Graco ToughTek S340e Operación, Reparación Y Repuestos
Graco ToughTek S340e Operación, Reparación Y Repuestos

Graco ToughTek S340e Operación, Reparación Y Repuestos

Ocultar thumbs Ver también para ToughTek S340e:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operation, Repair, and Parts
Bomba portátil
portátil para
Bomba
Bomba
portátil
ToughTek®
ToughTek® S340e
ToughTek®
Pulverizador eléctrico
eléctrico para
Pulverizador
Pulverizador
eléctrico
aislamiento
aislamiento y y y acabado
aislamiento
acabado exterior
acabado
No
No aprobado
No
aprobado
aprobado para
para su su
para
su uso
Instrucciones
Instrucciones importantes
Instrucciones
importantes de
importantes
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y todos
los manuales relacionados. Conserve
Para informarse sobre modelos y
manuales relacionados, consulte la
página 3.
Presión máxima de trabajo del fluido
600 psi (4.13 MPa, 41.3 bar)
para estuco
estuco
para
estuco
S340e
S340e
para materiales
materiales de
de estuco
estuco a a a base
para
materiales
de
estuco
exterior (EIFS,
exterior
(EIFS, por
(EIFS,
por sus
por
sus
sus siglas
uso en
uso
en atmósferas
en
atmósferas explosivas
atmósferas
explosivas
explosivas ni ni ni en
de seguridad
de
seguridad
seguridad
Conserve
Conserve estas
estas instrucciones.
estas
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
base de
de agua,
agua, capas
capas de
base
de
agua,
capas
siglas
siglas en
en inglés).
en
inglés). Para
inglés).
Para uso
Para
en ubicaciones
en
ubicaciones peligrosas.
ubicaciones
instrucciones.
instrucciones.
3A7518F
de acabado
acabado y y y sistemas
sistemas de
de
acabado
sistemas
uso profesional
uso
profesional únicamente.
profesional
únicamente.
únicamente.
peligrosas.
peligrosas.
ES
de
de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco ToughTek S340e

  • Página 1 Operation, Repair, and Parts Bomba portátil portátil para para estuco estuco Bomba Bomba portátil para estuco 3A7518F ToughTek® ToughTek® ToughTek® S340e S340e S340e Pulverizador eléctrico eléctrico para para materiales materiales de de estuco estuco a a a base base de de agua, agua, capas capas de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reemplazo del pistón de bomba ....34 Antes de iniciar o detener el flujo de material.......... 21 Piezas ............... 37 Pulverización ..........21 Especificaciones técnicas........44 Ajustes de la pulverización (Aplicador de pulverización con extensión) ....22 Garantía estándar de Graco ........ 45 3A7518F...
  • Página 3: Modelos

    Todas las bombas de 230 V incluyen un adaptador para Europa y un juego de cables adaptadores para † Australia. Manuales relacionados relacionados Manuales Manuales relacionados Los manuales están disponibles en www.graco.com. Manual de componentes en inglés: Manual Manual Manual Descripción Descripción Descripción 3A3438 Aplicador de pulverización con mango...
  • Página 4: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Piezas de repuesto y accesorios Piezas de de repuesto repuesto y y y accesorios accesorios Piezas Piezas repuesto accesorios Accesorios Accesorios Accesorios 17G554 JUEGO, interruptor remoto 17W604 JUEGO, interruptor remoto, cable (interruptor y cable de 100 pies) 17W829 JUEGO, interruptor remoto, cable de extensión (100 pies) 248515 JUEGO, bola de esponja, 30 mm para manguera de 25 mm (1.0 pulg.) de diám.
  • Página 5 Piezas de repuesto y accesorios Tolva Tolva Tolva 17J707 JUEGO, F340e, tolva con tapa 17J709 JUEGO, F340e, tolva, soporte 17J812 JUEGO, F340e, tope, soporte 17J710 JUEGO, F340e, pestillo regulable 17J708 JUEGO, F340e, tope, soportes Motor Motor Motor y y y conductor conductor conductor 17J702...
  • Página 6: Advertencias

    Advertencias Advertencias Advertencias Advertencias Las siguientes advertencias corresponden a la configuración, el uso, la puesta a tierra, el mantenimiento y la reparación del equipo. El símbolo del signo de admiración indica una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos del procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo del manual o en las etiquetas de advertencia, vuelva a consultar esta sección de advertencias.
  • Página 7 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DE SUCCIÓN SUCCIÓN SUCCIÓN Una succión potente podría causar lesiones graves. • Nunca coloque las manos cerca de la entrada de fluido de la bomba cuando esta se encuentre en funcionamiento o esté presurizada. RIESGO DE DE USO USO INCORRECTO...
  • Página 8 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA RIESGO RIESGO RIESGO DE DE INYECCIÓN INYECCIÓN INYECCIÓN EN EN LA LA PIEL PIEL PIEL El fluido a alta presión proveniente de aparatos dispensadores, fugas en mangueras o componentes dañados puede perforar la piel. Podría parecer un simple corte, pero es una Obtenga tratamiento tratamiento quirúrgico quirúrgico...
  • Página 9: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de de componentes componentes Identificación Identificación componentes Descripción Descripción Descripción general general general Tabla de de identificación identificación de de componentes componentes Tabla Tabla identificación componentes Referencia: Referencia: Referencia: Referencia: Referencia: Referencia: Motor eléctrico Pasador de tolva Pistón de la bomba Interruptor de encendido del motor Pestillo de la tolva...
  • Página 10: Interruptor De Encendido Del Motor

    Identificación de componentes Interruptor de de encendido encendido del del motor motor Conexión de de las las mangueras mangueras y y y el el el Interruptor Interruptor encendido motor Conexión Conexión mangueras aplicador aplicador aplicador El interruptor de encendido del motor (S) debe estar en la posición ON (encendido) para que el •...
  • Página 11: Instalación Del Interruptor Remoto

    Identificación de componentes Instalación del del interruptor interruptor remoto remoto Cebado con con material material Instalación Instalación interruptor remoto Cebado Cebado material (opcional) (opcional) (opcional) El interruptor remoto es un juego de accesorios adicional y no se vende junto con los modelos 25A300 y 25A304.
  • Página 12 Identificación de componentes 12. Gire la perilla de ajuste de flujo (H) en sentido 13. Instale la línea de aire y una boquilla en el contrario al horario para detener la bomba. aplicador (consulte el manual del aplicador). El sistema ahora está preparado y listo para pulverizar.
  • Página 13: Puesta A Tierra

    Puesta a tierra Puesta a a a tierra tierra Puesta Puesta tierra Cables de de extensión extensión Cables Cables extensión • Utilice solo un cable de extensión de 3 conductores que tenga un enchufe con puesta a tierra y un receptáculo con puesta a tierra que admita el enchufe del producto.
  • Página 14: Configuración

    Configuración Configuración Configuración Configuración 5. Acople la válvula de retención (opcional). Retire el conjunto de salida de fluido (F). Conecte la válvula de retención (M) a la salida de fluido de la bomba. Conecte el conjunto de salida de fluido a la salida de la válvula de retención (M).
  • Página 15: Enjuague Del Sistema

    Enjuague del sistema Enjuague del del sistema sistema Enjuague Enjuague sistema 3. Coloque la salida del aplicador en un contenedor de residuos. El contenedor de residuos debe ser lo suficientemente grande como para contener todo el material dispensado. AVISO AVISO AVISO Si no se enjuaga antes del curado del material dentro del sistema, se ocasionarán daños al...
  • Página 16 Enjuague del sistema 11. Circule agua limpia: 13. Retire el material restante con una bola de limpieza de manguera. a. Llene la tolva del sistema con agua limpia. a. Coloque la salida de la manguera b. Gire el interruptor de encendido del motor (S) nuevamente en el contenedor de residuos.
  • Página 17 Enjuague del sistema 15. Deseche todo el material de residuo de acuerdo con las reglas y reglamentos locales. Para obtener información adicional, consulte las SDS del fabricante. 3A7518F...
  • Página 18: Cebado Con Agua

    Cebado con agua Cebado con con agua agua Cebado Cebado agua 6. Aplique la o las bolas de limpieza para cubrir el interior de las mangueras. a. Retire el aplicador del extremo de la manguera. b. Retire la entrada de la manguera de la salida AVISO AVISO AVISO...
  • Página 19: Mezcla Del Material

    Mezcla del material Mezcla del del material material Cebado con con material material Mezcla Mezcla material Cebado Cebado material Siempre siga las instrucciones del fabricante del material que se pulveriza. El material debe mezclarse completamente para obtener una consistencia suave antes de cargarlo en la tolva.
  • Página 20 Cebado con material 12. Gire la perilla de ajuste de flujo (H) en sentido 13. Instale la línea de aire y una boquilla en el contrario al horario para detener la bomba. aplicador (consulte el manual del aplicador). El sistema ahora está preparado y listo para pulverizar.
  • Página 21: Pulverizar

    Pulverizar Pulverizar Pulverizar Pulverizar Evite el el el empaque empaque Evite Evite empaque 5. Gire el interruptor de encendido del motor (S) a ON (encendido). Para evitar "empacar" la bomba o la manguera: • Use la presión más baja y el tamaño de boquilla más grande que proporcione un patrón de rociado aceptable.
  • Página 22: Ajustes De La Pulverización (Aplicador De Pulverización Con Extensión)

    Ajustes de la pulverización (Aplicador de pulverización con extensión) Ajustes de de la la la pulverización pulverización (Aplicador (Aplicador de de pulverización pulverización Ajustes Ajustes pulverización (Aplicador pulverización con extensión) extensión) extensión) Técnicas Técnicas de Técnicas de pulverización pulverización pulverización 1.
  • Página 23: Ajustes De Pulverización (Aplicador Htxtm)

    Ajustes de pulverización (aplicador HTXTM) Instalación Instalación del Instalación del capuchón capuchón de capuchón de retención retención de retención de la la la 3. Gire el retén de goma de un lado a otro para asegurarse de que está completamente asentado. boquilla boquilla boquilla...
  • Página 24: Limpieza

    Ajustes de pulverización (aplicador HTXTM) Limpieza Limpieza Limpieza 4. Tenga en cuenta el tamaño del árido en el material y la granulosidad del patrón de rociado. Limpie cuidadosamente el aplicador luego de cada Las boquillas más grandes permiten obtener sesión de trabajo antes de que el fluido comience patrones más pesados.
  • Página 25: La Boquilla

    Válvula de drenaje/purga del fluido Válvula de de drenaje/purga drenaje/purga Válvula Válvula drenaje/purga del fluido fluido fluido Este equipo seguirá estando presurizado a menos que se descomprima manualmente. Para ayudar a evitar lesiones graves por fluido presurizado, como salpicaduras de fluido y piezas en movimiento, siga el Procedimiento de descompresión cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, comprobar Para evitar lesiones por salpicaduras de...
  • Página 26 Procedimiento de descompresión 6. Si sospecha que hay una obstrucción que no AVISO AVISO AVISO permite que la presión se alivie completamente, Para evitar que el material se endurezca en la enjuague la línea a través de la válvula de válvula de drenaje/purga de fluidos, lávela después drenaje/purga de fluidos (C) usando un tubo de de cada uso.
  • Página 27: Apagado

    Remoción de la tolva Remoción de de la la la tolva tolva Remoción Remoción tolva 6. Levante el mango y aleje la tolva (J) del pulverizador. Para ayudar a evitar lesiones por succión, nunca coloque las manos cerca de la entrada de fluido de la bomba cuando esta esté...
  • Página 28: Instrucciones De Elevación

    Instrucciones de elevación 3A7518F...
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento diario diario diario Mantenimiento preventivo preventivo Mantenimiento Mantenimiento preventivo Las condiciones de funcionamiento de su sistema en particular determinan la frecuencia de mantenimiento necesaria. Establezca un programa de mantenimiento preventivo tomando nota de cuándo y qué...
  • Página 30: Exposición Al Agua

    Mantenimiento Exposición al al al agua agua Exposición Exposición agua AVISO AVISO AVISO Exponer el motor o el control al agua puede causar daños y posibles fallas en el motor. No almacene la bomba al aire libre. No pulverice agua directamente en el ventilador del motor. 3A7518F...
  • Página 31: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de de problemas problemas Resolución Resolución problemas 2. Compruebe todos los problemas, causas y soluciones posibles que se detallan a continuación antes de desmontar la bomba. Para resolver problemas y obtener respuesta a sus preguntas en materia de reparación, contacte a su distribuidor.
  • Página 32: Eléctrico

    Resolución de problemas Problema Problema Problema Causa Causa Causa Solución Solución Solución Acabado defectuoso o patrón La presión de aire de atomización Ajustar la válvula de aguja de aire en el aplicador de rociado irregular no es la adecuada (consulte el manual del aplicador). El aplicador de pulverización está...
  • Página 33 Resolución de problemas Problema Problema Problema Causa Causa Causa Solución Solución Solución La luz de estado del tablero 1. Asegurarse de que la entrada de aire del motor El tablero de control se está de control parpadea 10 veces sobrecalentando no está...
  • Página 34: Reparación

    Reparación Reparación Reparación Reparación Reemplazo del del pistón pistón de de bomba bomba Reemplazo Reemplazo pistón bomba Realice el siguiente procedimiento para reemplazar todo el pistón de la bomba con uno nuevo o diferente. 1. Realice el Procedimiento de descompresión, page 2.
  • Página 35 Reparación Reemplace los los componentes componentes de de la la la bomba bomba Reemplace Reemplace componentes bomba Retire el el el pistón pistón de de la la la bomba bomba (6a (6a – – – 17G864) 17G864) antes antes de de reemplazar reemplazar cualquier cualquier componente...
  • Página 36 Reparación Lista Lista Lista de de piezas piezas piezas de de los los componentes componentes componentes de de la la la bomba bomba bomba Pieza Pieza Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Descripción Cant. Cant. Cant. Ref. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción...
  • Página 37: Piezas

    Piezas Piezas Piezas Piezas Sistemas S340e S340e Sistemas Sistemas S340e 3A7518F...
  • Página 38 Piezas Ref. Pieza Pieza Descripción Ref. Pieza Pieza Descripción Ref. Ref. Pieza Descripción Descripción Ref. Ref. Pieza Descripción Descripción 2 2 2 17J707 TOLVA, 340e, 340e, con con tapa tapa 1 1 1 101566 TUERCA, seguridad seguridad 4 4 4 17J707 17J707 TOLVA,...
  • Página 39 Piezas Sistemas S340e S340e (continuación) (continuación) Sistemas Sistemas S340e (continuación) 3A7518F...
  • Página 40 Piezas Ref. Pieza Descripción Ref. Pieza Descripción Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción TORNILLO, de de cabeza cabeza tipo tipo Allen, Allen, TORNILLO, TORNILLO, cabeza tipo Allen, – – – – – – – – – – – – – – – 1 1 1 CARRO, CARRO,...
  • Página 41 Piezas Conductor y y y motor motor Conductor Conductor motor 3A7518F...
  • Página 42 Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Cant. Cant. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Cant. Cant. – – – – – – – – – – – – – – – ARANDELA, seguridad seguridad 4 4 4...
  • Página 43 Piezas Caja de de control control Caja Caja control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Cant. Cant. Ref. Ref. Pieza Pieza Descripción Descripción Cant. Cant. – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Página 44: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas técnicas Especificaciones Especificaciones técnicas Pulverizador Pulverizador Pulverizador ToughTek ToughTek S340e ToughTek S340e S340e Dimensiones Dimensiones Dimensiones para para para EE.UU. EE.UU. EE.UU. Métricas Métricas Métricas Presión máxima de trabajo del fluido 600 psi 4.1 MPa, 41 Bar Longitud de la carrera 2.25 pulg.
  • Página 45: Garantía Estándar De Graco

    DETERMINADO. DETERMINADO. La única obligación de Graco y el único recurso del comprador en relación con el incumplimiento de la garantía serán los estipulados anteriormente. El comprador acepta que no habrá ningún otro recurso disponible (incluidos, entre otros, los daños fortuitos o imprevistos por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, daños personales o materiales, o cualquier otra pérdida fortuita o imprevista).
  • Página 46 Copyright Copyright 2020, Copyright 2020, 2020, Graco Graco Inc. Graco Inc. Todas Inc. Todas las Todas las instalaciones instalaciones de instalaciones de fabricación fabricación de fabricación de Graco Graco están Graco están registradas están registradas registradas conforme conforme a a a la la la Norma...

Tabla de contenido