Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para GO:

Publicidad

Altri dispositivi medici
TomTom non si assume alcuna responsabilità in
Consultare un medico o il produttore del dispo-
merito a errori tecnici, editoriali od omissioni ivi
sitivo medico per stabilire se l'utilizzo del pro-
contenute, né per danni incidentali o consegu-
dotto wireless può interferire con il dispositivo
enti derivanti dal contenuto o dall'uso di questo
medico stesso.
documento. Questo documento contiene infor-
mazioni protette da copyright. È vietato fotoco-
Reti connesse
piare o riprodurre qualsiasi parte del presente
I dispositivi che contengono un modulo GSM
documento in qualsiasi forma senza il previo
sono destinati alla connessione alle seguenti
consenso scritto di TomTom N.V.
reti:
Nome modelli
GSM/GPRS 900/1800
4FC64, 4FC54, 4FC43
Conformità SAR (Specific Absorption Rate)
QUESTO DISPOSITIVO WIRELESS RISPONDE
Apéndice
AI REQUISITI DEL GOVERNO RISPETTO
ALL'ESPOSIZIONE A ONDE RADIO SE USATO
Importante: Avisos y advertencias de seguri-
COME SPECIFICATO IN QUESTA SEZIONE
dad
Il sistema di navigazione GPS è un ricetrasmetti-
Sistema de posicionamiento global (GPS) y sis-
tore radio. Tale sistema è progettato e prodotto
tema de navegación global por satélite (GLO-
per non superare i limiti di esposizione alla radio-
NASS)
frequenza (RF) stabiliti dal Consiglio dell'Unione
El sistema de posicionamiento global (GPS) y el
Europea.
sistema de navegación global por satélite (GLO-
Il limite SAR raccomandato dal Consiglio
NASS) son sistemas basados en satélites que
dell'Unione Europea è 2,0 W/kg su 10 grammi di
proporcionan información horaria y de posición
tessuto corporeo (4,0 W/kg su 10 grammi di tes-
en todo el mundo. El gobierno de los Estados
suto per gli arti - mani, polsi, caviglie e piedi). I
Unidos de América es el único responsable del
test per i rilevamenti SAR sono condotti usando
funcionamiento y control del GPS y garantiza su
posizioni operative standard specificate dal con-
disponibilidad y exactitud. El gobierno de Rusia
siglio dell'UE con il dispositivo in trasmissione al
es el único responsable del funcionamiento y
suo più alto livello di potenza certificato su tutte
control del GLONASS y garantiza su disponibili-
le bande di frequenza collaudate.
dad y exactitud. Cualquier cambio en la disponi-
Limiti di esposizione
bilidad y precisión del sistema GPS o GLONASS
Questo dispositivo è conforme ai limiti di espo-
o en las condiciones ambientales puede influir
sizione alle radiazioni, definiti per un ambiente
en el funcionamiento de este dispositivo. Tom-
non controllato. Per evitare la possibilità di ecce-
Tom no acepta ninguna responsabilidad por la
dere i limiti di esposizione alle radiofrequenze, le
disponibilidad ni la exactitud del GPS o del GLO-
persone devono rimanere lontane dall'antenna,
NASS.
ad una distanza minima di 20 cm durante il nor-
Utilícelo con cuidado
male funzionamento.
El uso de los productos TomTom al volante no
Questo documento
exime al conductor de conducir de manera
Nella preparazione di questo documento è stata
atenta y cuidadosa.
posta estrema attenzione. A causa del continuo
Aviones y hospitales
sviluppo dei prodotti, alcune informazioni pot-
El uso de dispositivos con antena está prohibido
rebbero non essere del tutto aggiornate. Le
en la mayoría de los aviones, en muchos hospi-
informazioni di questo documento sono sog-
tales y en muchos otros lugares. En dichos luga-
gette a modifica senza previa notifica.
res no debe utilizar este dispositivo.
Gestión de información por parte de TomTom
DE CA (CARGADOR DOMÉSTICO), EN UN
Puede consultar información relacionada con el
SOPORTE APTO O CON EL CABLE USB SUMI-
uso de datos personales en tomtom.com/pri-
NISTRADO PARA CONECTARLO A UN EQUIPO
vacy.
Y CARGAR LA BATERÍA.
Si necesita cargar el navegador, utilice el carga-
Batería
dor suministrado con dicho navegador. Para
Este producto utiliza una batería de iones de
obtener información sobre cargadores de
litio.
No la utilice en un ambiente húmedo, mojado y/
recambio, visite www.tomtom.com y obtendrá
información sobre los cargadores aprobados
o corrosivo. No coloque, almacene ni deje el
para su navegador.
producto en una fuente de calor o cerca de ella,
La vida útil de la batería señalada es la vida útil
en un lugar con altas temperaturas, bajo la
máxima. Solo se garantiza la vida útil máxima de
acción directa de la luz solar, en un horno
la batería si se dan unas condiciones atmosféri-
microondas o en un contenedor presurizado, ni
cas específicas. El cálculo de la vida útil máxima
lo exponga a temperaturas superiores a 50 °C
(122 °F). Si no respeta estas directrices es
de la batería está basado en un perfil de uso
medio.
posible que haya fugas de ácido de la batería, o
Consulte la sección de preguntas frecuentes
bien que la batería se caliente, explote o se
para obtener sugerencias sobre cómo ampliar la
prenda fuego y cause heridas y/o daños. No per-
vida útil de la batería: tomtom.com/batterytips.
fore, abra ni desmonte la batería. Si la batería
presenta fugas y usted entra en contacto con los
Distintivo CE
fluidos, enjuáguese bien con agua y solicite asis-
Este equipo cumple las exigencias del distintivo
tencia médica de inmediato. Por razones de
CE cuando se utiliza en entornos residenciales,
seguridad, y para prolongar la vida útil de la
comerciales, vehiculares o industriales ligeros.
batería, se recomienda que extraiga el producto
Cumple, así, las disposiciones correspondientes
del vehículo cuando no esté conduciendo y que
de la legislación pertinente de la UE.
lo guarde en un lugar fresco y seco. La carga no
Directiva R&TTE
se debe efectuar a temperaturas bajas (inferio-
Por la presente, TomTom declara que tanto los
res a 0°C/32°F) o altas (superiores a 45°C/113°F).
navegadores personales como los accesorios
Temperaturas: funcionamiento estándar de 0°C
TomTom se han fabricado en conformidad con
(32 °F) a 45°C (113 °F); periodos cortos de alma-
los requisitos básicos y otras provisiones rele-
cenamiento de -20 °C (-4 °F) a 50 °C (122 °F); peri-
vantes de la Directiva de la UE 1999/5/CE. Puede
odos largos de almacenamiento de -20 °C (-4 °F)
consultar la declaración de conformidad en el
a 35°C (95 °F).
siguiente enlace: www.tomtom.com/legal.
No retire ni intente retirar la batería no susti-
Directiva WEEE
tuible. Si tiene algún problema con la batería,
El símbolo en el producto o su paquete indica
póngase en contacto con el departamento de
que este producto no puede tratarse como resi-
atención al cliente de TomTom.
duo doméstico. Conforme a la Directiva UE
LA BATERÍA QUE INCLUYE EL PRODUCTO
2002/96/CE para residuos de dispositivos eléctri-
DEBE RECICLARSE O DESECHARSE DE
cos y electrónicos (WEEE), este producto eléctri-
MANERA APROPIADA SEGÚN LA LEGISLA-
co no debe eliminarse como residuo municipal
CIÓN Y NORMATIVA LOCAL VIGENTE Y NUNCA
común. Para deshacerse de este producto
JUNTO A RESIDUOS DOMÉSTICOS. DE ESTA
devuélvalo al punto de venta o a su punto de
MANERA, CONTRIBUIRÁ A CONSERVAR EL
recogida municipal local para reciclaje.
MEDIO AMBIENTE. UTILICE SU NAVEGADOR
TOMTOM SOLO CON LA ALIMENTACIÓN DE
CC PROPORCIONADA (CARGADOR PARA
COCHE/CABLE DE LA BATERÍA), ADAPTADOR
Marcapasos
gador transmite a su máxima potencia certifi-
Los fabricantes de marcapasos recomiendan
cada en todas las bandas de frecuencia
mantener una distancia mínima de 15 cm (6
probadas.
pulg.) entre el dispositivo inalámbrico y el mar-
Límites de exposición
capasos para evitar posibles interferencias con
Este navegador cumple con los límites de expo-
éste último. Estas recomendaciones están avala-
sición de radiación establecidos para un entorno
das por las investigaciones y recomendaciones
no controlado. Para evitar que se superen
independientes realizadas por Wireless Techno-
dichos límites de exposición, debe mantenerse
logy Research.
a una distancia mínima 20 cm (8 pulgadas) de la
Directrices para usuarios con marcapasos
antena durante un uso normal.
SIEMPRE debe mantener el dispositivo a más de
Este documento
15 cm (6 pulg.) de su marcapasos.
Se han tomado muchas precauciones al redac-
No debe llevar el dispositivo en un bolsillo cerca
tar este documento. Debido al constante desar-
del pecho.
rollo del producto, es posible que algunos
Otros dispositivos médicos
detalles no estén totalmente actualizados. La
Consulte con su médico o con el fabricante del
información incluida en este documento está
dispositivo médico para determinar si el funcio-
sujeta a cambios sin previo aviso.
namiento de su producto inalámbrico puede
TomTom no se responsabiliza de los errores téc-
interferir con el dispositivo médico.
nicos o editoriales ni de las omisiones del pre-
sente documento o los daños accidentales o
Redes conectadas
derivados del desarrollo o del uso de este docu-
Los dispositivos que contengan un módulo
GSM han sido diseñados para realizar conexio-
mento. Este documento contiene información
protegida por copyright. Ninguna parte de este
nes con las siguientes redes:
documento podrá ser fotocopiada ni reprodu-
GSM/GPRS 900/1800
cida en forma alguna sin el consentimiento pre-
Cumplimiento de la tasa de absorción específi-
vio de TomTom N.V.
ca (SAR)
Nombres de modelos
ESTE MODELO DE DISPOSITIVO INALÁMBRI-
4FC64, 4FC54, 4FC43
CO CUMPLE LOS REQUISITOS GUBERNAMEN-
TALES EN LO RELACIONADO CON LA
Adenda
EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTI-
CAS, SIEMPRE QUE SE UTILICE SEGÚN LO
Avisos e informações de segurança importan-
INDICADO EN ESTA SECCIÓN
tes
Este sistema de navegación GPS es un transmi-
Sistema de Posicionamento Global (GPS) e Sis-
sor y receptor de radio. Está diseñado y fabri-
tema de Navegação Global por Satélite (GLO-
cado con objeto de no superar los límites de
NASS)
exposición a energía de radiofrecuencia (RF)
Os sistemas de Posicionamento Global (GPS) e
establecidos por el Consejo de la Unión Euro-
de Navegação Global por Satélite (GLONASS)
pea.
são sistemas baseados em satélites que trans-
El límite de SAR recomendado por el Consejo de
mitem informações de localização e de tempo
la Unión Europea es de 2,0 W/kg de media sobre
para todos os locais do mundo. O GPS é man-
10 gramos de tejido corporal (4,0 W/kg de media
tido e controlado exclusivamente pelo Governo
sobre 10 gramos de tejido de las extremidades,
dos Estados Unidos da América, o qual é res-
manos, muñecas, tobillos y pies). Las pruebas
ponsável pela sua disponibilidade e precisão. O
de SAR se llevan a cabo utilizando las posiciones
GLONASS é mantido e controlado exclusiva-
de funcionamiento estándar especificadas por el
mente pelo Governo da Rússia, o qual é respon-
Consejo de la Unión Europea, mientras el nave-
sável pela sua disponibilidade e precisão.
Quaisquer alterações na disponibilidade e pre-
Temperaturas: funcionamento normal: 0 °C (32
cisão dos sistemas GPS e GLONASS, ou nas
°F) a 45 °C (113 °F); armazenamento de curta
condições ambientais, poderão influenciar o
duração: -20 °C (-4 °F) a + 50 °C (122 °F); arma-
funcionamento deste equipamento. A TomTom
zenamento de longa duração: -20 °C (-4 °F) a 35
não assume qualquer responsabilidade pela dis-
°C (95 °F).
ponibilidade e precisão dos sistemas GPS e
Não retire nem tente retirar a bateria. A sua
GLONASS.
substituição deve ser feita exclusivamente por
Utilizar com precaução
um profissional habilitado. Se a bateria estiver a
dar problemas, contacte com o serviço de Apoio
A utilização de produtos TomTom não invalida a
ao Cliente da TomTom.
necessidade de conduzir com o devido cuidado
A BATERIA INCLUÍDA NO PRODUTO TERÁ DE
e atenção.
SER RECICLADA OU DESCARTADA CORRETA-
Aeronaves e hospitais
MENTE DE ACORDO COM A LEGISLAÇÃO E
A utilização de equipamentos com antena é
REGULAMENTAÇÃO LOCAL E SEMPRE SEPA-
proibida na maioria das aeronaves, em muitos
RADA DOS RESÍDUOS DOMÉSTICOS. DESTA
hospitais e em diversos outros locais. Não deve
FORMA, ESTARÁ A AJUDAR A PRESERVAR O
utilizar este equipamento nestes ambientes.
AMBIENTE. UTILIZE O SEU EQUIPAMENTO
Como a TomTom utiliza as suas informações
TOMTOM APENAS COM O CABO DE ALIMEN-
Pode obter informações sobre a utilização de
TAÇÃO DE CC (CARREGADOR DE ISQUEIRO/
dados pessoais em tomtom.com/privacy.
CABO DE BATERIA), O TRANSFORMADOR DE
Bateria
CA (CARREGADOR DOMÉSTICO), NUMA BASE
Este produto utiliza uma bateria de iões de lítio.
APROVADA PARA O SEU EQUIPAMENTO OU
Não o utilize num ambiente húmido, molhado e/
COM O CABO USB FORNECIDO PARA LIGAR A
ou corrosivo. Não coloque, guarde nem deixe o
UM COMPUTADOR PARA CARREGAMENTO
seu equipamento perto de uma fonte de calor,
DA BATERIA.
em locais com elevada temperatura, à luz solar
Se necessita de um carregador para o seu equi-
direta, num forno micro-ondas ou dentro de um
pamento, utilize o carregador fornecido. Para
recipiente pressurizado e não o exponha a tem-
substituir o seu carregador, vá a tomtom.com
peraturas superiores a 50 °C (122 °F). O não
para obter informações sobre os carregadores
cumprimento destas orientações poderá causar
aprovados para o seu equipamento.
uma fuga de ácido da bateria, que esta fique
O tempo útil de vida da bateria apresentado cor-
quente, expluda ou entre em combustão e
responde à vida máxima possível da bateria. A
cause ferimentos e/ou danos. Não fure, não abra
vida máxima de uma bateria será atingida
nem desmonte a bateria. Se a bateria tiver uma
apenas em condições atmosféricas específicas.
fuga e o utilizador entrar em contacto com os
O cálculo da vida máxima de uma bateria
fluidos derramados, deverá passar a área
baseia-se num perfil médio de utilização.
afetada do corpo por água corrente e procurar
Para obter sugestões sobre como ampliar o
cuidados médicos de imediato. Por motivos de
tempo útil de vida da bateria, consulte estas FAQ
segurança e para prolongar a vida útil da bateria,
(perguntas frequentes): tomtom.com/battery-
remova o produto do veículo quando não esti-
tips.
ver a conduzir e mantenha-o num local fresco e
Marcação CE
seco. O carregamento não é efetuado a tempe-
Este equipamento encontra-se em conformi-
raturas baixas (inferiores a 0 °C/32 °F) ou a tem-
dade com os requisitos da marcação CE para uti-
peraturas altas (superiores a 45 °C/113 °F).
lização num ambiente residencial, comercial,
veicular ou industrial ligeiro, satisfazendo todas
as disposições aplicáveis da legislação relevante
na UE.

Publicidad

loading