Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Baby Trend, Inc.
13048 Valley Blvd.
Fontana CA 92335
1-800-328-7363
(8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST)
www.babytrend.com
PY05XXXC_2L_050423.1
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el
producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Nursery Den Playard with Oval Napper
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
*Toys may vary
*Los juguetes pueden variar
PY05XXXC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BABYTREND PY05 C Serie

  • Página 1 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Nursery Den Playard with Oval Napper *Toys may vary *Los juguetes pueden variar Instruction Manual PY05XXXC Manual de Instrucciones Baby Trend, Inc. 1-800-328-7363 13048 Valley Blvd. (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST) www.babytrend.com Fontana CA 92335 PY05XXXC_2L_050423.1...
  • Página 2 Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/ pages/limited-warranty for complete warranty details. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
  • Página 3 WARNING WARNING In gaps between a mattress too small or too thick and Playard Warnings DO NOT USE THIS PLAYPEN IF YOU CANNOT EXACTLY product sides. FOLLOW THE INSTRUCTIONS THAT COME WITH IT. On soft bedding • Do not use this playpen for a child who can climb out of •...
  • Página 4 WARNING ADVERTENCIA • ALWAYS ensure the full-size bassinet is fully assembled Advertencia del Corralito on the playard before using the following accessories: changing table and / or Oval Napper. NO UTILICE ESTE PARQUE SI NO PUEDE SEGUIR EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES QUE ACOMPAÑAN. •...
  • Página 5 • El niño puede quedar atrapado y morir cuando se • El niño puede quedar atrapado y morir cuando se Utilice SÓLO la almohadilla suministrada de BabyTrend®. colocan redes o cubiertas improvisadas encima del colocan redes o cubiertas improvisadas encima del •...
  • Página 6 ADVERTENCIA • • NUNCA NUNCA deje la cuna tamaño completo armada deje la cuna tamaño completo armada MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS: cuando el niño esté dentro del corralito. cuando el niño esté dentro del corralito. Use only household mild soap and warm water. DO NOT USE BLEACH.
  • Página 7 PARTS PIEZAS PARTS PIEZAS Check the parts to make sure you have all the parts for this model before assembling the playard. Revise la lista de piezas para asegurarse de que tiene todas las piezas para este modelo antes de armar el corralito. Oval Napper Parts Partes de Camita Ovalada Playard...
  • Página 8 WARNING ADVERTENCIA IMPORTANT ! IMPORTANT ! ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! To ensure safe operation of your To ensure safe operation of your Para asegurar el Para asegurar el product, please follow these instructions carefully. Please product, please follow these instructions carefully. Please funcionamiento seguro de su producto, siga estas funcionamiento seguro de su producto, siga estas keep these instructions for future reference.
  • Página 9 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR Center at 1-800-328-7363 or visit our website at www.babytrend.com. TO ASSEMBLE PLAYARD IMPORTANT: The handle located in the center of the playard MUST remain in the ARMADO DEL CORRALITO raised position (Approximately 45.7 cm or 18 inches), when locking the side bars. If the center is not lifted the bars will NOT lock.
  • Página 10 If you still have difficulty, asegura en su lugar. contact our Customer Service Center at 1-800-328- IMPORTANTE: Pruebe todas las barandillas 7363 or visit us online at www.babytrend.com. superiores empujándolas suavemente hacia abajo para confirmar que estén rígidas y •...
  • Página 11 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR FOLDING PLAYARD 8) • Locate the rail latch release button in the CÓMO PLEGAR EL CORRALITO center and bottom side of each rail. While Button Release holding the handle up approximately 18 Botón de liberación inches, lift each rail and press the buttons •...
  • Página 12 ASSEMBLY ENSAMBLAR WARNING ACCESSORIES 10) • Secure the hook and loop fasteners by feeding them through the loops on the end Full-Size Bassinet of the mattress then fold them back onto themselves (Fig. 10). Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the instructions that come with it.
  • Página 13 WARNING WARNING • ALWAYS provide the supervision necessary for the • If a sheet is used with the mattress, use only the one provided by the product manufacturer or one continued safety of your child. NEVER leave children specifically designed to fit the dimension of the unattended.
  • Página 14 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ACCESSORIOS Use ÚNICAMENTE el colchón proporcionado por • el fabricante. Advertencias de cuna o moisés de tamaño completo : • Siempre coloque al bebé boca arriba para dormir para reducir el riesgo de SMSL y asfixia. No use este moisés si no puede seguir exactamente las •...
  • Página 15 ADVERTENCIA ADVERTENCIA • NUNCA coloque al niño debajo de la cuna. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La inobservancia de las La inobservancia de las • La cuna deberá estar totalmente armada e instalada advertencias e instrucciones podría causar lesiones advertencias e instrucciones podría causar lesiones antes de usar.
  • Página 16 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO ASSEMBLE THE FULL-SIZE BASSINET • Position the Bassinet over and down CÓMO ARMAR LA CUNA DE TAMAÑO COMPLETO into the fully assembled Playard. Secure in place by pushing down firmly on each plastic support clip until all are snapped into place (Fig.
  • Página 17 WARNING ADVERTENCIA ACCESSORIOS: ACCESSORIES El Cambiador: El Cambiador: Changing Table: No utilice este accesorio si no puede seguir exactamente las No utilice este accesorio si no puede seguir exactamente las Do not use this accessory if you cannot exactly follow the Do not use this accessory if you cannot exactly follow the instrucciones que vienen con él.
  • Página 18 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO ASSEMBLE CHANGING TABLE • Lay the changing table cover on a flat surface with the back side facing up. Locate ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES the 2 Curved Connector Bars (Fig. 14a). Changing Table Assembly will require the following parts: •...
  • Página 19 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD • Attach the Short Bars with the PARA SUJETAR EL CAMBIADOR AL CORRALITO 2 Connectors to the Curved Connector Bars (Fig. 14c). IMPORTANT! IMPORTANT! When the changing table is on the upper position When the changing table is on the upper position the changing table must be secured to the playard frame (with the changing table must be secured to the playard frame (with...
  • Página 20 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO USE CHANGING TABLE RESTRAINT SYSTEM TO REMOVE THE CHANGING TABLE PARA USAR EL SISTEMA DE RESTRICCIÓN DEL CAMBIADOR PARA RETIRAR EL CAMBIADOR 16) • Place child on changing table, make sure NOTE: Before folding the product, ensure hand and arms are clear of the restraint.
  • Página 21 WARNING WARNING FALL HAZARD ACCESSORIES - To help prevent falls, • Do not use this product when the infant begins to push Oval Napper: up on hands and knees or has reached the height of 22 Do not use this accessory if you cannot exactly follow in (55.88cm), weight of 12 lb.
  • Página 22 WARNING ADVERTENCIA WARNING: WARNING: ACCESSORIOS Failure to follow the instructions Failure to follow the instructions Camita Ovalada: could result in serious injury or death. could result in serious injury or death. No use este moisés si no puede seguir exactamente las SUFFOCATION HAZARD instrucciones que vienen con él.
  • Página 23 ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA agregue ropa de cama blanda o un • NUNCA deje camita ovalada en su lugar cuando el • niño esté en el corralito. Solo un niño puede usar el set acolchado mullido. para camita ovalada del bebé en cualquier momento. Use ÚNICAMENTE el colchón proporcionado por •...
  • Página 24 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO ASSEMBLE OVAL NAPPER 18) • Insert and slide the left oval REFERENCE ONLY SOLO REFERENCIA napper frame bar into the left ARMADO DEL CAMITA OVALADA sleeve of the fabric (Fig. 18a). ATTENTION: Playard and Full-size bassinet must be fully assembled and Repeat for the right side.
  • Página 25 ASSEMBLY ENSAMBLAR WARNING ACCESSORIES • Insert the left and right frame bars into each of the right and left end of the oval napper main bracket, and slide inward until they lock in place (Fig. 18d). Make Warnings for Toy Accessories including Toybar / Mobile / Warnings for Toy Accessories including Toybar / Mobile / sure the frame bar supports are seated and locked.
  • Página 26 WARNING ASSEMBLY ENSAMBLAR ACCESSORIOS: CANOPY ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL DOSEL Advertencias Accesorios de juguete, incluyendo Barra Advertencias Accesorios de juguete, incluyendo Barra 19) • Push down on the ends of the de juguetes / Móvil / Cubierta con juguetes: de juguetes / Móvil / Cubierta con juguetes: toy bar to secure it onto the top of the frame (Fig.
  • Página 27 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO SECURE THE OVAL NAPPER TO THE PLAYARD • Secure the Canopy fabric: Pull the fabric over the oval napper frame (Fig. 19c). Use PARA ASEGURAR LA CAMITA OVALADA AL JUEGO the strap to secure the fabric over to the back side of the main bracket (Fig. 19d). NOTE: Ensure it wraps completely over the main bracket and its counterparts IMPORTANT! When the Oval Napper is on the (Fig.
  • Página 28 ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR TO REMOVE OVAL NAPPER SIDE POCKET ORGANIZER PARA QUITAR LA CAMITA OVALADA ORGANIZADOR DE BOLSILLOS LATERALES WARNING: WARNING: WARNING: Care must be taken when folding and Do not place hot liquids or more Do not place hot liquids or more unfolding to prevent finger entrapment.
  • Página 29 ® BABY TREND CUSTOMER SERVICE The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. ® BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre...
  • Página 30 Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés. Copyright © 2023, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.