Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1 Advertencias
1.1 Advertencias generales de seguridad
1.2 Función del aparato
1.3 Responsabilidad del fabricante
1.4 Este manual de uso
1.5 Placa de identificación
1.6 Eliminación
1.7 Cómo leer el manual de uso
1.8 Para ahorrar energía
2 Descripción
2.1 Descripción general
2.2 Panel de mandos
2.3 Otras partes
2.4 Accesorios
2.5 Ventajas de la cocción asistida por vapor
3 Uso
3.1 Uso de los accesorios
3.2 Uso del horno
3.3 Consejos para la cocción
3.4 Función Quick
3.5 Smart Cooking
3.6 Cronología
3.7 Mis recetas
3.8 Otras funciones
3.9 Ajustes
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Limpieza de las superficies
4.2 Limpieza de la puerta
4.3 Limpieza del compartimiento de cocción
4.4 Limpieza del circuito de agua
4.5 Mantenimiento especial
5 Instalación
5.1 Conexión eléctrica
5.2 Para el instalador
5.3 Colocación
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
Índice
494
494
498
498
499
499
499
500
500
501
501
501
502
503
504
505
506
507
532
534
535
538
547
552
558
564
564
564
567
574
580
583
583
584
585
493

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Smeg SFP9305WSPX

  • Página 1 5.1 Conexión eléctrica 5.2 Para el instalador 5.3 Colocación TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com...
  • Página 2 Advertencias 1 Advertencias • Los niños no deben jugar con el aparato. 1.1 Advertencias generales de • Mantenga alejados a los niños seguridad menores de 8 años si no están DAÑOS A LAS PERSONAS continuamente vigilados. • No permita que los niños •...
  • Página 3 Advertencias • No vierta agua directamente en • Haga realizar la instalación, el las bandejas muy calientes. mantenimiento y las reparaciones por personal • Mantenga la puerta cerrada cualificado conforme a las durante la cocción. normas vigentes. • Si tuviera que intervenir durante •...
  • Página 4 Advertencias • En las partes de acero o • (Solo en algunos modelos) tratadas superficialmente con Antes de iniciar la pirólisis, acabados metálicos (por elimine del interior del ejemplo anodizadas, compartimiento de cocción niqueladas o cromadas) no restos sólidos de comida o utilice productos de limpieza derrames ocasionados por que contengan cloro,...
  • Página 5 Advertencias • No utilice la puerta abierta • Haga realizar la instalación, el para apoyar ollas o bandejas mantenimiento y las directamente sobre el cristal reparaciones por personal interior. cualificado conforme a las normas vigentes. • No utilice la puerta como palanca para colocar el horno •...
  • Página 6 Advertencias • Antes de cualquier intervención 1.2 Función del aparato en el aparato (instalación, Este aparato debe utilizarse para mantenimiento, posicionamiento la cocción de alimentos en o desplazamiento) use siempre entornos domésticos. Cualquier equipos de protección otro uso se considera individual.
  • Página 7 Advertencias 1.4 Este manual de uso Para desechar el aparato: • Corte el cable de alimentación y retírelo. • Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe Tensión eléctrica guardarse íntegro y al alcance del usuario durante todo el ciclo de vida del Peligro de electrocución aparato.
  • Página 8 Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso 1.8 Para ahorrar energía Este manual de uso utiliza las siguientes • Precaliente el aparato solamente si la convenciones de lectura: receta lo requiere. • Si el envase no lo indica de otro modo, Advertencias descongele los alimentos congelados Información general sobre este...
  • Página 9 Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general 1 Panel de mandos 5 Puerta 2 Conexión de la sonda de temperatura 6 Ventilador 3 Lámpara 7 Bastidores de soporte para rejillas/bandejas 4 Junta Nivel del bastidor 2.2 Panel de mandos 1 Luz testigo del control remoto 2 Mando de las funciones (solo en algunos modelos) En el modo Función Quick, con este mando...
  • Página 10 VAPOR Para más información, consulte el folleto que se ofrece y/o visite la página web CLEAN (modelos multifunción) y www.smeg.com PIRÓLISIS (modelos pirolíticos). Para ahorrar energía, la lámpara se apaga tras un minuto del inicio de la cocción o cada vez que se abre la puerta (esta función se...
  • Página 11 Descripción Ventilador de enfriamiento Rejilla para bandeja Para apoyar encima de la bandeja del horno, útil para la cocción de alimentos que pueden gotear. Rejilla El ventilador enfría el horno y se activa durante la cocción. El funcionamiento del ventilador crea un flujo de aire normal que sale por arriba de la puerta y puede seguir saliendo durante un breve período aun después de apagar...
  • Página 12 Descripción Tapa de protección (solo en algunos 2.5 Ventajas de la cocción asistida modelos) por vapor El sistema de cocción asistida por vapor cocina más suave y rápidamente cualquier tipo de alimento y encuentra sus mejores aplicaciones para: • Cocer a fuego lento y guisar •...
  • Página 13 3 Uso Temperatura elevada dentro del compartimiento de cocción Advertencias durante el uso Temperatura elevada dentro del Peligro de incendio o explosión compartimiento de cocción • No rocíe productos en aerosol cerca durante el uso del aparato. Peligro de quemaduras •...
  • Página 14 3.1 Uso de los accesorios Rejillas y bandejas Las rejillas y las bandejas deben Rejilla para bandeja introducirse en las guías laterales hasta que La rejilla para la bandeja debe introducirse toquen el tope. dentro de la bandeja. De esta forma, es Los bloqueos mecánicos de seguridad que posible recoger la grasa separada de los impiden la extracción accidental de la...
  • Página 15 3.2 Uso del horno Pantalla La pantalla muestra los parámetros y los valores relativos a la operación actualmente seleccionada. Para utilizarla, basta con tocar las teclas «virtuales» y/o desplazarse por los valores indicados. (en la imagen está representada la pantalla del menú principal) Área de información Área principal En esta área se indica la información...
  • Página 16 Además, en función de la página Conectividad (solo en algunos modelos) mostrada, también están presentes las Requisitos para la conectividad: siguientes teclas: • Dispositivo móvil smartphone o tableta PC con sistema operativo iOS versión 10.x o VOLVER superior o Android versión 5.1 o superior. •...
  • Página 17 Para poder empezar cualquier cocción es En su primer uso el aparato está necesario seleccionar la hora corriente. programado por defecto con el idioma «inglés». Se aconseja en esta fase configurar el idioma deseado. 2. Toque el símbolo intermitente 5. En la pantalla, toque la tecla AJUSTES para entrar en el submenú...
  • Página 18 Selección de una función de cocción 4. Toque la tecla TEMPERATURA o el asistida por vapor correspondiente valor. Las cocciones asistidas por vapor están especialmente indicadas para la preparación de tartas húmedas y pan, y para asados blandos. 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 5.
  • Página 19 8. Desplace los valores hasta seleccionar 11. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «35 el nivel de vapor deseado (por minutos»). ejemplo «1»). El nivel de vapor que puede seleccionar depende de la duración de cocción programada: Nivel 1: siempre disponible;...
  • Página 20 Llenado del depósito 12. Toque la tecla CONFIRMAR Debajo de la duración aparece la hora Utilice agua del grifo fresca no prevista para el final de la cocción (en el demasiado calcárea, agua ejemplo «13:15»). ablandada o agua mineral sin gas.
  • Página 21 5. Sumerja el extremo en el fondo de la jarra. El aparato carga automáticamente la cantidad de agua necesaria para la cocción en base a su duración. En caso de falta de agua, el aparato para automáticamente la cocción en curso, se activa una señal acústica y la pantalla indica el pedido de llenado de agua en el depósito.
  • Página 22 Precalentamiento 9. Cierre la puerta. La cocción combinada siempre está Al cerrar la puerta, un sistema precedida por una fase de automático aspira los posibles precalentamiento que permite que el restos de agua que hayan compartimiento de cocción alcance la quedado en el tubo pequeño temperatura programada.
  • Página 23 1. Abra la puerta. Vaciado del agua residual 2. Introduzca la comida en el Al terminar la cocción a vapor, se puede compartimiento de cocción. descargar el agua del depósito. 3. Cierre la puerta. Se recomienda vaciar el 4. Toque la tecla INICIO para iniciar depósito al final de cada la cocción.
  • Página 24 5. Extraiga el tubo de su alojamiento y sumerja su extremo en la jarra. La descarga del agua se puede hacer solo con la puerta abierta. Asegúrese siempre de haber extraído el tubo pequeño de su alojamiento y de haberlo introducido en la jarra (o en el recipiente) antes de presionar la tecla INICIO...
  • Página 25 9. Ponga de nuevo el tubo pequeño en su alojamiento y saque la jarra. 10. Con la ayuda de una esponja, quite la TURBO V.A. condensación del fondo del compartimiento de cocción, de las paredes y del cristal de la puerta. Permite una rápida cocción en varios niveles sin mezclar los aromas.
  • Página 26 Selección de una función de cocción 4. Seleccione la función deseada (por tradicional ejemplo «VENTILADO »). 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. 2. En el «menú principal» toque la tecla 5. Toque la tecla INICIO (situada en COCCIÓN el área inferior a la derecha) para iniciar la fase de precalentamiento.
  • Página 27 Modificación de la temperatura de cocción: Para excluir el precalentamiento Se puede modificar la temperatura toque la tecla correspondiente en cualquier fase de la cocción. Al final del precalentamiento interviene una señal acústica y un aviso en la pantalla 1. Toque la tecla TEMPERATURA o el para indicar que la comida que se va a correspondiente valor.
  • Página 28 Cocción temporizada 3. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración de la cocción La cocción temporizada es la seleccionada. función que permite iniciar la cocción y terminarla una vez Los valores de horas y minutos se transcurrido el tiempo seleccionan por separado.
  • Página 29 Cocción diferida 3. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la hora de fin de cocción La cocción diferida es la función seleccionada. que permite terminar una cocción a una hora fijada según un tiempo programado por el usuario, con el consiguiente apagado automático del horno.
  • Página 30 Cocción Multistep 3. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. Por cocción Multistep se entiende la posibilidad de iniciar una cocción con una determinada función, realizar la cocción y terminarla con funciones distintas programadas por el usuario. 1. En el «menú principal» toque la tecla 4.
  • Página 31 7. Desplace los valores hasta seleccionar 14. Toque la tecla DURACIÓN DE la duración deseada (por ejemplo «1 COCCIÓN o el correspondiente hora»). valor. 15. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «20 minutos»). 16. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración de la cocción seleccionada.
  • Página 32 22. Toque la tecla DURACIÓN DE Para mostrar y, eventualmente, modificar los ajustes introducidos en cada paso: COCCIÓN o el correspondiente • Toque las teclas PASO valor. 23. Desplace los valores hasta seleccionar la duración deseada (por ejemplo «5 minutos»). Para eliminar un paso: 24.
  • Página 33 28. Cuando se han efectuado todos los Listado de las funciones de cocción tradicional ajustes, toque la tecla INICIO para iniciar la cocción Multistep. ESTÁTICO Cocción tradicional adecuada para la preparación de una comida cada vez. Ideal para cocinar asados, carnes grasas, pan y pasteles rellenos.
  • Página 34 GRILL Permite obtener óptimos resultados a la Cocción de bajo consumo energético: esta parrilla y en gratinados. Utilizado al final función está especialmente indicada para de la cocción, confiere un dorado uniforme la cocción en un solo nivel con un bajo a las comidas.
  • Página 35 Uso de la sonda de temperatura (solo en Uso incorrecto algunos modelos) Riesgo de daños a la sonda de temperatura Temperatura elevada de la sonda de temperatura • No tire del cable para quitar la sonda Peligro de quemaduras de temperatura de la toma de corriente o del alimento.
  • Página 36 Correcta colocación de la sonda Ajuste de la cocción con la sonda de temperatura 1. Coloque el alimento en una bandeja. 1. Seleccione una función de cocción. 2. Introduzca la punta de la sonda dentro del alimento fuera del compartimiento 2.
  • Página 37 Con precalentamiento: 9. Toque la tecla INICIO para iniciar El intervalo de la temperatura seleccionable varía de un mínimo la fase de precalentamiento. de 20 °C a un máximo de 90 °C. Si la temperatura del horno se ajusta en un valor demasiado bajo, el aparato ajusta automáticamente la temperatura mínima necesaria para alcanzar la...
  • Página 38 11. Abra la puerta del aparato. Sin precalentamiento: 12. Introduzca la bandeja en la que está 6. Toque la tecla PRECALENTAMIENTO depositado el alimento que se va a para excluir la fase de precalentamiento. cocinar en las correspondientes guías. 7. Abra la puerta del aparato. 13.
  • Página 39 Cocción con la sonda de temperatura Temporizador minutero Esta función no interrumpe la función en curso, sino que Cuando la Temperatura instantánea solamente acciona el avisador alcanza la Temperatura objetivo ajustada acústico. por el usuario, la cocción ha finalizado. La duración de los Temporizadores va desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 12 horas y 59 minutos.
  • Página 40 3.3 Consejos para la cocción 4. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la duración seleccionada. Consejos generales • Utilice una función ventilada para En el área inferior aparece la obtener una cocción homogénea en más niveles. tecla PAPELERA útil para •...
  • Página 41 Consejos para las cocciones con Grill y Consejos para la descongelación y la Grill ventilado fermentación • El asado de carnes puede efectuarse • Coloque los alimentos congelados sin el tanto con el horno frío, como con el envase en un recipiente sin tapa en la horno precalentado si se desea cambiar primera rejilla del compartimiento de el efecto de la cocción.
  • Página 42 3.4 Función Quick En este momento es posible interactuar con el aparato mediante el uso de los mandos. En este modo se puede seleccionar rápidamente una función de cocción tradicional y su temperatura mediante el uso de los mandos. Además, se puede configurar rápidamente una cocción con sonda.
  • Página 43 3.5 Smart Cooking Cocción tradicional En este modo es posible seleccionar un 3. Gire el Mando de la temperatura programa prememorizado para la cocción para ajustar la temperatura de cocción de alimentos. Según el peso seleccionado (por ejemplo «250 °C»). el aparato calcula automáticamente los parámetros óptimos de cocción.
  • Página 44 Inicio de un programa 6. Toque la tecla CONFIRMAR para 3. Seleccione el tipo de comida deseada confirmar los ajustes introducidos. con el menú SMART COOKING (por ejemplo «VERDURAS »). 4. Seleccione el subtipo de alimento que se va a cocinar (por ejemplo «VERDURAS En este momento se podrán VAR.
  • Página 45 Precalentamiento 8. Abra la puerta. 9. Introduzca la comida en el La cocción está precedida por una fase de compartimiento de cocción. precalentamiento que permite que el 10. Cierre la puerta. compartimiento de cocción alcance la temperatura programada. 11. Toque la tecla CONFIRMAR para Esta fase está...
  • Página 46 3.6 Cronología Cancelar la memorización Este menú es especialmente útil para En caso de que se quiera cancelar la mostrar y reutilizar los últimos programas o memorización: recetas personales utilizadas. 4. En el «menú principal» toque la tecla 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. CRONOLOGÍA 2.
  • Página 47 Tabla de los programas predefinidos = Temperatura objetivo (vea «Sonda de temperatura») L1 - L2 - L3 = Nivel de vapor 1 - 2 - 3 CARNES Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) ROAST-BEEF (POCO - - - 200 ( HECHO) TERMO-VENT.
  • Página 48 Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) COSTILLAS DE CERDO (pieza entera) MULTISTEP - L2 CHULETAS DE CERDO (unas 4 piezas) MULTISTEP SALCHICHAS DE CERDO (unas 10-12 piezas) GRILL VENTILADO PANCETA DE CERDO (unas 6 tiras de 5 mm de grosor) GRILL VENTILADO PAVO ASADO - - -...
  • Página 49 PESCADO Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) PESCADO ENTERO (FRESCO) TERMO-VENT. V.A. - L1 PESCADO ENTERO (CONGELADO) TERMO-VENT. V.A. - L1 LUBINA TERMO-VENT. V.A. - L1 SALMÓN TERMO-VENT. V.A. - L1 COLA DE RAPE - - - 220 ( VENTILADO V.A.
  • Página 50 VERDURAS Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) VERDURAS VAR. A LA PARRILLA GRILL VERDURAS AL HORNO VENTILADO V.A. - L1 PATATAS ASADAS MULTISTEP PATATAS FRITAS CONGELADAS VENTILADO GRATINADO DE PATATAS MULTISTEP - L1 Para la cocción tipo asado, se recomienda cocer los dos lados de los alimentos, consultando los tiempos indicados en la tabla.
  • Página 51 DULCES Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) TARTA DE CHOCOLATE TERMO-VENT. V.A. - L1 GALLETAS (20 - 22 piezas de 25-27 g cada una) VENTILADO V.A. - L1 ROSQUILLA VENTILADO V.A. - L1 MAGDALENAS (unos 50 g por cada ganache) ESTÁTICO BUÑUELOS...
  • Página 52 Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) BRIOCHE MULTISTEP - L1 CROISSANT TERMO-VENT. Para las cocciones de dulces como galletas, magdalenas, merengue, buñuelos..., el peso indicado corresponde al peso total de la masa utilizada. Los tiempos de cocción varían según el grosor y el tamaño del dulce.
  • Página 53 PASTA/ARROZ Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) PASTA AL HORNO MULTISTEP - L1 LASAÑA - - - 200 ( VENTILADO V.A. - L3 PAELLA VENTILADO V.A. - L1 QUICHE MULTISTEP...
  • Página 54 COCCIONES A BAJA TEMPERATURA Peso Temp. Tiempo Subtipo Función Nivel (kg) (°C) (minutos) TERNERA - - - MULTISTEP BUEY (POCO - - - 90 ( HECHO) TERMO-VENT. 90 ( BUEY (MUY - - - HECHO) MULTISTEP 110 ( LOMO DE CERDO - - - MULTISTEP CORDERO...
  • Página 55 3.7 Mis recetas Añadir una receta Mediante este menú es posible introducir 3. Seleccione el tipo de comida deseada una receta de usuario con los parámetros con el menú MIS RECETAS (por ejemplo que uno desee. En su primer uso se propondrá...
  • Página 56 10. Desplace los valores hasta Guardar una receta seleccionar la duración deseada 12. Toque la tecla GUARDAR (por ejemplo «55 minutos»). 13. Desplace los valores de la opción NIVEL (por ejemplo 2). 14. Desplácese por los valores para ajustar el peso del alimento que se va a cocinar (por ejemplo «...
  • Página 57 Inicio de una receta usuario 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. Utilice las teclas para pasar del teclado alfabético al teclado numérico y viceversa. El nombre de la receta puede tener hasta 12 caracteres, espacios incluidos. 2. En el «menú principal» toque la tecla MIS RECETAS Para poder memorizar la receta es necesario que el nombre...
  • Página 58 6. Abra la puerta. 5. Toque la tecla INICIO para iniciar 7. Introduzca la comida en el la cocción. compartimiento de cocción. 8. Cierre la puerta. 9. Toque la tecla CONFIRMAR para iniciar la cocción. Precalentamiento La cocción está precedida por una fase de Fin de la cocción precalentamiento que permite que el Al final de la cocción la pantalla muestra el...
  • Página 59 Cancelación de una receta 5. Toque la tecla PAPELERA para 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. eliminar la receta seleccionada. 2. En el «menú principal» toque la tecla MIS RECETAS 6. Toque la tecla CONFIRMAR para confirmar la cancelación de la receta seleccionada (o la tecla ANULAR para anular la operación).
  • Página 60 3.8 Otras funciones Listado de las otras funciones En el menú de las funciones especiales se DESCONGELACIÓN POR recogen algunas funciones como PESO descongelación, fermentación o limpieza... 1. En la pantalla, toque la hora mostrada. Función de descongelación automática. Elija la comida, el horno define autónomamente el tiempo necesario para la correcta descongelación.
  • Página 61 Descongelación por peso SABBATH Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla Función que permite cocinar los alimentos muestra el mensaje «Temperatura respetando las disposiciones en la fiesta interna demasiado alta, esperar del descanso de la religión judía.
  • Página 62 Al final, suena una breve señal acústica que Descongelación por tiempo se puede desactivar tocando cualquier Si la temperatura interna es punto de la pantalla o abriendo la puerta. superior a la prevista, la función se para inmediatamente y la pantalla Parámetros preprogramados: muestra el mensaje «Temperatura interna demasiado alta, esperar...
  • Página 63 Fermentación 6. Toque la tecla INICIO para iniciar la Descongelación por tiempo. Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se Al final, suena una breve señal acústica que para inmediatamente y la pantalla se puede desactivar tocando cualquier muestra el mensaje «Temperatura punto de la pantalla o abriendo la puerta.
  • Página 64 6. Desplace los valores hasta seleccionar la temperatura de cocción deseada 2. Seleccione CALIENTAPLATOS (desde 25 °C hasta 40 °C). 3. Toque la tecla INICIO para iniciar 7. Toque la tecla CONFIRMAR para la función Calientaplatos. confirmar los ajustes introducidos. Si no se ha ajustado de otra forma, 8.
  • Página 65 Mantenimiento calor 1. Seleccione MANTENIMIENTO 1. Seleccione SABBATH CALOR 2. Toque la tecla TEMPERATURA o el correspondiente valor. 2. Toque la tecla TEMPERATURA o el 3. Desplace los valores hasta seleccionar correspondiente valor. la temperatura de cocción deseada (desde 60 °C hasta 100 °C). 3.
  • Página 66 3.9 Ajustes Mandos bloqueados Mediante este menú es posible programar Permite que el aparato bloquee la configuración del producto. automáticamente los mandos • En la pantalla del menú principal, toque después de un minuto del normal la tecla AJUSTES (situada abajo a funcionamiento sin ninguna la derecha).
  • Página 67 Show Room (solo para expositores) Mantenimiento calor Permite al aparato desactivar las Esta función permite que el resistencias y al mismo tiempo aparato, al finalizar una cocción mantener activo el panel de para la cual se ha programado mandos. una duración (si esta no se interrumpe manualmente), mantenga caliente (a bajas 1.
  • Página 68 Eco light Reloj digital Para un mayor ahorro energético, Permite visualizar la hora actual en las lámparas dentro del formato digital. compartimiento de cocción se desactivan automáticamente 1. Seleccione Reloj digital. después de un minuto desde el 2. Seleccione On. inicio de la cocción o desde la apertura de la puerta.
  • Página 69 Según el tipo de empleo del aparato, el Dureza del agua número de horas indicativo es el siguiente: Esta función permite programar el Valor °dH °dF Horas valor de dureza del agua para poder optimizar el proceso de 0 ÷ 11 0 ÷...
  • Página 70 Función Demo (solo para expositores) Muestra la hora Del mismo modo que la función Activa/desactiva la visualización Show Room, con su activación, del reloj cuando el horno está después de un determinado apagado. tiempo de inactividad, en la pantalla aparece una 1.
  • Página 71 Formato hora Luminosidad pantalla Activa/desactiva la Permite elegir el nivel de visualización del reloj en el luminosidad de la pantalla. formato de 12 o de 24 horas. 1. Seleccione Luminosidad pantalla. 1. Seleccione Formato hora. 2. Seleccione entre las opciones Alta - 2.
  • Página 72 Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Manchas de comida o restos No utilice en ningún caso estropajos de Advertencias acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Uso incorrecto Utilice los productos normales, no Riesgo de daños a las superficies abrasivos, de ser necesario con ayuda de utensilios de madera o de plástico.
  • Página 73 Limpieza y mantenimiento 2. Sujete la puerta por los dos lados con Limpieza de los cristales de la puerta ambas manos, levántela formando un Se aconseja mantener los cristales de la ángulo de unos 30° y extráigala. puerta siempre limpios. Utilice papel absorbente de cocina.
  • Página 74 Limpieza y mantenimiento 3. Luego extraiga el cristal interior del perfil 5. Limpie el cristal externo y los quitados delantero. anteriormente. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente lávelos con un estropajo húmedo y detergente neutro. 4. Quite el grupo cristal intermedio levantándolo hacia arriba.
  • Página 75 Limpieza y mantenimiento 4.3 Limpieza del compartimiento de Secado cocción La cocción de los alimentos genera Para una buena conservación del humedad dentro del compartimiento de compartimiento de cocción es necesario cocción. Este es un fenómeno limpiarlo regularmente después de dejarlo completamente normal que no enfriar.
  • Página 76 Limpieza y mantenimiento Extracción de los bastidores de soporte 1. Levante ligeramente la resistencia para rejillas/bandejas superior y gire los seguros 90° para liberar la resistencia. La extracción de los bastidores de soporte para rejillas/bandejas permite limpiar más fácilmente las partes laterales. Para quitar los bastidores de soporte para rejillas/bandejas: •...
  • Página 77 Limpieza y mantenimiento Vapor Clean (solo en algunos modelos) 2. Vierta aproximadamente 40 cc de agua en el fondo del compartimiento de Vapor Clean es un procedimiento cocción. Preste atención a que no se de limpieza asistida que facilita la desborde del hueco.
  • Página 78 Limpieza y mantenimiento Ajuste del ciclo de limpieza Vapor Clean Mediante la tecla COCCIÓN Si la temperatura interna es superior a la prevista, la función se DIFERIDA es posible ajustar para inmediatamente y la pantalla una hora de final de la función muestra el mensaje «Temperatura diferida.
  • Página 79 Limpieza y mantenimiento Pirólisis: limpieza automática del 9. Toque la tecla HOME para salir de compartimiento de cocción (solo en la función. algunos modelos) 10. Abra la puerta y quite la suciedad menos resistente con un paño de La Pirólisis es un procedimiento de microfibra.
  • Página 80 Limpieza y mantenimiento • En caso de incrustaciones persistentes 3. Seleccione los ajustes más adecuados rocíe un producto para la limpieza de para la limpieza automática dentro del los hornos en el cristal (lea compartimiento de cocción: detenidamente las instrucciones indicadas en el producto);...
  • Página 81 Limpieza y mantenimiento En la pantalla aparece un aviso para 5. Toque la tecla INICIO para iniciar indicar que el procedimiento de la pirólisis. enfriamiento del compartimiento de cocción está en curso. En caso de que la sonda de temperatura esté introducida en la toma de corriente correspondiente, no se podrá...
  • Página 82 Limpieza y mantenimiento 4.4 Limpieza del circuito de agua 2. Llene una jarra con una solución descalcificante (por ej. ácido cítrico Descalcificación diluido). La presencia de cal debida a la Se recomienda mezclar 100 g de falta de descalcificación, a la ácido cítrico en 250 ml de agua.
  • Página 83 Limpieza y mantenimiento 7. Sumerja el extremo en el fondo de la La pantalla muestra el tiempo necesario jarra. para el final del ciclo de descalcificación. Al terminar el proceso interviene una señal acústica y en la pantalla aparece la pantalla de expulsión del descalcificador.
  • Página 84 Limpieza y mantenimiento Al terminar, la pantalla indica el final del 12. Toque la tecla INICIO para proceso de descalcificación y el inicio del empezar a descargar la mezcla en la proceso de enjuague. jarra. 13. Sacuda el tubo para quitar cualquier residuo de mezcla.
  • Página 85 Limpieza y mantenimiento Descalcificación manual En el caso de que se considere oportuno Nota: El proceso de efectuar anticipadamente el proceso de descalcificación puede anularse 3 descalcificación, es posible efectuar la veces consecutivas. función manualmente: 1. En el «menú principal» toque la tecla OTRAS FUNCIONES El aparato no permitirá...
  • Página 86 Limpieza y mantenimiento 3. En la pantalla aparece la pantalla de la Limpieza del depósito (Enjuague) limpieza del depósito. Para garantizar un funcionamiento óptimo del aparato, se aconseja efectuar una limpieza del depósito aproximadamente una vez cada 2-3 meses. 4. Llene una jarra con un litro de agua El proceso de enjuague se limpia.
  • Página 87 Limpieza y mantenimiento 8. Sumerja el extremo en el fondo de la 10. Al final, prepare una jarra vacía. jarra. 11. Apoye la jarra vacía sobre la puerta abierta e introduzca el extremo del tubo en la jarra. 12. Toque la tecla CONFIRMAR para iniciar el proceso de enjuague del circuito del agua.
  • Página 88 Limpieza y mantenimiento Al finalizar, en la pantalla aparece un aviso 4.5 Mantenimiento especial para indicarle que el proceso de enjuague Desmontaje y montaje de la junta del circuito del agua ha terminado. (modelos pirolíticos excluidos) Para desmontar la junta: •...
  • Página 89 Limpieza y mantenimiento Sustitución de la lámpara de iluminación 4. Extraiga y quite la lámpara. interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. • Utilice guantes de protección. 1. Quite todos los accesorios del interior del compartimiento de cocción.
  • Página 90 Limpieza y mantenimiento Qué hacer si… Si se abre la puerta durante una función ventilada se para el ventilador: La pantalla resulta totalmente apagada: • No es una avería, sino un • Controle la alimentación de red. funcionamiento normal del producto, útil •...
  • Página 91 Instalación 5 Instalación • 220-240 V 3~ 5.1 Conexión eléctrica Tensión eléctrica Peligro de electrocución Cable de cuatro polos 4 x 1,5 mm². • 220-240 V 1N~ • La conexión eléctrica debe ser realizada por personal técnico cualificado. • Es obligatorio efectuar la puesta a tierra de conformidad con las normas de Cable de tres polos 3 x 2,5 mm².
  • Página 92 Instalación Conexión fija Sustitución del cable Coloque en la línea de alimentación un Tensión eléctrica dispositivo de corte omnipolar respetando Peligro de electrocución las normas de instalación. El dispositivo de corte debe colocarse en • Desconecte la alimentación eléctrica una posición fácilmente alcanzable y cerca general.
  • Página 93 Instalación 5.3 Colocación Casquillos de fijación 1. Coloque el aparato en la estructura de Aparato pesado empotramiento. Peligro de heridas por 2. Abra completamente la puerta. aplastamiento • Coloque el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgo de daños al aparato •...
  • Página 94 Instalación 4 Fije el aparato al mueble con los tornillos. Junta del panel frontal Para las instalaciones debajo de la encimera, es necesario pegar la junta proporcionada en la parte trasera del panel frontal para evitar las infiltraciones de agua u otros líquidos que vienen de la encimera de trabajo situada arriba.
  • Página 95 Instalación Dimensiones del aparato (mm)
  • Página 96 Instalación Empotrado debajo de las encimeras de Empotramiento debajo de encimeras (mm) cocción Si se coloca una encimera de cocción sobre el horno, será necesario instalar una tabla de separación de madera a una distancia mínima de 10 mm de la parte superior del horno para evitar sobrecalentamientos durante el funcionamiento simultáneo de los dos...
  • Página 97 Instalación Empotramiento de columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tiene una abertura de unos 35-40 mm de profundidad. Junto con la tabla de separación de madera hay que instalar una barra de madera debajo de la encimera de trabajo para asegurar la utilización de la junta adhesiva pegada en la parte...
  • Página 98 Instalación...