Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Check that you have all the below parts for your model before assembling the product.
Antes de armar el producto, verifique que tenga todas las piezas siguientes de este modelo.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces de ce modèle avant d'assembler le produit.
Model: HC01xxx
Seat Back x 1
Height Bracket x 2
Tray Insert x 1
Tray x 1
Upper Frame Assembly x 2
Seat Back Hinge Rod x 1
Seat Base x 1
Model: HC04xxx
Seat Back x 1
Height Bracket x 2
Tray Insert x 1
Tray x 1
Upper Frame Assembly x 2
Seat Back Hinge Rod x 1
Seat Base x 1
Model: HC34xxx
Seat Back x 1
Height Bracket x 2
Tray Insert x 1
Tray x 1
Upper Frame Assembly x 2
Seat Back Hinge Rod x 1
Seat Base x 1
Convenience through innovation and thoughtful design
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761
Crotch Retainer x 1
Leg x 2
Screw (3.5 mm x 10) x 4
Footrest x 1
Caster (with brake) x 4
Seat Pad x 1
Basket x 1
Crotch Retainer x 1
Leg x 2
Screw (3.5 mm x 10) x 4
Footrest x 1
Caster (with brake) x 4
Seat Pad x 1
Crotch Retainer x 1
Leg x 2
Screw (3.5 mm x 10) x 4
Footrest x 1
Caster (with brake) x 4
Seat Pad x 1
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l'assemblage
ou L'UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
HC01, HC04
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d'instruction
www.babytrend.com
HC34
05.15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BABYTREND HC01 Serie

  • Página 1 Seat Pad x 1 HC34 Seat Base x 1 Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction Convenience through innovation and thoughtful design 05.15 Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761 www.babytrend.com www.babytrend.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    PARTS Table of Contents Índice Table des Matières English This model may not include some features shown below. Check that your have all the parts for this model before assembling the high chair. See back cover. Parts Warning Assembly Seat Back Hinge Rod Operation Maintenance...
  • Página 3: Warning

    WARNING ASSEMBLY WARNING: IMPORTANT! To ensure safe operation of your product, please Failure to follow these warnings and the follow these instructions carefully. Please keep these instructions for instructions could result in serious injury or death. future reference. WARNING: Prevent serious injury or death from falls IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product or sliding out.
  • Página 4: Assembly

    ASSEMBLY ASSEMBLY • Slide the left and right sides’ Height • Squeeze the Release Handles on both Bracket onto the Seat Base (Fig. 3a). sides simultaneously and push the tube Release Handle Lock the brackets in place (Fig. 3b). through the Height Adjusters until it locks in the highest position (Fig.
  • Página 5 ASSEMBLY ASSEMBLY • Loop the flap on the back of the pad • Attach each of the Casters to the high over the top of the Seat Back. Connect chair leg (Fig. 9). Snap casters into the Seat Pad to the Seat Back with the Bottom of the leg.
  • Página 6: Operation

    OPERATION OPERATION TO ATTACH AND OPERATE TRAY TO ATTACH INSERT TRAY • The dishwasher safe food Tray Insert WARNING: Always snaps onto the High Chair Tray and is held in place by tabs on the sides of the check that the high chair is Tray.
  • Página 7 OPERATION OPERATION • The shoulder straps of the 5-point TO ADJUST SEAT HEIGHT harness have 2 attachment positions. Select the position that places the WARNING: Release Handle Do not adjust shoulder strap level with, or below, the top of the child’s shoulder (Fig. 17a). seat height with child in seat.
  • Página 8: Care And Maintenance

    OPERATION MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE TO FOLD HIGH CHAIR The High Chair may be folded with the seat in WARNING: Harness Straps and Basket are NOT any of the height positions. washable. • Place seat in the desired height position. Place Seat Back in the most upright Dishwasher Safe Tray Insert: The Tray Insert is dishwasher safe to 160º...
  • Página 9: Piezas

    PIEZAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Es posible que este modelo no incluya algunas funciones que se muestran a continuación. Verifique La inobservancia de las que tenga todas las piezas e este modelo antes de armar la silla alta. advertencias e instrucciones podría causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 10: Montaje

    MONTAJE MONTAJE IMPORTANTE! • Deslice las palomillas para soporte de Para garantizar la operación segura del altura de los lados izquierdo y derecho producto,siga estas instrucciones cuidadosamente. Conserve estas en la base del asiento (Fig. 3a). Coloque instrucciones para consultarlas en el futuro. a presión las palomillas para soporte en su lugar (Fig.
  • Página 11 MONTAJE MONTAJE • Apriete izquierda y derecha las Manijas • Una cada ruedita a las patas de la silla de liberación simultáneamente y empuje alta como (Fig. 9). Coloque a presión las Manija de liberació el tubo por los hasta que rueditas en la parte inferior de las patas.
  • Página 12: Funcionamiento

    MONTAJE FUNCIONAMIENTO • Sujete con un lazo la aleta de la parte PARA SUJETAR Y UTILIZAR posterior de la almohadilla a la parte LA BANDEJA superior del respaldo del asiento. Sujete la almohadilla del asiento al respaldo ADVERTENCIA: del asiento con dos lazos elásticos. Éstos se ajustan a las lengüetas de Controle siempre que la silla sujeción ubicadas cerca de las ranuras...
  • Página 13 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO PARA SUJETAR LA BANDEJA • Las correas del hombro del arnés de 5 puntos tienen 2 posiciones de sujeción. DE ACCESORIO Escoja la posición que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel •...
  • Página 14 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL PARA PLEGAR LA SILLA ALTA ASIENTO La silla alta puede plegarse con el asiento Manija de liberación colocado en cualquiera de las posiciones de ADVERTENCIA: altura. No ajuste la altura del asiento mientras el niño esté en él. •...
  • Página 15: Mantenimento

    MANTENIMIENTO PIÈCES CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ce modèle mai comprend pas certaines fonctionnalités présentées ci-dessous. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle avant le assembler de la chaise haute. Voir la page couverture arrière. ADVERTENCIA : Las correas del arnés y la cesta NO son lavables.
  • Página 16: Avertissement

    AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT: IMPORTANT! Ne pas suivre ces Pour vous assurer que votre produit fonctionne de avertissements et instructions pourrait entraîner de façon sécuritaire, suivez ces instructions attentivement. Conservez ces blessures graves ou la mort. instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT: IMPORTANT! Afin d’éviter des blessures Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter...
  • Página 17 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE • Appuyer simultanément sur les poignées • Faire glisser les crochets d’ajustage en et pousser le tube dans le crochet hauteur du siège gauche et droite sur Levier de repliage d’ajustement en hauteur jusqu’à ce qu’il la base du siège (Fig. 3a). Attacher les s’enclenche dans la position la plus crochets (Fig.
  • Página 18 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE • Insérer chacune des roulettes dans les • Passer le rabat sur le dos du coussin jambes de la chaise haute comme le par-dessus le haut du dossier du montre la (Fig. 9). Attacher les roulettes siège. Attacher le coussin à la partie au bas des pieds.
  • Página 19: Utilisation

    UTILISATION UTILISATION ATTACHER ET UTILISER ATTACHER LE PLATEAU LA TABLETTE POUR LA TABLETTE • Le plateau pour aliments (va au lave- AVERTISSEMENT: vaisselle) s’insère dans la tablette de la chaise haute et est maintenu en place Toujours vérifier que la chaise par des crochets du sur le côté...
  • Página 20 UTILISATION UTILISATION • Les sangles d’épaule du harnais à cinq AJUSTER LA HAUTEUR DU SIÈGE points ont deux positions d’attache. AVERTISSEMENT: Sélectionner la position plaçant le Levier de repliage niveau des sangles d’épaule à la Ne pas régler la hauteur du hauteur des épaules de l’enfant ou sous siège avec un enfant assis dans la partie supérieure de celles-ci (Fig.
  • Página 21: D'entretien

    UTILISATION D’ENTRETIEN SOINS D’ENTRETIEN PLIER LA CHAISE HAUTE La chaise haute peut être repliée avec le AVERTISSEMENT : Les sangles du harnais et le siège dans n’importe laquelle des positions. panier de rangement ne sont PAS lavables. • Regler le siège à la position désirée. Placer le dossier du siège dans la Le plateau pour la tablette: Le plateau peut aller au lave-vaisselle à...
  • Página 22: Garantia

    WARRANTY DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR. The Baby Trend . warranty covers workmanship defects within the first 180 days of ® purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer.

Este manual también es adecuado para:

Hc04 serieHc34 serie

Tabla de contenido