de de corte movimiento a la posición de bloqueo/punto muerto, y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 42: Afilado De Las Cuchillas

    (Figura 53). Repita este utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de procedimiento hasta que la cuchilla esté equilibrada. repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
  • Página 43: Ajuste Del Bastidor

    Ajuste del bastidor Verificación de la altura de la carcasa del motor Verificación de la alineación de la 1. Desengrane la TDF y ponga el freno de carcasa del motor y del bastidor de tiro estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan Nota: Una alineación incorrecta puede desgastar en exceso todas las piezas en movimiento antes de abandonar el la correa de transmisión de la TDF.
  • Página 44: Verificación De La Inclinación Lateral Del Bastidor De Tiro

    rueda giratoria para nivelarlo. También puede ajustarse ligeramente la presión de los neumáticos para nivelarlo. Figura 56 1. Bastidor de tiro 4. Altura en las posiciones A Figura 57 2. 3 a 10 mm de inclinación 5. Rueda giratoria en 61 cm de longitud 1.
  • Página 45: Cambio De La Inclinación Longitudinal De La Carcasa Del Cortacésped

    Cambio de la inclinación longitudinal de la carcasa del cortacésped Para cambiar la inclinación longitudinal, es necesario ajustar los pilares de altura de corte delanteros. Para cambiar la inclinación longitudinal, pueden ajustarse los pilares delanteros de ajuste de altura de corte (Figura 59).
  • Página 46: Cambio Del Deflector De Hierba

    Nota: Asegúrese de colocar un extremo en J del 5. Debe medir 102 mm. muelle detrás del reborde de la carcasa antes de instalar 6. Si la medida no es la correcta: el perno, según se muestra en Figura A. Ajuste la presión de los neumáticos traseros. 5.
  • Página 47: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza de los bajos de la 1. Desengrane la toma de fuerza (TDF), ponga el carcasa freno de estacionamiento, gire la llave de contacto a Desconectado y retire la llave. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o 2.
  • Página 48 soperas de aceite de motor en el agujero de la bujía. Ahora, utilice el motor de arranque para hacer girar el motor y distribuir el aceite dentro del cilindro. Instale la(s) bujía(s). No instale los cables en la(s) bujía(s). 11. Revise y apriete todos los pernos, tuercas y tornillos. Repare o sustituya las piezas defectuosas o dañadas.
  • Página 49: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, le cuesta arrancar, o 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Llene el depósito de combustible con no sigue funcionando. gasolina. 2. La válvula de combustible está 2.
  • Página 50 Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. Una o varias cuchillas de corte están 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). dobladas o desequilibradas. 2. Uno de los pernos de montaje de las 2. Apriete el perno de montaje de la cuchillas está...
  • Página 51 Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
  • Página 52 Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía The Toro Company y su afiliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de entre sí, prometen conjuntamente al comprador original reparar los mano de obra, siga este procedimiento: Productos Toro citados a continuación si tienen defectos de materiales...

Tabla de contenido