Install Printhead
Installation de la tête d'impression
Instale el cabezal de impresión
d) Carefully remove and discard the black plastic shield
EN
and the orange protective cap.
IMPORTANT:
d) Retirez avec précaution la pellicule en plastique noir et le
FR
FR
capuchon protecteur orange, puis jetez-les.
IMPORTANT:
cuivre.
d) Cuidadosamente retire el protector plástico y la tapa naranja
ES
de protección y bótelos.
IMPORTANTE:
e) Place the printhead into the carriage. Insert at the angle
EN
shown.
e) Installez la tête d'impression dans le chariot. Insérez-la en
FR
FR
angle de la manière illustrée.
e) Coloque el cabezal en el soporte móvil. Insértelo en el
ES
ángulo que se indica.
f) Push firmly against the back wall of the printhead
EN
until it clicks into place.
Tip: The printhead requires a firm push and makes an
audible click when locked into place.
f) Poussez fermement contre la paroi arrière de la tête
FR
FR
d'impression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
Conseil : vous devez pousser fermement sur la tête d'impression
pour la mettre en place, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
ES
f) Empuje firmemente contra la placa posterior del cabezal
hasta que calce.
Sugerencia: empuje con firmeza. Sabrá que el cabezal está
bien instalado cuando oiga un "clic".
www.kodak.com/go/aiosupport
Do not touch the copper-colored contacts.
ne touchez pas aux contacts de couleur
no toque los contactos de color cobre.
7