Página 1
5 Instalación 5.1 Conexión eléctrica 5.2 Colocación TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com...
Advertencias 1 Advertencias • Los niños no deben jugar con el aparato. 1.1 Advertencias generales de • Mantenga alejados a los niños seguridad menores de 8 años si no están DAÑOS A LAS PERSONAS continuamente vigilados. • No permita que los niños •...
Advertencias • Si tuviera que intervenir durante • Nunca intente reparar el la cocción o al final de la aparato personalmente, diríjase misma, abra la puerta 5 a un técnico cualificado. centímetros durante unos • No tire nunca del cable para segundos, deje salir el vapor y desenchufar.
Página 4
Advertencias • Introduzca las rejillas y las • NO UTILICE NUNCA EL bandejas en las guías laterales APARATO PARA CALENTAR LA hasta que toquen el tope. Los VIVIENDA. bloqueos mecánicos de • No utilice vajillas o envases de seguridad que impiden su plástico para la cocción de extracción deben estar alimentos.
Página 5
Advertencias • No ejerza excesiva presión • Es obligatorio efectuar la sobre la puerta abierta. puesta a tierra de conformidad con las normas de seguridad • No use el asa para levantar o de la instalación eléctrica. mover este aparato. •...
Advertencias Para este aparato 1.3 Responsabilidad del fabricante • Antes de sustituir la lámpara, El fabricante no se hace asegúrese de que el aparato responsable por los daños a esté apagado. personas y cosas causados por: • No se apoye ni se siente sobre •...
Advertencias 1.5 Eliminación Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no Conforme a la directiva europea contaminantes y reciclables. RAEE (2012/19/UE), este • Entregue los materiales del embalaje a aparato se debe desechar al final los centros adecuados de recogida de su vida útil separándolo del resto de selectiva.
Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso 1.8 Para ahorrar energía Este manual de uso utiliza las siguientes • Precaliente el aparato solamente si la convenciones de lectura: receta lo requiere. Advertencias • Si el envase no lo indica de otro modo, descongele los alimentos congelados Información general sobre este antes de introducirlos en el...
Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general 1 Panel de mandos 5 Ventilador 2 Lámpara 6 Bastidores de soporte para rejillas/ bandejas 3 Junta Nivel del bastidor 4 Puerta...
Descripción 2.2 Panel de mandos 1 Mando de las funciones 3 Mando de selección Con este mando es posible: Con este mando es posible ajustar: • la temperatura de cocción; • encender/apagar el aparato; • la duración de una función; •...
Descripción 2.3 Otras partes Guías de posicionamiento El aparato dispone de guías para el Iluminación interna posicionamiento de bandejas y rejillas a La iluminación interna del aparato se distintas alturas. Las alturas de introducción enciende: deben entenderse de abajo hacia arriba •...
Página 12
Descripción Bandeja del horno (solo en algunos Paneles autolimpiantes (solo en algunos modelos) modelos) Útiles para absorber pequeños restos Útil para recoger grasas provenientes de grasos. alimentos apoyados en la rejilla de arriba y cocer dulces y galletas. En algunos modelos no todos los Bandeja profunda accesorios están presentes.
Página 13
3 Uso Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción Advertencias durante el uso Temperatura elevada dentro del Peligro de incendio o explosión compartimiento de cocción • No rocíe productos en aerosol cerca durante el uso del aparato. Peligro de quemaduras •...
3.1 Uso de los accesorios Rejillas y bandejas Las rejillas y las bandejas deben Rejilla para bandeja introducirse en las guías laterales hasta que La rejilla para la bandeja debe introducirse toquen el tope. dentro de la bandeja. De esta forma, es •...
3.2 Uso del horno Primer uso En el primer uso, o tras una interrupción Pantalla prolongada de corriente, el aparato muestra La pantalla muestra los parámetros y los en la pantalla el mensaje valores relativos a la operación parpadeante. Para poder empezar actualmente seleccionada.
Página 16
Fin del Minutero Minutero 4. Al final, las cifras la Luz Esta función acciona solamente el avisador acústico al final de la testigo del minutero parpadean y cuenta atrás. suena una breve señal acústica que se puede desactivar tocando el Mando de 1.
Página 17
Encendido del horno Fase de precalentamiento La cocción está precedida por una fase de 1. Gire el Mando de las funciones precalentamiento que permite que el la derecha o a la izquierda para aparato alcance la temperatura de seleccionar la función deseada (por cocción con mayor rapidez.
Página 18
Cocción temporizada La Cocción temporizada no tiene Por Cocción temporizada se en cuenta los tiempos de entiende la función que permite precalentamiento. iniciar una cocción y terminarla una vez transcurrido el tiempo programado por el usuario. Fin de la Cocción temporizada 4.
Página 19
Fin del Minutero durante una cocción Minutero durante una cocción 4. Espere a que la señal acústica avise al Esta función no interrumpe la usuario de que el tiempo ha terminado. cocción, sino que solamente Las cifras la Luz testigo del acciona el avisador acústico.
Página 20
Cocción programada 3. Pulse el Mando de selección Por Cocción programada se En la pantalla aparecen las cifras entiende aquella función que permite terminar una Cocción y las Luces testigo del fin de la cocción temporizada automáticamente a del Reloj parpadean.
Fin de la Cocción programada Listado de las funciones de cocción Al final de la cocción, en la pantalla ESTÁTICO aparece la palabra Cocción tradicional adecuada parpadeante e interviene una señal para la preparación de una acústica que puede desactivarse abriendo comida cada vez.
BASE La función ECO es una función de cocción delicada y está El calor procede solo de la parte recomendada para cocciones baja de la cavidad. Ideal para que no requieran temperaturas tartas dulces o saladas, tartas superiores a 200 °C; para inglesas y pizzas.
Página 23
Consejos para la cocción de carnes Consejos para la cocción de dulces y galletas • Los tiempos de cocción varían dependiendo del grosor, de la calidad • Utilice preferiblemente moldes oscuros del alimento y del gusto del consumidor. de metal: ayudan a absorber mejor el calor.
Página 24
Tabla indicativa de las cocciones Peso Temperatura Tiempo Alimentos Función Nivel (kg) (°C) (minutos) Lasaña 3 - 4 Estático 220 - 230 45 - 50 Pasta al horno 3 - 4 Estático 220 - 230 45 - 50 Asado de ternera Turbo/Ventilado 180 - 190 90 - 100...
3.4 Funciones especiales Descongelación Esta función permite descongelar los alimentos en base a un tiempo que se puede seleccionar. 5. Gire el Mando de selección 1. Introduzca la comida dentro del para introducir la duración de la compartimiento de cocción. Descongelación (desde 1 minuto 2.
Página 26
Fermentación 4. Gire el Mando de selección hasta seleccionar la función Fermentación. Para una buena fermentación, coloque en el fondo del compartimiento de cocción un recipiente con agua. 1. Coloque el amasijo que va a fermentar en el segundo nivel. 5.
Página 27
1. Introduzca la comida dentro del Sabbath compartimiento de cocción. El aparato en esta función seguirá 2. Gire el Mando de las funciones algunos comportamientos especiales: hasta que aparezca en la pantalla el siguiente mensaje. • La cocción puede proseguir durante un tiempo indefinido, no es posible programar ninguna duración de cocción.
Página 28
En la pantalla aparece la pantalla de la 6. Gire el Mando de selección función Descongelación. para seleccionar la temperatura deseada (de 60 °C a 100 °C) (por ejemplo «90 °C»). 7. Espere 3 segundos para iniciar la función. 3. Gire el Mando de selección hasta seleccionar la función PIZZA.
Página 29
3.5 Ajustes 4. Gire el Mando de selección para Hora actual seleccionar la hora actual. 1. Gire el Mando de las funciones hasta que aparezca en la pantalla el siguiente mensaje. 5. Pulse el Mando de selección para ajustar la hora actual y pasar a la selección de los minutos.
Página 30
Bloqueo mandos (Seguridad niños) 5. Gire el Mando de selección para activar la función Bloqueo mandos. Esta función permite al aparato bloquear automáticamente los mandos después de un minuto del normal funcionamiento sin ninguna intervención por parte del usuario. 1. Gire el Mando de las funciones 6.
Página 31
Show Room (solo para expositores) 4. Pulse el Mando de selección para confirmar. Esta función permite al aparato desactivar las resistencias y, al 5. Gire el Mando de selección para mismo tiempo, mantener activo el activar la función Show Room. panel de mandos.
Página 32
Mantenimiento del calor 3. Gire el Mando de selección hasta seleccionar la función Mantenimiento Esta función permite al aparato, calor. al final de una cocción en la que se ha programado una duración (si la misma no se interrumpe manualmente), mantener caliente (a bajas temperaturas) el alimento recién cocido y mantener inalterables las características...
Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Manchas de comida o restos No utilice en ningún caso estropajos de Advertencias acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Uso incorrecto Utilice los productos normales, no Riesgo de daños a las superficies abrasivos, de ser necesario con ayuda de utensilios de madera o de plástico.
Limpieza y mantenimiento 2. Sujete la puerta por los dos lados con Limpieza de los cristales de la puerta ambas manos, levántela formando un Se aconseja mantener los cristales de la ángulo de unos 30° y extráigala. puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina.
Página 35
Limpieza y mantenimiento 3. En algunos modelos hay un cristal 5. Vuelva a introducir los cristales en el intermedio. Quite el cristal intermedio orden inverso a su extracción. llevándolo hacia arriba. 6. Vuelva a colocar el cristal interior. Preste atención a centrar e introducir los 4 pernos en sus asientos en la puerta ejerciendo una ligera presión.
Limpieza y mantenimiento 4.3 Limpieza del compartimiento de Secado cocción La cocción de los alimentos genera Para una buena conservación del humedad dentro del compartimiento de compartimiento de cocción es necesario cocción. Este es un fenómeno limpiarlo regularmente después de dejarlo completamente normal que no enfriar.
Página 37
Limpieza y mantenimiento Extracción de los bastidores de soporte Retirada de los paneles autolimpiantes y para rejillas/bandejas de los bastidores de soporte para rejillas/ bandejas (solo en algunos modelos) La extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas permite limpiar más Quitando los paneles autolimpiantes y los fácilmente las partes laterales.
Página 38
Limpieza y mantenimiento Regeneración de los paneles Limpieza de la parte superior (solo en autolimpiantes (ciclo de catálisis) (solo algunos modelos) en algunos modelos) Temperatura elevada dentro del El ciclo de regeneración de los paneles compartimiento de cocción autolimpiantes es un método de limpieza a durante el uso través del calentamiento adecuado para Peligro de quemaduras...
Limpieza y mantenimiento 4.4 Vapor Clean (solo en algunos modelos) La función Vapor Clean es un procedimiento de limpieza asistida que facilita la eliminación de la suciedad. Gracias a este procedimiento se puede limpiar el horno por dentro con suma facilidad.
Página 40
Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean 3. Gire el Mando de selección hasta seleccionar la función Vapor Clean. Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se detiene de inmediato y la pantalla muestra el siguiente mensaje: 4.
Página 41
Limpieza y mantenimiento 6. Al final de la función Vapor Clean, en la Finalización de Vapor Clean pantalla aparece la palabra 1. Abra la puerta y quite la suciedad menos resistente con un paño de parpadeante y suena una señal acústica microfibra.
Página 42
Limpieza y mantenimiento 4.5 Pirólisis (solo en algunos modelos) • Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción. La Pirólisis es un procedimiento de • En caso de incrustaciones persistentes limpieza automática a elevada rocíe un producto para la limpieza de temperatura que provoca la los hornos en el cristal (lea disolución de la suciedad.
Página 43
Limpieza y mantenimiento Pirólisis 3. Gire el Mando de selección hasta 7. Unos 2 minutos después del inicio de la seleccionar la función Pirólisis. Pirólisis, la Luz testigo del bloqueo de la puerta se enciende para indicar que la puerta está bloqueada por un dispositivo que impide cualquier intento de apertura.
Página 44
Limpieza y mantenimiento Ajuste de la Pirólisis programada La hora de comienzo de la Pirólisis puede Durante la Pirólisis los ventiladores ajustarse como las demás funciones de producen un ruido más intenso cocción. causado por una mayor velocidad de rotación. Se trata de un 1.
Limpieza y mantenimiento 4.6 Mantenimiento especial 4. Pulse el Mando de selección Desmontaje y montaje de la junta 5. Gire el Mando de selección (modelos pirolíticos excluidos) Luz testigo del fin de cocción Para desmontar la junta: enciende) para ajustar la hora a la que •...
Página 46
Limpieza y mantenimiento Sustitución de la lámpara de iluminación 4. Extraiga y quite la lámpara. interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. • Utilice guantes de protección. 1. Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción.
Instalación 5 Instalación Conexión con enchufe y toma de corriente 5.1 Conexión eléctrica Compruebe que el enchufe macho y la toma de corriente sean del mismo tipo. Tensión eléctrica Evite el uso de reducciones, adaptadores o Peligro de electrocución derivadores, ya que podrían causar calentamientos o quemaduras.
Página 48
Instalación 5.2 Colocación Posición del cable de alimentación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno en el mueble.
Página 49
Instalación Casquillos de fijación Dimensiones del aparato (mm) 1. Quite los tapones-casquillos introducidos en el frente del aparato. 2. Coloque el aparato en la estructura de empotramiento. 3. Fije el aparato al mueble con los tornillos. 4. Cubra los casquillos con los tapones quitados anteriormente.
Página 50
Instalación Empotramiento debajo de encimeras (mm) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Página 51
Instalación Empotrado debajo de las encimeras de cocción (solo en modelos pirolíticos) Si se coloca una encimera de cocción sobre el horno, será necesario instalar una tabla de separación de madera a una distancia mínima de 10 mm de la parte superior del horno para evitar sobrecalentamientos durante el funcionamiento simultáneo de los dos...
Página 52
Instalación Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.