Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Steamer X3:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manufacturer | Hersteller
Distribution | Vertrieb
Amann Girrbach AG
Herrschaftswiesen 1
6842 Koblach | Austria
Fon +43 5523 62333-105
Fax +43 5523 62333-5119
austria@amanngirrbach.com
www.amanngirrbach.com
Steamer X3
FIG. A
^
FIG. B
(
Electronic Steamer II
Steamer Plus
! # $ ^
&
@ %
BO
BO
FIG. C
FIG. D
FIG. E
M O D E L M A N A G E M E N T
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
_ Gebrauchsanweisung
Original-Gebrauchsanweisung
_ Instructions for use
_ Mode d'emploi
_ Istruzioni per l'uso
_ Instrucciones de
Entkalkungsmittel für Steamer X3, Electronic Steamer II,
empleo
Steamer Plus
Artikel-Nr.
116811
ENTKALKUNGSVORGANG
Made in the European Union
STEAMER X3
Der Entkalkungsvorgang muss immer im kalten und druck-
losen Zustand durchgeführt werden.
1. Gerät während der Entkalkung nicht einschalten! Für die
Entkalkung nur Kalk-X Liquid (ArtNr. 116811) verwenden,
Achtung
Warning
ein speziell für Aluminium geeignetes Entkalkungsmittel.
Attenzione
Attention
2. Gerät entleeren:
Atención
FIG. B / Steamer X3 über ein Waschbecken stellen und
den Ablasshahn (9) an der Geräteunterseite des
Gerätes öffnen. Hinweis: Gerät immer über den Ablass-
hahn (9) entleeren und nicht über den Einfüllstutzen
(über Kopf).
ACHTUNG! Ablasshahn niemals öffnen wenn der
Steamer X3 unter Druck steht!
3. Nach vollständiger Entleerung des Tanks den Ablass-
hahn (9) wieder verschließen.
4. Den kompletten Inhalt von zwei Flaschen Kalk-X
Entkalkungsflüssigkeit (2 x 250 ml) in den Tank schüt-
ten und anschließend den Tank mit lauwarmem Wasser
auffüllen.
5. Entkalkungslösung für mindestens 1 h im Tank einwirken
lassen. Nach Einwirkzeit den Ablasshahn erneut öffnen
und Gerät entleeren.
6. FIG. A / Den Tank zweimal gründlich mit frischem
Wasser ausspülen um sämtliche Kalkrückstände auszu-
schwemmen. Bei dieser Gelegenheit sollte die Dichtung
am Verschlussdeckel (6) überprüft und ggf. gewechselt
werden.
7. Darauf achten, dass der Ablasshahn nach dem
Entkalken wieder ordnungsgemäß verschlossen wird.
8. Nun kann der Steamer X3 wieder mit Wasser befüllt
und der Verschlussdeckel aufgedreht werden. Gerät
einschalten.
9. Nach Ablauf der Aufheizzeit ist das Gerät wieder ein-
satzbereit.
ENTKALKUNGSVORGANG
ELECTRONIC STEAMER II
Der Entkalkungsvorgang muss immer im kalten und druck-
losen Zustand gestartet werden. Gerät während der Entkal-
kung nicht einschalten!
1. Stellen Sie den Electronic Steamer II über ein
Waschbecken und öffnen Sie die Entleerungsschraube
an der Unterseite des Gerätes.
ACHTUNG! Entleerungsschraube keinesfalls unter
Druck öffnen!
2. Nach vollständiger Entleerung die Entleerungsschraube
wieder eindrehen.
3. Den kompletten Inhalt von zwei Flaschen Kalk-X-
Entkalkungsflüssigkeit (2 x 250 ml) in den Kessel schüt-
ten und anschließend mit lauwarmem Wasser auffüllen.
4. Belassen Sie nun die Entkalkungslösung für 1 h im
Kessel.
5. Nach vergangener Einwirkzeit wieder die Entleerungs-
schraube öffnen und Gerät entleeren.
6. Spülen Sie nun den Kessel gründlich mit frischem Was-
ser aus um sämtliche Kalkrückstände auszuschwemmen.
7. Nach jedem Entkalkungsvorgang sollten sowohl die
beiden Dichtungen an der Entleerungsschraube als auch
jene am Verschlussdeckel gewechselt werden.
(Verwenden Sie dazu 1168432, 116382, 116383)
8. Achten Sie darauf, dass die Entleerungsschraube nach
dem Entkalken wieder ordnungsgemäß zugedreht wird.
9. Nun kann der Electronic Steamer II wieder mit Wasser
befüllt und der Verschlussdeckel aufgedreht werden.
Gerät einschalten und anschließend die Reset-Taste an
der Unterseite drücken, um den Entkalkungsvorgang zu
quittieren.
10. Nach Ablauf der Aufheizzeit ist das Gerät wieder ein-
satzbereit.
ENTKALKUNGSVORGANG
STEAMER PLUS
Der Entkalkungsvorgang sollte immer im kalten, drucklosen
Zustand gestartet werden!
1. Das Gerät muss während des gesamten Entkalkungs-
vorganges am Stromnetz angeschlossen sein.
*
2. Dampfsättigungsregler (7) und Dampfregler (8) bis
zum Anschlag öffnen.
3. Gerät einschalten (1) und Heizung (2) deaktivieren.
4. Gerät über ein Waschbecken stellen.
Achten Sie bitte darauf, dass sich der Ablasshahn
(13) über dem Waschbecken befindet. Dampfgriff am
Waschbeckenrand liegen lassen, da während des
Entkalkungsvorganges Wasser bzw. Dampf über die
Düse entweicht.
5. FIG. C / Starten des automatischen Entkalkungspro-
gramms: Halten Sie dafür die EIN/AUS-Taste (1) bei
eingeschaltetem Gerät für 5 s gedrückt. Alle LED´s der
Druckanzeige (6) leuchten jetzt auf, wobei die roten
Balken zu blinken beginnen.
6. Gerät entleeren:
_ Wassertank (9) entfernen.
_ Dampftaste (12) betätigen, bis kein Dampf bzw.
Wasser mehr austritt. Halten Sie den Dampfgriff hier
für in das Waschbecken.
_ Entleerungshahn (13) öffnen.
_ Nun durch Drücken der Dampftaste (12) die Förder-
pumpe für die Entleerung aktivieren, bis kein Wasser
BN
mehr aus dem Kessel austritt.
_ Anschließend Entleerungshahn (13) wieder schließen
und die Heizungstaste (2) 1x kurz drücken, um die
Entleerung zu bestätigen. Die Bestätigung wird durch
Erlöschen der blinkenden LEDs angezeigt.
7. Restwasser aus dem Wassertank (9) entleeren und das
Kalk-X-Entkalkerkonzentrat im Verhältnis 1:5 (1 Flasche
Entkalker: 5 Flaschen lauwarmes Wasser) in den
Behälter einfüllen. Wassertank wieder aufsetzen. Das
Gerät fördert nun die Entkalkungslösung automatisch
in den Kessel. Dabei kann aus der Düse des Dampfgriffs
etwas Wasser austreten.
8. FIG. D / Nun beginnt die Einwirkzeit von ca. 1 h. Der
Fortschritt kann über die grünen LED´s der Druck-
anzeige (6) mitverfolgt werden. Sobald alle grünen
Balken erlöscht sind und die orangen Balken blinken, ist
die Einwirkzeit vorbei.
9. FIG. E / Nach Abschluss der Einwirkzeit wird das Gerät
entleert -> siehe Punkt 6.
10. Spülvorgang: Restliche Entkalkungslösung aus dem
Wassertank entleeren, Wassertank ausspülen und mit
Frischwasser befüllen. Den Tank wieder auf das Gerät
aufsetzen. Das Gerät fördert nun das Frischwasser in
den Kessel.
11. Nach Beendigung der Frischwasserbefüllung Gerät zum
Spülen erneut entleeren -> siehe Punkt 6.
12. Das Entkalkungsprogramm ist fertig durchgelaufen,
wenn alle LEDs der Druckanzeige (6) erloschen sind.
Um das Entkalkungsprogramm abzuschließen drücken
Sie die EIN/AUS-Taste (1) für 5 s. Die Bestätigung
erfolgt durch 3-maliges Piepsen.
Schalten Sie den Steamer Plus nun ein und befüllen Sie den
Wassertank wie gewohnt. Sobald das Gerät den Kessel voll-
ständig befüllt hat, betätigen Sie bitte kurz die Dampftaste
(12), um den bei der Befüllung entstandenen Überdruck
abzubauen. Nach Ablauf der Aufheizzeit ist das Gerät dann
wieder einsatzbereit.
Achtung! Nach Start des Entkalkungsprogramms sind
sämtliche anderen Funktionen des Gerätes blockiert.
Gerät nicht vom Stromnetz trennen! Der Entkalkungs-
vorgang wird sonst nicht korrekt durchgeführt und
gespeichert.
Sicherheitshinweise
Entkalkungsmittel außer der Reichweite von Kindern
aufbewahren! Verursacht schwere Augenreizung.
Verursacht Hautreizungen. Schutzhandschuhe /
Schutzkleidung /Augenschutz / Gesichtsschutz tragen.
Nach Gebrauch gründlich waschen.
BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle
beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort aus-
ziehen. Haut mit Wasser abwaschen / duschen.
BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang
behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen
nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen.
Kontaminierte Kleidung vor erneutem Tragen waschen.
Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat einholen /
ärztliche Hilfe hinzuziehen.
Kalk-X Liquid Entkalkungsmittel, 4 x 250 ml
GB
INSTRUCTIONS FOR USE
Translation of the original instructions for use
Descaling liquid for Steamer X3, Electronic Steamer II,
Steamer Plus
Order no.
116811
Kalk-X descaling agent, 4 x 250 ml
DESCALING PROCEDURE FOR THE
STEAMER X3
The descaling procedure must be done when the in-
strument is cool and not pressurized.
1. Do not turn the instrument on during the descaling
operation! Only Kalk-X Liquid (art. 116811) must be used
for this procedure, which is a descaling agent that is
specifically designed for aluminum.
2. Empty the unit:
FIG. B / Place the Steamer X3 over a sink and open the
drain screw (9) located at the bottom of the instrument.
Note: Always empty the instrument by means of the
drainage screw (9) and not through the filling neck.
WARNING! Never open the drainage screw when the
Steamer X3 is pressurized!
3. Once the boiler tank been completely emptied, close
the drainage screw (9).
4. Pour the contents of two containers of Kalk-X liquid
descaling agent (2 x 250 ml) into the boiler and then
fill the tank with warm water.
5. Allow the descaling solution to sit for at least 1 hour.
After this time, reopen the drainage screw and empty
the instrument.
6. FIG. A / Accurately rinse the boiler tank twice using
clean water to remove any calcium residues. The gasket
on the safety cap (6) should also be checked at this
time, replace it if necessary.
7. Ensure that the draining screw is properly closed after
descaling.
8. The Steamer X3 can now be refilled with water and the
safety cap screwed back on. Turn the instrument on.
9. After the warm-up period, the instrument will be ready
for use.
DESCALING PROCEDURE FOR THE
ELECTRONIC STEAMER II
Descaling should only be carried out when the unit is cold
and non-pressurised. Do not switch on the unit during
descaling!
1. Place the Electronic Steamer II over a washbasin and
open the drain plug on the bottom of the unit.
CAUTION! Never open the drain plug when the unit
is pressurised!
2. Close the drain plug when the unit is completely empty.
3. Pour two full bottles of Kalk-X descaling liquid (2 x
250 ml) into the tank and then fill it with lukewarm water.
4. Leave the descaling solution in the tank for 1 h.
5. At the end of the reaction time open the drain plug
again and empty the unit.
6. Rinse the tank thoroughly with clean water to flush
away any residual lime scale.
7. Always change the two seals on the drain plug as well
as the seal on the tank cap after descaling. (Use the
Order no. 1168432, 116382, 116383)
8. Ensure that the drain plug is properly closed after des-
caling.
9. Refill the Electronic Steamer II with water and replace
the tank cap. Switch on the unit and then press the
reset button on the bottom of the unit to exit the des-
caling programme.
10. After the unit has been heated up, it is ready again for
operation.
ELECTRONIC DESCALING PROGRAMME
STEAMER PLUS
Always ensure the unit is cold and non-pressurised before
starting the descaling programme!
1. The unit should be connected to the mains during the
entire descaling procedure.
2. Fully open the saturated steam control (7) and steam
control (8).
3. Switch on the unit (1) and deactivate the heating (2).
4. Hold the unit over a washbasin.
Ensure that the drain valve (13) is over the wash-
basin. Leave the steam handpiece on the edge of the
washbasin, as water or steam escapes from the
nozzle during descaling.
5. FIG. C / Start the automatic descaling programme:
press the ON/OFF key (1) for 5 s with the unit switched
on. All the LEDs on the pressure indicator (6) light up
and the red bars start to flash.
6. Empty the unit:
_ Remove the water tank (9).
_ Hold the steam handpiece in the washbasin and press
the steam button (12) until no more steam or water
comes out.
_ Open the drain valve (13).
_ Activate the pump to empty the unit by pressing the
steam key (12) until no more water comes out of the
boiler.
_ Then close the drain valve (13) again and press the
heating key (2) 1x briefly to ensure the tank is empty.
The flashing LEDs go out when the tank is empty.
7. Empty any residual water from the watertank (9) and
add Kalk-X descaler concentrate in a ratio of 1:5 (1 bottle
of descaler: 5 bottles of lukewarm water) to the tank.
Replace the water tank. The unit automatically pumps
the descaling solution into the boiler. Water may come
out of the steam handpiece during this procedure.
8. FIG. D / Descaling requires approx. 1 h and the process
can be followed on the green LEDs of the pressure
indicator (6). Descaling is complete as soon as all the
green bars go out and the orange bars flash.
9. FIG. E / After descaling is complete, empty the unit ->
see section 6.
10. Rinsing: empty any residual descaling solution from
the water tank, rinse the water tank and fill with clean
water. Replace the tank on the unit. The unit now
pumps the clean water into the boiler.
11. After filling it with clean water, empty the unit again to
rinse it -> see section 6.
12. The descaling programme is complete when all the
LEDs on the pressure indicator (6) go out. To end the
descaling programme press the ON/OFF key (1) for 5 s.
Three acoustic signals confirm that the programme has
ended. Switch on the Steamer Plus and fill the water tank
in the usual way. As soon as the unit has filled the boiler to
maximum, press the steam button (12) briefly to reduce the
excess pressure built up during filling. After the unit has
been heated up, it is ready again for operation.
Caution! After the descaling programme has started,
all other functions of the unit are shut off. Do not dis-
connect the unit from the mains supply or the descaling
procedure will not be properly completed or stored.
Safety Aspects
Keep the descaling agent out of the reach of children!
Causes serious eye irritation. Causes skin irritation.
Wear protective gloves / protective clothing / eye protec-
tion / face protection. Wash thoroughly after handling.
IF ON SKIN (or hair): Remove / Take off immediately all
contaminated clothing. Rinse skin with water / shower.
IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several
minutes. Remove contact lenses, if present and easy to
do. Continue rinsing. Wash contaminated clothing before
reuse. If eye irritation persists: Get medical advice /
attention.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amann Girrbach Steamer X3

  • Página 1 Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach | Austria den Ablasshahn (9) an der Geräteunterseite des FIG. B / Place the Steamer X3 over a sink and open the Fon +43 5523 62333-105 Gerätes öffnen. Hinweis: Gerät immer über den Ablass- drain screw (9) located at the bottom of the instrument.
  • Página 2 2. Per svuotare l’apparecchio: 2. Vaciado el aparato: FIG. B / Colocar Steamer X3 arriba FIG. B / Placez le Steamer X3 sur un lavabo et ourez FIG. B / Collocare Steamer X3 sopra un lavabo e aprire de un fregadero y abrir el grifo de descarga (9) coloca- le robinet de vidange (9) situé...

Este manual también es adecuado para:

Electronic steamer iiSteamer plus