Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alfa Romeo STELVIO 2019

  • Página 2 Servicios de Asistencia Hemos preparado este Manual para que pue- ha adquirido. Los datos incluidos en la que Alfa Romeo ofrece a sus clientes, y el da apreciar plenamente las cualidades de presente publicación se proporcionan a detalle de los términos y condiciones para el...
  • Página 3: Arranque Del Motor

    Si después de haber comprado el vehículo desea instalar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con el riesgo de des- cargar gradualmente la batería), acuda a su Distribuidor Autorizado Alfa Romeo, donde se evaluará el consumo eléctrico total y se verificará si la instalación eléctrica del vehículo está en condiciones de soportar la carga requerida.
  • Página 4: Mantenimiento Programado

    INFORMACIÓN IMPORTANTE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Un mantenimiento correcto permite conservar con el paso del tiempo, las características del vehículo y de seguridad, protección al medio ambiente y mantener bajos costos de funcionamiento. CAMBIOS / ALTERACIONES AL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA!  Cualquier cambio o alteración del vehículo puede afectar seriamente su seguridad y manejo, provocando accidentes en que los ocupantes puedas resultar gravemente heridos.
  • Página 5: Uso Del Manual

    USO DEL MANUAL Unas páginas más adelante hay una leyenda fuera de las opciones o especificaciones requeri- das al momento de la compra, se identificará con que permite familiarizar con el orden de los el indicador “si así está equipado”. capítulos y los símbolos correspondientes Indicaciones operativas en las pestañas.
  • Página 6: Descripción De La Característica

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SIMBOLOGÍA NOTA: Los cambios y modificaciones hechas, no expresamente aprobadas por la parte responsa- Explosivo ble, podrían anular la autoridad del usuario para Algunos componentes del vehículo llevan operar el equipo. etiquetas de colores, cuya simbología indica precauciones importantes a tener en cuenta Líquido corrosivo Descripción respecto al componente en cuestión.
  • Página 8 INFORMACIÓN IMPORTANTE ÍNDICE GRÁFICO ..............................8 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO ........................12 TABLERO DE INSTRUMENTOS ........................67 SEGURIDAD ..............................96 ARRANQUE Y OPERACIÓN ...........................142 EN CASO DE EMERGENCIA ..........................198 MANTENIMIENTO ............................222 DATOS TÉCNICOS ............................258 ASISTENCIA..............................267 ÍNDICE GENERAL ............................269...
  • Página 9: Índice Gráfico

    ÍNDICE GRÁFICO VISTA DELANTERA 1. Faros delanteros 3. Parabrisas 5. Puertas 2. Cofre 4. Espejos exteriores 6. Ruedas y llantas...
  • Página 10: Vista Trasera

    TABLA DE CONTENIDO GRÁFICO VISTA TRASERA 1. Faros traseros 2. Compuerta levadiza...
  • Página 11 TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Interruptor de las luces 5. Módulo de instrumentos 9. Climatizador automático de doble zona 2. Difusores de aire 6. Volante 10. Guantera 3. Palanca multifunción izquierda 7. Palanca multifunción derecha 11. Bolsa de aire pasajero 4. Controles al volante 8.
  • Página 12 TABLA DE CONTENIDO GRÁFICO INTERIOR 1. Asiento del conductor res eléctricos 4. Transmisión 2. Ventanas eléctricas / Espejos retroviso- 3. Luces de emergencia 5. Sistema Alfa “DNA”...
  • Página 13: Tabla De Contenido

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO En esta sección encontrará información importante que le ayudará a familiarizarse con las características de su vehículo, y cómo operan éstas CONTENIDO ■ ■ PUERTAS ���������������������������������������������21 ESPEJOS ����������������������������������������������34 ■ LAS LLAVES ����������������������������������������14 • Cierre/Apertura de las puertas  •...
  • Página 14 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO • Luz de la guantera 40 ventilador  49 • Cierre  56 ■ COMPUERTA LEVADIZA ������������������� • Luces interiores de ambiente  40 • Botón AUTO  49 ELÉCTRICA ������������������������������������������56 • Luces en puerta  40 •...
  • Página 15: Las Llaves

    LAS LLAVES temente y todas las luces interiores se en- ¡ADVERTENCIA! cenderán La alarma de pánico se mantendrá Transmisor encendida por tres minutos y puede ser des- El vehículo usa un sistema de ignición sin lla-  No deje niños o animales dentro de los activada ve Este sistema incluye un transmisor y un vehículos estacionados El calor interno...
  • Página 16: Reemplazo De La Pila De La Llave Con Control Remoto

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Desde el Sistema de entretenimiento, se El bloqueo de las puertas también puede puede activar o desactivar el destello de las realizarse introduciendo la llave de emer- intermitentes al bloquear/desbloquear las gencia en la cerradura de la puerta del lado puertas y activar la función “Luces de corte- del conductor sía”...
  • Página 17: Solicitud De Transmisores

    2 Extraiga la llave de emergencia de su alo- Información general jamiento La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada NOTA: Los cambios o modificaciones no apro-...
  • Página 18: Arranque Con La Batería Del

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO El interruptor de ignición puede colocarse en ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! los siguientes los estados:  STOP: motor apagado, dirección blo-  Nunca utilice la posición “P” como un  Asegúrese de quitar el freno antes de queada Algunos dispositivos eléctricos sustituto del freno de estacionamien- conducir el vehículo, hacer caso omiso (por ejemplo, el cierre centralizado de...
  • Página 19: Inmovilizador Del Motor

    INMOVILIZADOR DEL MOTOR 1 Levante el descansabrazos delantero el ícono (ver lo descrito en el apartado “Testigos y mensajes” en el capítulo “Tablero 2 Coloque el transmisor en el piso del com- de instrumentos”) Esta condición implica Operación del inmovilizador del motor partimiento del descansabrazos mien- que el motor se apaga 2 segundos después tras presiona el botón de START/STOP,...
  • Página 20: Alarma

    8, acudir a la Red de Activación de la alarma (si así está en posición STOP, presione y suelte el botón Asistencia Alfa Romeo equipado) de bloqueo del transmisor Se puede activar la alarma también presionando el botón “blo- La alarma monitorea las puertas e ignición...
  • Página 21: Desarmar La Alarma

    Protección antilevantamiento (si así activación de la alarma, desactive la alarma botón de protección antilevantamiento por presionando el botón de desbloqueo, com- algunos segundos está equipado) pruebe que todas las puertas, el cofre y la La desactivación de la protección volumétri- compuerta levadiza se encuentren correc- La alarma monitorea las puertas e ignición ca/antilevantamiento debe repetirse siem-...
  • Página 22: Puertas

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO PUERTAS ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Cierre/Apertura de las puertas desde  No deje niños o animales dentro de los  No deje el transmisor de la llave dentro el interior vehículos estacionados El calor interno o cerca del vehículo o en un lugar accesi- Si todas las puertas están bien cerradas se que se genera en el vehículo podría cau- ble a los niños, y tampoco el transmisor...
  • Página 23: Entrada Pasiva

    insertando y girando la llave de emergencia modo configurado en el Sistema de entrete- presente en el interior del mando a distancia nimiento en la cerradura de la puerta del lado del con- NOTA: Si se llevan guantes o si ha llovido y la ductor de la siguiente forma: manija de la puerta está...
  • Página 24 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Las puertas y la compuerta levadiza del ve- hículo pueden bloquearse presionando el bo- tón de bloqueo en el transmisor o al interior de la puerta del vehículo Apertura de emergencia puerta del con- ductor Si el transmisor no funciona, por ejemplo, en caso de que la batería de la misma está...
  • Página 25 Acceso a la compuerta levadiza Bloqueo de la compuerta levadiza Acercándose con una llave electrónica válida La compuerta levadiza del vehículo se puede cerca de la compuerta levadiza, presionar el bloquear presionando el botón de bloqueo botón de apertura para acceder al maletero del transmisor o presionando el botón de bloqueo de las puertas en las manijas exter- nas o presionando el botón de bloqueo en el...
  • Página 26: Dispositivo Power Lock (Si Así Está Equipado)

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Dispositivo Power Lock (si así está Dispositivo de seguridad para niños Bloqueo de las puertas con la batería equipado) descargada Para proporcionar un ambiente seguro a los niños ocupando los asientos traseros, las Es un dispositivo de seguridad que inhibe el Para bloquear las puertas con la batería des- puertas traseras están equipadas con un dis- funcionamiento de las manijas interiores del...
  • Página 27: Asientos

    ASIENTOS  Presione el botón de desbloqueo del pasajero Los interruptores de los asientos transmisor eléctricos se encuentran en el costado ex- Los asientos delanteros pueden regularse terior del asiento Utilice el interruptor para  Presione el botón de bloqueo del panel para garantizar el máximo confort de los mover el asiento hacia arriba, adelante o ha- interior de las puertas...
  • Página 28 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Ajuste de soportes laterales (si así está adelante para incrementar o hacia atrás ¡PRECAUCIÓN! equipado) para disminuir el soporte lumbar Empuje el interruptor hacia arriba para levantar o hacia Presione los botones de ajuste para regular No coloque nada en el asiento que aísle abajo para bajar el soporte lumbar el ancho del respaldo a través de los sopor- contra el calor, tal como una manta o un...
  • Página 29: Calefacción De Los Asientos (Si Así Está Equipado)

    son posibles con el interruptor de ignición en ¡ADVERTENCIA! posición ON y hasta 3 minutos después de la apertura de la puerta del lado del conductor  Ajustar el asiento mientras se conduce o hasta que la misma se cierre, incluso con el puede ser peligroso Mover el asiento interruptor de ignición en posición STOP La mientras conduce podría provocar la...
  • Página 30: Asiento Trasero Dividido

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Cuando la función de calefacción de los ¡ADVERTENCIA! asientos no está activa, presionando y man- teniendo presionado el botón por 1-2 se-  Las personas que tienen la piel insensi- gundos activará la función “Calentamiento ble debido a edad avanzada, enferme- máximo rápido” dades crónicas, diabetes, lesiones en El ajuste “Mínimo”...
  • Página 31 la parte izquierda, o la palanca del lado 3 Accione ambas palancas de liberación el clic de bloqueo en ambos mecanismos de derecho para abatir la parte derecha del para abatir los respaldos: éstos se abati- enganche respaldo: el respaldo se abatirá automá- rán automáticamente hacia delante Si es ticamente hacia delante Si es necesario necesario, acompañe los respaldos en la...
  • Página 32: Cabeceras

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO CABECERAS Reposicionamiento de la parte central del  Para bajar la cabecera: Presione el botón respaldo localizado en la base de la cabecera y em- Las cabeceras están diseñadas para reducir pújela hacia abajo Usando la cabecera, levante la parte central, el riesgo de una lesión restringiendo el movi- acompañándola durante el movimiento a su miento de la cabeza durante una colisión en...
  • Página 33: Cabeceras Traseras (Ajustes)

    asiento central, donde esté presente, se 3 Presione el botón de ajuste y el de libera- ¡ADVERTENCIA! puede desmontar ción 4 retire la cabecera jalando de ella hacia Regulación hacia arriba: levantar la cabecera  Las cabeceras nunca deben de ser ajus- arriba hasta oír un clic que indica el bloqueo tadas mientras el vehículo está...
  • Página 34: Volante

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO VOLANTE Calefacción eléctrica del volante (si así 1 Manija de control de ajuste/telescópico está equipado) 2 Cerrado Ajuste del volante 3 Abierto Con el interruptor de ignición en posición 4 Movimiento de inclinación Esta característica le permite mover la co- ON, presione el botón de calefacción del vo- lumna de la dirección hacia arriba o hacia lante...
  • Página 35: Espejos

    ¡ADVERTENCIA!  Las personas que tienen la piel insen- sible debido a lo avanzado de su edad, enfermedades crónicas, diabetes, lesio- nes en la médula espinal, medicamen- tos, consumo del alcohol, cansancio u otras condiciones físicas deben tener cuidado al usar el calefactor del volan- te de la dirección Se puede ocasionar Botón del espejo electro crómico quemaduras aún a bajas temperaturas,...
  • Página 36: Calefacción Eléctrica Espejos Exterio- Res (Si Así Está Equipado)

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Calefacción eléctrica espejos exterio- Plegado eléctrico (si así está equipado) a poner en posición de conducción exclusiva- mente operando nuevamente la perilla res (si así está equipado) Con la perilla de control en posición neutral gírela a la posición de abatimiento Gire nue- NOTA: El plegado eléctrico accionado manual- Pulsando el botón del desempañador mente se puede realizar sólo cuando el vehícu-...
  • Página 37: Luces Exteriores

    LUCES EXTERIORES Encendiendo las luces exteriores se iluminan correspondiente hasta que la direccional se el cuadro de instrumentos y los distintos desactive Interruptor de las luces mandos ubicados en el salpicadero Si así está equipado, las luces DRL se pue- den activar/desactivar desde el Sistema de Dentro del panel de control situado a la Faros automáticos (si así...
  • Página 38: Sistema De Luces Adaptativo

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Activación de la función de las luces en a la posición Todas las Con las luces de carretera activadas en el luces de estacionamiento se encienden por módulo de instrumentos se enciende el tes- Con los faros encendidos, coloque el inte- 8 segundos, y al abrir la puerta se activa una tigo/icono rruptor de ignición a la posición STOP: el re-...
  • Página 39: Luces Direccionales

    Luces de carretera automáticas (si así Volviendo a activar rápidamente el mando Los indicadores de dirección se desactivan está equipado) para las luces de carretera fijas (empujando automáticamente cuando el vehículo vuelve la palanca multifunción hacia el módulo de a conducirse en línea recta La función de luces de carretera automáti- instrumentos), en el módulo de instrumen- Función “Lane Change”...
  • Página 40: Luces Interiores

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO LUCES INTERIORES 8 Luz de mapa/lectura del conductor  Al bloquear las puertas (mediante el transmisor o introduciendo la llave en la NOTA: Antes de bajar del vehículo, asegurarse Luces de mapa/lectura frontales puerta del lado conductor), se apagan las de que las lámparas interiores estén apagadas�...
  • Página 41: Luz De La Guantera

    La luz se enciende/apaga sea cual sea el es- tado del interruptor de ignición Luz de la guantera Visera de sol Luces interiores de ambiente La luz se enciende automáticamente levan- Luz de la puerta tando la cubierta La intensidad de las luces interiores se pue- En vehículos equipado con el sistema “Entra- de regular desde el Sistema de entreteni- Luz de la guantera...
  • Página 42: Luces Interiores Traseras

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Luces interiores traseras Luz del área de carga la intensidad de la iluminación del módulo de instrumentos y de los íconos de los botones Los botones de las luces traseras se activan Dentro de del área de carga se encuentran de mando o hacia abajo para disminuirla El o desactivan con el botón de las luces delan- dos luces...
  • Página 43: Limpiaparabrisas

    LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas/ Lavaparabrisas Girando la perilla a la posición se activa el segundo nivel de velocidad (alto) continua del limpiaparabrisas en modo manual Palanca del limpiaparabrisas Sensores de lluvia La palanca de control del limpia y lavapara- brisas está ubicada en la columna de la di- Girando la perilla a la posición se activa rección Los limpiadores se accionan con la...
  • Página 44: Sensor De Lluvia

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO la palanca hacia arriba a la posición de Rocío La variación de la sensibilidad, durante el (MIST) y suéltela para un ciclo sencillo de lim- funcionamiento del sensor de lluvia, se in- pieza Esta función es útil para retirar restos dica con un barrido del limpiaparabrisas de suciedad o polvo en el parabrisas, o bien el (comando adquirido e implementado) Este...
  • Página 45: Limpiador/Lavador Trasero

    LAVADORES DE FAROS (si así CONTROL DE CLIMA El sensor de lluvia puede reconocer y adap- tarse automáticamente a las siguientes con- está equipado) diciones: Ventilas de aire del habitáculo  Presencia de residuos en la superficie de Los lavadores de los faros operan cuando la Ajuste de ventilas de aire laterales control (por ejemplo, restos salinos, su- ignición está...
  • Página 46: Control Automático De Clima De Doble Zona

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Ventilas de aire centrales (2) en cualquier dirección  Gire el ajustador de la ventila trasera (2)  Para ajustar la posición de las ventilas de para regular el flujo de aire Girar el ajus- aire centrales, mueva el ajustador de la tador de la ventila lateral (2) en el sentido ventila central (2) hacia arriba o abajo de las manecillas del reloj cerrará...
  • Página 47 Controles del clima Control automático de clima 1 Selector de ajuste temperatura del lado conductor 2 Botón de activación función AUTO del lado del conductor (funcionamiento automático) 3 Botón para seleccionar la distribución del aire del lado conductor 4 Botón para activar la función MAX-DEF (descongelación/desempañamiento rápido) 5 Selector de ajuste de la velocidad del ventilador 6 Botón de activación/desactivación del desempañador trasero 7 Botón para seleccionar la distribución del aire del lado pasajero...
  • Página 48: Descripción

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Descripción Modos de operación de condiciones particulares de seguridad El control de clima automático bizona regula El control del clima puede activarse de dife- Las operaciones siguientes no desactivan la la temperatura y la distribución del aire en el rentes maneras: se recomienda presionar el función AUTO: habitáculo de manera independiente entre el...
  • Página 49: Ajuste De La Temperatura Del Aire

    teclas o perillas del control de clima, que no Gire la perilla de ajuste de temperatura Distribución del flujo de aire entre las tiene sobre ellas los LEDs de estado Si no se completamente a la derecha para activar el ventilas de la zona de los pies (aire realizan las operaciones durante un tiempo ajuste HI (máximo calentamiento) o hacia la...
  • Página 50: Ajuste De La Velocidad Del

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Ajuste de la velocidad del ventilador LED del botón AUTO  Activación forzada (recirculación del aire siempre activada): LED sobre el ícono Seleccionando la función AUTO se enciende Gire la perilla de ajuste de velocidad del ven- del botón encendido el LED en el botón activación/desactivación tilador para aumentar/disminuir la velocidad...
  • Página 51: Compresor Del Clima A/C

    de clima puede mantener la temperatura re-  Programa una velocidad del ventilador de NOTA:  Con la función AQS activada, tras un pe- querida, el LED del botón AUTO permanece acuerdo con la temperatura del líquido de riodo de tiempo prolongado en que la re- encendido refrigeración motor;...
  • Página 52: Sensor De Humedad

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO La función se desactiva automáticamente  El compresor está desactivado del vehículo empeoran rápidamente (o se después de unos 20 minutos, o bien al apa- requiere una refrigeración máxima - LO - o  El ventilador está apagado gar el motor, y no se vuelve a activar en la si- un desempañamiento rápido - MAX-DEF), el  Puede activarse/desactivarse el desem-...
  • Página 53: Mantenimiento Del Sistema

    VENTANAS Mantenimiento del sistema 3: Apertura/Cierre de la ventana trasera de- recha Durante el período invernal el sistema de cli- Ventanas eléctricas 4 Habilitación/Deshabilitación de los con- matización se debe poner en funcionamien- troles de las ventanas en las puertas tra- to al menos una vez por mes, durante unos Funcionan con el interruptor de ignición en seras...
  • Página 54: Toldo Solar Eléctrico

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO TOLDO SOLAR ELÉCTRICO (SI Dispositivo de seguridad antiatrapamien- Reaprendizaje del sistema de ventanas to en las ventanas (si así está equipado) ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Si se interrumpe el suministro eléctrico En el vehículo está activada la función antia- mientras una ventana se encuentra en mo- El toldo solar eléctrico está...
  • Página 55: Apertura

    Posición de ventilación ¡ADVERTENCIA! Para poner el techo en la posición “de venti-  En un accidente, hay mayor riesgo de sa- lación”, presione y suelte el botón de apertu- lirse de un vehículo con el quemacocos ra/cierre de ventilación abierto También podría sufrir lesiones Este tipo de apertura puede activarse in- graves o morir Siempre abroche correc-...
  • Página 56: Dispositivo Antiatrapamiento

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO COFRE DEL MOTOR Dispositivo antiatrapamiento 5 En los siguientes 5 segundos, presione y mantenga presionado el botón apertura/ El toldo solar dispone de un sistema de se- cierre: el toldo efectúa automáticamen- Apertura guridad antiatrapamiento que reconoce la te un ciclo completo de apertura y cierre presencia de cualquier obstáculo durante el (para indicar que el procedimiento de ini-...
  • Página 57: Cierre

    caer Asegúrese, intentando levantarlo, de La altura de la compuerta levadiza es ajusta- que esté completamente cerrado y no sólo ble, para evitar dificultades en espacios es- enganchado en posición de seguridad Si trechos Para ajustar la altura de apertura de no está...
  • Página 58: Cierre

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Puede detener el movimiento de la com- puerta levadiza presionando el interruptor de liberación de la compuerta levadiza nue- vamente Interruptor externo de liberación de compuerta Ubicación del liberador de la compuerta levadiza levadiza Jale para liberar Abriendo la compuerta levadiza se produce una señal luminosa de las intermitentes y el encendido de las luces internas Las luces se...
  • Página 59: Operación Sin Manos De La Compuerta Levadiza (Si Así Está Equipado)

     El interruptor de bloqueo ubicado en la 3 Vaya a la parte trasera del vehículo, co- NOTA: Es posible detener el movimiento de la compuerta levadiza dejando de presionar el in- compuerta levadiza (todas las puertas, lóquese al centro aproximadamente a 1 terruptor�...
  • Página 60: Reaprendizaje De La Compuerta Levadiza

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO 2 Luego, coloque las trabas de la cubierta NOTA: Para conservar el nivel de carga de la ba- tería, evite realizar esta maniobra en repetidas ¡ADVERTENCIA! en los compartimientos correspondien- ocasiones con el motor apagado� tes al interior de la apertura de la com- Durante la operación eléctrica de la com- puerta Puede activar/desactivar la operación sin...
  • Página 61 Ganchos para bolsas (si así está equipado) Dos gachos (uno de lado izquierdo y otro del lado derecho) están disponibles en los pane- les laterales para fijar cargas que no son muy pesadas (por ejemplo, bolsas de supermer- cado) Piso del área de carga Cubierta fija Ganchos de fijación de la carga (si así...
  • Página 62: Equipamiento Interior

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPAMIENTO INTERIOR La red de fijación del equipaje está disponi- ble como accesorio, consulte a su Distribui- dor Autorizado Guantera Para abrir la guantera, realice las siguientes operaciones: 1 (Si así está equipado) desbloquee la ce- rradura introduciendo la llave de emer- gencia, presente en el transmisor, dentro de la cerradura 2 Jale de la manija para abrir la guantera...
  • Página 63: Viseras Para El Sol

    Viseras para el sol Portero eléctrico de la cochera (si así NOTA: Sin encender el motor, active el freno de mano y coloque la ignición en el modo de encen- está equipado) Están ubicadas a ambos lados del espejo dido� retrovisor interior Pueden estar orientadas Descripción frontal y lateralmente...
  • Página 64 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO del homelink empiece a parpadear lento, código alterno de sincronización haga lo si- ¡ADVERTENCIA! mueva el control remoto uno 3 pulgadas guiente: del sistema Homelink (manteniendo el 1 Lea el manual del fabricante del motor de  Su puerta eléctrica se abrirá y cerrará botón de programación presionado) la puerta de la cochera o del portón mientras usted este programando el...
  • Página 65 2 Pulse el botón HomeLink deseado (1, 2 o parpadea, primero lentamente y luego ¡ADVERTENCIA! 3) Cuando el indicador HomeLink empie- rápidamente ce a parpadear lentamente, mueva el con-  Cuando el indicador empiece a parpadear  Su puerta eléctrica se abrirá y cerrará trol remoto portátil de una a tres pulga- rápidamente, suelte ambos botones del mientras usted este programando el...
  • Página 66: Tomas De Corriente

    CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO  Marca, modelo, edad y frecuencia de uso del controla distancia portátil original (si se conoce) Información general La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda cau-...
  • Página 67: Descansabrazos Delantero (Si Así Está Equipado)

    Portavasos NOTA: No conecte dispositivos con un poder ma- yor a 150W al inversor de corriente� No dañe el inversor conectando adaptadores incorrectos� En la consola central hay disponible dos por- Descansabrazos delantero (si así está tavasos equipado) El compartimiento de almacenamiento de la consola central está...
  • Página 68: Tablero De Instrumentos

    TABLERO DE INSTRUMENTOS TABLERO DE INSTRUMENTOS En esta sección le proprociona toda la información que usted necesita para entender y utilizar el tablero de instrumentos correctamente� CONTENIDO • Sistema de diagnóstico a bordo ��������������� (OBD II) Ciberseguridad��������������������� 93 ■ CARACTERÍSTICAS DEL PANEL ..■...
  • Página 69: Características Del Panel

    CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS Módulo de instrumentos Descripción del módulo de instrumen- instrumentos, panel de instrumentos y la  En condiciones de uso normal, la escala pantalla del sistema de entretenimiento� digital debe oscilar en la parte media de la escala, de acuerdo a las condiciones de 1�...
  • Página 70: Pantalla Del Módulo De

    TABLERO DE INSTRUMENTOS PANTALLA DEL MÓDULO DE  El indicador digital de barras indica la ¡ADVERTENCIA! cantidad de combustible presente en el INSTRUMENTOS depósito� Un motor caliente puede ser peligroso�  El testigo se enciende, junto a la visuali- Descripción de la pantalla del módulo de Usted y otros podrían quemarse seria- zación de un mensaje en la pantalla y a una instrumentos...
  • Página 71 Pantalla del módulo de instrumentos Elementos de la pantalla reconfigurable  R: Reversa  Advertencia de colisión frontal (FCW)  N: Neutral  Advertencia de cambio de carril (LDW) 1� Advertencia del cambio de luces�  D: Conducir (Velocidad de avance auto-  Control Crucero (CC) o Control Crucero Muestra las luces de advertencia ya sea para mático)
  • Página 72 TABLERO DE INSTRUMENTOS 6� Área principal de reconfiguración HOME (Casa) Se pueden mostrar las siguientes pantallas: Los parámetros mostrados en la pantalla, para los modos: Dynamic, Normal y Advan-  HOME (Casa) ced Efficiency son:  Trip A (Viaje A)  Hora  Trip B (Viaje B puede ser activado/desac-  Temperatura externa...
  • Página 73  Indicador de consumo del combustible se pueden seleccionar a través del sistema En la pantalla los tres íconos centrales in- “Alfa DNA™ Pro” y son las siguientes: dican la eficacia del estilo de conducción vinculado a los parámetros de: aceleración,  Normal desaceleración y cambio de marcha con vis- tas a la contención de consumos�...
  • Página 74: Parámetros Configurables Por El Usuario

    TABLERO DE INSTRUMENTOS 7� Rango del vehículo  Unidad e idiomas Unidad e idiomas Indica los kilómetros (millas) restantes an-  Hora y Fecha� tes de vaciar el tanque�  Módulo de instrumentos 8� Luces de advertencia de fallas Para acceder a la lista con las opciones arri- Área dedicada a la visualización de anoma- ba indicadas, proceda del siguiente modo: lías, de manera giratoria se pueden ver los...
  • Página 75 Fecha y hora Módulo de instrumentos  Restablecer configuración: permite elimi- nar los ajustes realizados anteriormente y restablecerlos a los de fábrica� Para acceder y regular las configuraciones de cada función, gire la perilla para seleccio- nar y presiónela para confirmar� Opciones de fecha y hora Opciones del menú...
  • Página 76: Testigos Y Mensajes

    TABLERO DE INSTRUMENTOS TESTIGOS Y MENSAJES Las siguientes páginas contienen las luces y mensajes con las que puede contar su vehí- culo� NOTA:  El encendido de un testigo está asocia- do a un mensaje específico o a una señal acústica cuando el módulo de instrumen- tos lo permite�...
  • Página 77: Testigos De Color Rojo

    Testigos de color rojo Testigos Qué significa Qué hacer La operación de la luz de advertencia de frenos puede revisarse Líquido de frenos bajo/Freno de estacionamiento eléctrico cambiando la ignición de OFF (apagado) a ON/RUN (encendido/ aplicado arranque)� La luz encenderá por aproximadamente 4 segundos� Esta luz monitorea diversas funciones del freno, incluyendo el nivel de La luz se apagará...
  • Página 78 TABLERO DE INSTRUMENTOS Testigos Qué significa Qué hacer Falla en bolsas de aire Esta luz se enciende y permanece encendida de cuatro a ocho segun- dos, como una verificación del foco, cuando el interruptor de ignición se gira a encendido (ON/RUN) por primera vez� Si la luz no se enciende durante el arranque, permanece encendida o se enciende durante la conducción, lleve el vehículo a la brevedad con un distribuidor auto- Si el problema persiste acuda a un distribuidor autorizado�...
  • Página 79: Testigos De Color Ámbar

    Testigos de color ámbar Testigos Qué significa Qué hacer Luz de advertencia de frenos antibloqueo (ABS) Esta luz controla el sistema de frenos antibloqueo (ABS)� La luz se encenderá cuando la ignición se coloca en la posición ON / RUN y pue- de permanecer encendido durante cuatro segundos�...
  • Página 80 TABLERO DE INSTRUMENTOS Testigos Qué significa Qué hacer NOTA: No continúe conduciendo con una o más llantas bajas, ya que el manejo puede verse comprometido. Detenga el vehículo, evite giros y frenadas fuertes. Repare inmediatamente utilizando el kit de reparación de llanta apropiado y contacte a su distribuidor autorizado lo más pronto posible Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si así...
  • Página 81 Testigos Qué significa Qué hacer Sistema de control electrónico de estabilidad (ESC) Colocando el interruptor de ignición en la posición ON el testigo se enciende, pero debe apagarse unos segundos después� Intervención del sistema ESC: La intervención del sistema está indi- cada por el destello del testigo: la señalización de intervención indica que el vehículo se encuentra en condiciones críticas de estabilidad y adherencia�...
  • Página 82: Testigos De Color Verde

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Testigos Qué significa Qué hacer Luz indicadora de falla/revise el motor (MIL) En estas condiciones, se puede continuar la marcha, pero evi- En condiciones normales, cuando el encendido se pone en ON, la luz tando exigirle al motor grandes esfuerzos o altas velocidades� El indicadora se ilumina, pero debe apagarse tan pronto como arranque uso prolongado del vehículo con el testigo encendido con luz fija el motor�...
  • Página 83: Testigos De Color Azul

    Testigos Qué significa Qué hacer Luces de antiniebla delanteras (si así está equipado) El testigo se enciende cuando se activan las luces antiniebla delante- ras� Intermitente izquierda El testigo se enciende cuando la palanca de las intermitentes se des- plaza hacia abajo o cuando se presiona el botón de las luces de emer- gencia�...
  • Página 84: Símbolos En Color Rojo

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Símbolos en color rojo Testigos Qué significa Qué hacer Presión de aceite del motor baja Este indicador indica una baja presión de aceite del motor� Si el testigo se enciende mientras conduce, detenga el vehículo y apague el motor tan pronto como sea posible�...
  • Página 85 Si el símbolo permanece encendido en la pantalla, acuda lo antes posible a su distribuidor autorizado Asistencia Alfa Romeo� NOTA: Después de la desconexión de la batería, el volante debe rei- nicializarse.
  • Página 86 TABLERO DE INSTRUMENTOS Testigos Qué significa Qué hacer Luz de advertencia del control electrónico de marcha (ETC) Coloque el encendido en la posición de apagado y el selec- Este indicador, junto con el mensaje relacionado, señala un fallo en el tor de cambios en la posición de estacionamiento: el indica- sistema electrónico de control de aceleración (ETC)�...
  • Página 87: Símbolos En Color Ámbar

    El testigo (o el símbolo en la pantalla) se enciende (en algunas versio- nes también se muestra un mensaje en la pantalla) para indicar la falla del sistema Alfa Romeo CODE o de la alarma (si así está equipado): en ese caso, Intento de robo El símbolo se enciende cuando el interruptor de ignición se pone en...
  • Página 88 TABLERO DE INSTRUMENTOS Símbolo Qué significa Qué hacer Posible presencia de hielo en el camino (si así está equipado) Acuda lo antes posible a su distribuidor autorizado� En la pantalla se muestra el símbolo cuando la temperatura exterior es menor o igual a 3°C� Aceite del motor degradado (si así...
  • Página 89 Símbolo Qué significa Qué hacer Falla en el sistema Start&Stop Acuda lo más pronto posible a su distribuidor autorizado� Este símbolo se enciende, en caso de falla en el sistema de Start&Stop� Falla en el sensor de lluvia Acuda lo más pronto posible a su distribuidor autorizado� Este símbolo se enciende, en caso de falla en el sensor de lluvia del limpiaparabrisas�...
  • Página 90 TABLERO DE INSTRUMENTOS Símbolo Qué significa Qué hacer Falla en el sistema de corte de combustible Acuda lo más pronto posible a su distribuidor autorizado para El símbolo se enciende en caso de falla en el sistema de bloqueo de reparar la falla�...
  • Página 91 Símbolo Qué significa Qué hacer Tapón del depósito de combustible (si así está equipado) Cierre el tapón correctamente� Se ilumina si el tapón del depósito del combustible queda abierto o no está cerrado correctamente� Falla del freno de estacionamiento eléctrico En caso de que todavía sea posible usar el vehículo (freno de El encendido del testigo y el correspondiente mensaje en la pantalla, estacionamiento no aplicado), conduzca hasta su distribuidor...
  • Página 92 TABLERO DE INSTRUMENTOS Símbolo Qué significa Qué hacer Acuda lo más pronto posible a su distribuidor autorizado� Desgaste en discos de frenos CCB (si así está equipado) Precaución: Se recomienda usar exclusivamente pastillas origi- Se ilumina cuando los discos carbono-cerámicos de los frenos han al- nales o equivalente el Sistema Integrado de Frenos (IBS) detecta canzado el límite de desgaste�...
  • Página 93: Símbolos De Color Verde

    Símbolo Qué significa Qué hacer Fallas en el sistema de suspensión (ADC) (si así está equipado) Acuda a su distribuidor autorizado para que revisen el sistema� El encendido de este símbolo durante la marcha, indica una falla en el sistema de suspensión� Rellene el líquido, para hacer esto consulte la sección correspon- Nivel del líquido del lavaparabrisas diente en “Comprobación de los niveles”...
  • Página 94: Sistema De Diagnóstico

    TABLERO DE INSTRUMENTOS Símbolo Qué significa Control de velocidad adaptativo Esta luz se enciende cuando el control de velocidad adaptativo ha sido activado� Sistema de control de descenso (HDC) Esta luz se enciende cuando el control de descenso (HDC) interviene� Símbolos de color azul Símbolo Qué...
  • Página 95: Inspección De Emisiones Y

    INSPECCIÓN EMISIONES y servicio del sistema de emisiones y del ve- NOTA: Si arrancar el motor, tendrá que empezar la prueba de nuevo. hículo� Y PROGRAMAS DE MANTENI- MIENTO 2� Tan pronto coloque el interruptor de igni- ¡ADVERTENCIA! ción a la posición de encendido, verá que En algunas localidades, se puede requerir  SÓLO un técnico de servicio autorizado el indicador MIL se enciende como parte...
  • Página 96 TABLERO DE INSTRUMENTOS Independientemente de que el sistema OBD II de su vehículo esté listo o no, si el símbo- lo MIL se ilumina durante el funcionamiento normal del vehículo, deberá hacer que reciba servicio antes de dirigirse a la estación de servicio La estación de servicio puede no aceptar su vehículo porque la MIL está...
  • Página 97: Seguridad

    SEGURIDAD Esta es una sección muy importante, describe los sistemas de seguridad con los que se podría estar equipado el vehículo, y proporciona instrucciones en cómo usarlos. ■ SISTEMAS DE SEGURIDAD ....• Sistema de monitoreo de presión .... • Revisiones de seguridad que debe ..ACTIVA ..........97 de neumáticos (TPMS) ....
  • Página 98: Sistemas De Seguridad Ac- Tiva

    SEGURIDAD SISTEMAS DE SEGURIDAD AC- El sistema interviene en frenadas cuando las ¡ADVERTENCIA! ruedas están a punto de bloquearse, en con- TIVA diciones de frenada de emergencia o de baja  El sistema ABS contiene una sofisti- El vehículo puede equiparse con los siguien- adherencia, cuando los bloqueos pueden ser cada electrónica que puede ser sus- tes dispositivos de seguridad activa:...
  • Página 99: Sistema De Control De Tren Motriz

    el vehículo pasa automáticamente a la mo- El sistema ESC utiliza sensores instalados ¡ADVERTENCIA! dalidad AWD. en el vehículo para interpretar la trayectoria que el conductor desea seguir y la compara  El sistema ABS no puede evitar los ac- La modalidad de conducción, RWD o AWD se con la posición real del vehículo.
  • Página 100: Sistema De Asistencia De Frenado De Pánico (Pba)

    SEGURIDAD  Si el deslizamiento sólo afecta a una de ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! las dos ruedas motrices, la función BLD (Diferencial de frenado limitado) se acti-  El sistema ESC no puede alterar las le-  Las modificaciones, o no seguir el plan va frenando automáticamente a la rueda yes naturales de la física ni aumentar la de mantenimiento de su vehículo, pue-...
  • Página 101: Sistema De Asistencia De Arranque En Pendiente (Hsa)

    freno. Asimismo, para obtener la máxima  En bajada: con el vehículo detenido en ¡ADVERTENCIA! funcionalidad del sistema, es necesario pisar una carretera con una pendiente superior continuamente el pedal del freno durante la al 5%, motor arrancado, freno pisado y Puede haber situaciones con pendientes frenada, evitando pisarlo intermitentemen- marcha atrás engranada.
  • Página 102 SEGURIDAD Habilitando el sistema NOTA: El sistema DST constituye una asisten- cia para ayudar al conductor a darse cuenta que Para habilitar el sistema, presione el inte- requiere una corrección de dirección a través de una ligera resistencia en el volante, lo que signi- rruptor del HDC en el volante.
  • Página 103: Sistemas De Asistencia A La Conducción

    SISTEMAS DE ASISTENCIA A LA Una vez que se haya alcanzado la velocidad Deshabilitando el sistema deseada, active y libere el interruptor SET al CONDUCCIÓN El sistema se deshabilita si cualquiera de las volante y el sistema HDC mantendrá la velo- siguientes condiciones se cumple: cidad establecida.
  • Página 104 SEGURIDAD El sistema alerta al conductor de la presen- La zona de detección del sistema cubre ¡ADVERTENCIA! cia de vehículos en las zonas de detección aproximadamente un carril en ambos lados mediante el encendido, en el correspon- del vehículo que es aproximadamente 3 me- El sistema constituye una asistencia a la diente lado, del testigo situado en el espejo tros (9 ft).
  • Página 105 Visualización trasera La activación del sistema se indica al con- “Monitoreo de punto ciego” en modo “Vi- ductor mediante una señal acústica y visual. sual” El sistema detecta obstáculos que se acer- Cuando el sistema está habilitado envía una NOTA: Si los sensores estuvieran cubiertos por can por la parte trasera del vehículo en am- señal visual al espejo retrovisor del lateral obstáculos o vehículos, el sistema no avisará...
  • Página 106: Sistema De Advertencia De Colisión Frontal (Fcw, Si Así Está Equipado)

    SEGURIDAD accidente frontal (frenada automática). En el NOTA: Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cum- caso de que se detecte una acción en el pedal plimiento podrían anular la autoridad del usua- del freno por parte del conductor, el sistema, rio para operar el equipo.
  • Página 107 2. “Seguridad” Tras desactivarlo, el sistema ya no avisará descrito en el manual del sistema De infote- al conductor de un posible accidente con el nimiento. 3. “Forward Collision Warning” vehículo que va delante, sea cual sea la con- 4. “Modo” La opción predeterminada es “Medio”.
  • Página 108: Indicación De Funcionamiento Limitado Del Sistema

    Si el inconveniente persiste, acu- no está detectando ningún vehículo dentro dir a su distribuidor autorizado Alfa Romeo. Esta función aplica una presión adicional en del rango de visión. los frenos en el caso de que la presión en Indicación de falla del sistema...
  • Página 109  Vehículo delante al salir de una glorieta/ Vehículos de pequeñas dimensiones o no alineados en el carril rotonda.  Vehículos de pequeñas dimensiones o no El sistema no puede detectar la presencia alineados en el carril. de vehículos que se encuentran delante del vehículo, pero están situados fuera del  Cambio de carril por parte de otros vehí- campo de acción del sensor de radar o bien...
  • Página 110 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!  El sistema no ha sido diseñado para evi-  El sistema ha sido diseñado únicamen- tar colisiones y no es capaz de anticipar te para su uso en carretera. En caso de todas las condiciones de un acciden- conducción por pistas sin asfaltar, el sis- te inminente.
  • Página 111: Sistema De Monitoreo De Presión De Neumáticos (Tpms)

    Sistema de monitoreo de presión de de inflado insuficiente si ésta baja por de- (165kPa, 1.65 bar). Esta presión es suficien- bajo del límite de advertencia por cualquier temente baja para activar el testigo . El neumáticos (TPMS) motivo, incluidos los efectos de la baja tem- calentamiento de los neumáticos debido a peratura y la pérdida natural de presión del la conducción del vehículo puede provocar...
  • Página 112: Indicación De Presión De Los Neumáticos Insuficiente

    Si se detecta una anomalía en el sistema, el tituyendo las llantas o ruedas con sensores la Red de Asistencia Alfa Romeo para testigo destella durante aproximadamen- TPMS por otras sin sensores TPMS, por que efectúe una comprobación de los...
  • Página 113: Sistemas De Para Los Ocupantes

    SISTEMAS PROTECCIÓN 24 km/h (15 mph). Sonará la campana del el TPMS realizará el monitoreo de la pre- TPMS y aparecerá un mensaje “SERVICIO AL sión real de las llantas. PARA LOS OCUPANTES SISTEMA TPMS” acompañado de una cam- Información general panilla que permanecerá...
  • Página 114: Sistemas De Cinturones De Seguridad

    SEGURIDAD 1. Los niños de 12 años o menos, deberán ir 8. No se recargue contra la ventana o la usted involucrado. Esto puede ocurrir lejos sentados en el asiento trasero del vehícu- puerta. Si su vehículo tiene bolsas de aire de su casa o en su propia calle.
  • Página 115: Cinturones Torso/Pélvicos

    el pasajero delantero no tiene abrochado hasta que los cinturones sean abrochados. en condiciones normales, la correa que pasa el cinturón (si está equipado con BeltAlert sobre el pecho se mueva libremente con us- ® La función BeltAlert del asiento del pasa- ®...
  • Página 116 SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!  Asegúrese de que todas las personas  Un cinturón de seguridad colocado de-  Utilizar el cinturón de seguridad deba- que viajan en su vehículo estén correc- masiado alto puede aumentar el riesgo jo de su brazo es peligroso. Su cuerpo tamente sentadas y usen el cinturón de lesiones en una colisión.
  • Página 117 Instrucciones de operación del cinturón está demasiado apretado, incline la con- no esté enredada. de seguridad trahebilla y jale la correa. Al ajustar bien Anclaje superior ajustable del cinturón de el cinturón, se reduce el riesgo de salirse 1. Entre al vehículo y cierre la puerta. Recár- seguridad por abajo de las correas en caso de una guese en el respaldo y ajuste el asiento.
  • Página 118 SEGURIDAD trate de moverlo hacia arriba o hacia abajo Coloque el cinturón de seguridad ajustado, ¡ADVERTENCIA! para asegurarse que se encuentra bloquea- debajo del abdomen y cruzando a través de do en esa posición. los fuertes huesos de las caderas. Coloque  Coloque la porción superior del cinturón la parte torácica del cinturón a través del cruzando a través del hombro y cruzan-...
  • Página 119 Característica del manejo de energía Utilice esta modalidad de bloqueo automá- tico siempre que sea instalado un asiento Éste vehículo cuenta con un sistema de cin- de seguridad para niños en una posición de turones de seguridad que tiene la caracterís- asiento de pasajero.
  • Página 120: Sistema De Protección Auxiliar

    SEGURIDAD Sistema de protección auxiliar Cómo desactivar la modalidad de bloqueo  Bolsa de aire suplementaria para las ro- automático dillas (SRS) - Bolsas de aire  Sensores de impacto laterales y fronta- Desconecte la combinación de cinturón tor- so pélvico de la hebilla y permita que se re- Algunas de las características descritas en traiga completamente hasta desactivar la esta sección pueden ser equipo estándar o...
  • Página 121: De Aire

    del sistema, se encenderá la luz de adverten- Bolsas de aire frontales ¡ADVERTENCIA! cia de la bolsa de aire. Sonará una campada Este vehículo tiene bolsas de aire frontales para alertarle que la luz está presente o cada Ignorar la luz de advertencia de bolsa de tanto para el conductor como para el pasa- vez que encienda el vehículo.
  • Página 122 SEGURIDAD La primera etapa del inflador es dispararse ¡ADVERTENCIA! inmediatamente durante un impacto que requiera el despliegue de las bolsas de aire.  El estar muy cerca del volante o panel Poca energía de inflado es usada cuando se de instrumentos durante el despliegue tratan de colisiones poco severas.
  • Página 123 ejemplo, algunas colisiones con postes, con inflarán en un parpadeo de ojos. Posterior- ¡ADVERTENCIA! la parte inferior de un camión y colisiones en mente la bolsa de aire se desinflará rápida- ángulo. mente mientras ayuda a sujetar al conductor  No coloque nada sobre o alrededor de y al pasajero frontal.
  • Página 124 SEGURIDAD Las bolsas de aire laterales complementa- en el área donde se inflan las bolsas de aire rias (SAB) instaladas en el asiento se en- laterales de cortina. Esto aplica especial- cuentran colocadas en la parte lateral del mente a los niños. asiento se pueden identificar por una eti- queta de bolsa de aire cosida (SRS AIRBAG ¡ADVERTENCIA!
  • Página 125 Las bolsas de aire SABICs ofrecen protec- Impactos laterales ¡ADVERTENCIA! ción en la cabeza contra impactos laterales Las bolsas de aire SABICs y SABs (bolsas y vuelco del vehículo para los ocupantes de de aire laterales), están diseñadas para acti-  Los cinturones de seguridad (y sis- los asientos delanteros y de los asientos varse en ciertos impactos laterales y ciertas...
  • Página 126 SEGURIDAD NOTA: Las bolsas de aire frontales o laterales tes (ORC) monitorea los circuitos internos y ca-  El material de la bolsa de aire puede oca- no se desplegarán en todas las colisiones. Esto bleado interconectado asociado con los compo- sionar abrasiones o enrojecimiento de la no significa que algo esté...
  • Página 127  Cierre del paso del combustible al motor. evitar que se descargue la batería. Cheque ¡ADVERTENCIA! cuidadosamente fugas de combustible en el  Corte la energía de la batería al motor compartimiento del motor y en el piso cerca del eléctrico (si así...
  • Página 128: Acción Del Cliente

    SEGURIDAD Acción del cliente El cliente verá NOTA: Cada paso DEBE mantenerse por al menos 2 segundos 1. Coloque el interruptor de ignición a la posición de apagado. (la palan- ca de las luces direccionales debe en la posición neutral). 2.
  • Página 129 Mantenimiento a su sistema de bolsa de cionados con la dinámica del vehículo y los ¡ADVERTENCIA! aire sistemas de seguridad durante un corto pe- ríodo de tiempo, normalmente 30 segundos  No intente modificar ninguna parte de o menos. El EDR en este vehículo está dise- ¡ADVERTENCIA! su sistema avanzado de bolsas de aire.
  • Página 130: Sistemas De Protección Para Niños

    SEGURIDAD tales como las autoridades, que tienen el ¡ADVERTENCIA! equipo especial, pueden leer la información si tienen acceso al vehículo o al EDR. En una colisión, un niño sin protección, aún un pequeño bebé, puede convertirse en un Sistemas de protección para niños proyectil dentro del vehículo.
  • Página 131: Bebés Y Niños

    Resumen de recomendaciones para la protección de niños en los vehículos Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de protección recomendada para el niño Bebés y niños Niños de 2 años o menores que no han alcanzado los lími- Ya sea un portabebés o un asiento convertible orientado muy pequeños tes de altura y peso promedio.
  • Página 132: Niños Demasiado Grandes Para Usar Asientos Elevadores

    SEGURIDAD to, mientras que la espalda del niño está en Niños demasiado grandes para usar ¡ADVERTENCIA! asientos elevadores contra del respaldo del asiento, se debe uti- lizar un asiento elevado. El niño y el cinturón  Nunca coloque un sistema de protec- Los niños que sean lo suficientemente gran- de posicionamiento de asiento para niños ción para niños orientado hacia atrás en...
  • Página 133: Tipo De Asiento

    posición. Si el cinturón toca su cara o cuello ¡ADVERTENCIA! mueva al niño más al centro del vehículo. Nunca permita que un niño ponga la correa No permita que los niños pasen el cinturón superior del cinturón por debajo del brazo o de seguridad por debajo de su brazo.
  • Página 134: Latch Sistema De Anclaje De Asientos Para Niños (Protecciones De Anclajes Inferiores)

    SEGURIDAD LATCH Sistema de anclaje de asientos puntos en el vehículo donde instalar siste- Posiciones de LATCH para instalar sistemas de protección para niños en el vehículo mas de protección compatibles con LATCH. para niños (protecciones de anclajes Existen dos puntos de anclaje inferior en inferiores) la parte trasera del cojín donde se pone en contacto con el respaldo de los asientos y...
  • Página 135 Preguntas frecuentes acerca de la instalación de asientos para niños con LATCH ¿Un asiento protector para niños orientado hacia atrás El asiento para niños puede tocar la parte trasera del asiento del pasa- puede tocar la parte trasera del asiento del pasajero fron- jero frontal si el fabricante del asiento protector así...
  • Página 136 SEGURIDAD 2. Coloque el asiento para niño entre los an- misma trayectoria del cinturón de seguri- ¡ADVERTENCIA! clajes inferiores de la posición seleccio- dad. Éste no debe moverse más de 25.4 nada. Para los asientos traseros, quizás mm (1 pulgada) en cualquier dirección.  Nunca instale asientos para niño com- tenga que reclinar el asiento y/o elevar Cómo almacenar los cinturones de seguri-...
  • Página 137 Sistema de cinturones torso pélvicos ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! para la instalación de sistemas de suje- ción para niños en el vehículo  La instalación incorrecta de una protec-  La instalación incorrecta del sistema de ción para niños al anclaje LATCH puede protección para niños puede provocar ocasionar la falla de la protección de una falla en el mismo.
  • Página 138: Preguntas Frecuentes Acerca De La Instalación De Asientos Para Niños Con El Cinturón

    SEGURIDAD Preguntas frecuentes acerca de la instalación de asientos para niños con el cinturón ¿Cuál es el peso limite (peso del niño + peso del asien- Límite de peso Siempre use anclajes de sujeción cuando use el cinturón de segu- to de protección) para utilizar el anclaje de sujeción sistema ridad para instalar un sistema de protección orientado hacia el...
  • Página 139 8. Si la protección para niño cuenta con co- Instalación de protecciones usando los 2. Guíe la correa de sujeción para tener la anclajes de correa superiores rrea de sujeción superior y el asiento en trayectoria más directa de la correa entre el cual se está...
  • Página 140: Instrucciones Especiales Para El Anclaje Superior Central

    SEGURIDAD lanzada, lesionándose o podría lesionar a un ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! pasajero durante una frenada de emergencia o una colisión.  Una correa mal anclada puede ocasio-  Asegúrese de que todos estén en un Las mascotas deben ir en cajas transporta- nar un mayor movimiento de la cabeza asiento usando un cinturón de seguri- doras de mascotas y deberán ser sujetadas...
  • Página 141 Esté atento a un cambio en el sonido del Luz de advertencia de la bolsa de aire tapetes que dejen el área de los pedales sin sistema de escape, o si detecta humo del es- obstrucción y que están firmemente sujetos La luz debe encender y permanecer en- cape en el interior del vehículo, o si la parte...
  • Página 142 SEGURIDAD Luces ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Pida a un ayudante que observe el funciona-  SÓLO utilice el tapete del lado del con-  Si se ha retirado y reinstalado la alfom- miento de las luces exteriores mientras us- ductor, en el piso del área del conductor. bra del vehículo, siempre verifique que ted opera los controles.
  • Página 143: Arranque Y Operación

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Vamos a la esencia de su vehículo, usted podrá observar como puede explorar todo el potencial del vehículo� Cubriremos cómo conducir de forma segura en cualquier situación, haciéndolo un excelente acompañante con miras en el confort y su bolsillo� CONTENIDO •...
  • Página 144 ARRANQUE Y OPERACIÓN • Activación/Desactivación del �������������������� • Visualizaciones y mensajes en la �������������� • Pesos del remolque (clasifica- �������������������� control crucero activo ��������������������� 169 pantalla ��������������������������������������������������� 182 ciones máximas de peso ������������������������� del remolque) ��������������������������������������� 192 • Ajuste de la velocidad deseada �������� 170 •...
  • Página 145: Arranque Del Motor

    ARRANQUE DEL MOTOR ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Antes de arrancar el vehículo asegúrese de  No deje niños o animales dentro de un  Nunca vierta combustible ni otros lí- regular el asiento, los espejos retrovisores vehículo estacionado en clima cálido� La quidos inflamables en la abertura de interior y exteriores, y abrocharse correcta- temperatura del interior del vehículo es...
  • Página 146: Exterior Del Vehículo

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Sistema de arranque remoto (si así  La batería se encuentre en un nivel de car- Cuando se activa el arranque remoto y la ga aceptable� temperatura ambiente es menor a 4�4°C está equipado) (40°F), se activará la característica de des-  No se encuentre presionado el botón de hielo�...
  • Página 147: Arranque Después De Un Período De In- Actividad Prolongado

    Después del arranque del motor Si el problema persiste, acuda a la Red de dor para tratar de arrancar el vehículo� Distribuidores Alfa Romeo� Esto podría generar una llama intensa Realice las siguientes operaciones: repentina y ocasionarle graves lesiones NOTA: Un arranque especialmente dificultoso  Arranque el motor lentamente, hacién-...
  • Página 148: Apagado Del Motor

    ARRANQUE Y OPERACIÓN CALENTADOR DEL BLOQUE DEL  Se recomienda esperar a que el indicador Apagando el motor (paso de la posición de de la temperatura del líquido de refrige- encendido a apagado), la alimentación de los MOTOR (SI ASÍ ESTÁ EQUIPA- ración motor empiece a subir�...
  • Página 149: Recomendaciones Para El

    RECOMENDACIONES PARA EL 3� Una vez que arranque el vehículo, almace-  Evite frenar repentina o agresivamente� ne el cable de alimentación correctamen- ASENTAMIENTO DEL MOTOR  Mantenga el motor por debajo de las te en su compartimiento� 3,500 RPM� Inicio de uso del motor 2�0L GME T4 NOTA:  Mantenga la velocidad por debajo de los...
  • Página 150: Freno De Estacionamiento Eléctrico

    ARRANQUE Y OPERACIÓN FRENO DE ESTACIONAMIENTO Para los primeros 2414 km (1500 millas): NOTA: Normalmente, el freno de estacionamien- to eléctrico se activa en automático al detener ELÉCTRICO  No participe en eventos de competencia, el motor� Dicha función se puede desactivar y carreras, escuelas de manejo deportivo activar a través del sistema De infotenimiento o actividades similares con el vehículo...
  • Página 151 Red de Distribuido- accionado, en el módulo de instrumentos se na hasta alcanzar una velocidad inferior a 3 res Alfa Romeo� encienden el testigo BRAKE o y el LED km/h aprox� y el interruptor se mantiene tira- ¡ADVERTENCIA!
  • Página 152: Safe Hold

    ARRANQUE Y OPERACIÓN NOTA: vehículo (en marcha hacia delante o re- eléctrico en caso de que el vehículo no se en- versa)� Esta característica puede desac- cuentre en condiciones seguras�  Al estacionar el vehículo, accionar siem- tivarse en el sistema De infotenimiento pre el freno de estacionamiento eléctrico El freno de estacionamiento eléctrico se ac-  “Safe Hold”: cuando la velocidad del ve-...
  • Página 153: Transmisión Automática

    TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ASÍ ESTÁ EQUIPADO)  Es peligroso cambiar el selector de ve-  Cuando salga del vehículo, siempre ase- El vehículo puede estar equipado con un locidades fuera de “P” (Estacionamien- gúrese que el interruptor de ignición cambio automático de 8 velocidades diri- to) o “N”...
  • Página 154: Pantalla

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Pantalla  R = Reversa el pedal del freno� Para seleccionar la moda- lidad R (reversa), es necesario presionar el  N = Neutral En la pantalla se muestran, en la zona dedica- botón del selector mientras se pisa el pedal  D = Conducir (marcha hacia delante auto- da, la siguiente información: del freno�...
  • Página 155: Modos De Funcionamiento De La Trans- Misión

     La velocidad del vehículo se encuentra  No es posible seleccionar N (Neutral) des- ¡ADVERTENCIA! cerca de los 0 km/h (0 mph)� de la posición P�  Se suelta el pedal de freno�  Nunca utilice la modalidad P (Estacio- Modos de funcionamiento de la trans- namiento) en lugar del freno de esta-  El cinturón del conductor se encuentra...
  • Página 156 ARRANQUE Y OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!  El movimiento no intencionado de un  No deje el transmisor en o cerca del No seleccione la modalidad N (Neutral), ni apague el motor para recorrer una carrete- vehículo puede lesionar aquellos que vehículo o en un lugar accesible a los ni- ra con pendiente�...
  • Página 157 cuando se circula con carga pesada, en pen- NOTA: dientes, con viento fuerte de cara o arras-  Para seleccionar la marcha correcta para trando remolques pesados), se recomienda la máxima desaceleración (freno motor), utilizar la modalidad AutoStick (cambio se- basta con mantener accionada hacia de- cuencial) para seleccionar y mantener una lante la palanca de cambios (–): el cambio...
  • Página 158 ARRANQUE Y OPERACIÓN de estacionamiento (P) a menos que el freno “Distribuidores al conductor” y “Freno de es- Falla temporal esté aplicado� tacionamiento automático”� En caso de encendido del testigo se puede Notas importantes comprobar si la avería es de tipo temporal Este sistema evita el cambio fuera de la mo- y por lo tanto restablecer el correcto fun- dalidad “P”...
  • Página 159 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! ¡PRECAUCIÓN!  Al operar el vehículo a temperaturas ex-  Es peligroso cambiar el selector de ve-  Cuando salga del vehículo, siempre apá- teriores extremadamente frías, la ope- locidades fuera de “P” (Estacionamien- guelo, llévese el transmisor y cierre el ración de la transmisión podría cambiar to) o Neutral si la velocidad del motor vehículo�...
  • Página 160: Selector Alfa Dna (Si Así Está Equipado)

    ARRANQUE Y OPERACIÓN SELECTOR ALFA DNA (SI ASÍ Modalidad de conducción En el selector, el símbolo de la modalidad se- leccionada se ilumina en rojo� ESTÁ EQUIPADO) Modalidad “Natural” En la pantalla del módulo de instrumentos, Sistema ALFA DNA (sistema de con- las diferentes modalidades se caracterizan Activación trol dinámico del vehículo)
  • Página 161 Modalidad “Advanced Efficiency” divertida y deportiva y garantizan la estabi- lidad del vehículo� Activación Motor y cambio: Adopción de una respuesta Se activa girando el selector que se corres- deportiva� ponde con la letra “a”, las pantallas se re- ¡ADVERTENCIA! troiluminan de verde�...
  • Página 162: Alfa Active Suspension

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ALFA ACTIVE SUSPENSION (AAS) (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) El sistema electrónico de gestión de las sus- pensiones del vehículo es el resultado del so- fisticado trabajo de los sensores de a bordo, dirigida a la optimización de las prestaciones del vehículo�...
  • Página 163: Sistema Start&Stop

    SISTEMA START&STOP Activación/Desactivación manual del NOTA La primera parada del motor únicamente está permitida después de superar una veloci- sistema dad de aproximadamente 10 km/h� Tras un rei- El Start&Stop apaga automáticamente el nicio automático, para la parada del motor basta motor cada vez que se detiene el vehículo y Para activar/desactivar manualmente el sis- con mover el vehículo (superar la velocidad de...
  • Página 164: Condiciones En Las Que No Se Apaga El Motor

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Condiciones en las que no se apaga el Funcionamiento irregular conductor tenga que hacer nada, si se cum- plen algunas condiciones, entre ellas: motor En caso de mal funcionamiento, el Start&  Batería insuficientemente cargada� Stop se desactiva� Con el sistema activo, por razones de como-  Vacío reducido del sistema de frenos (por didad, seguridad y limitación de las emisio-...
  • Página 165: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD caso de que se seleccione una velocidad lími- te inferior a la indicada en el control crucero, la velocidad del control crucero se bajará a la Descripción del Speed Limiter� Es un dispositivo que permite limitar la ve- locidad del vehículo a valores programables por el conductor�...
  • Página 166: Parpadeo Ícono Velocidad

    En este caso, acudir a la Red de Distribuidores Circulando por cuestas hacia abajo el siste- Alfa Romeo� ma podría frenar el vehículo para mantener invariable la velocidad configurada�...
  • Página 167: Activación Del Dispositivo

    La función Control crucero puede permane- ¡ADVERTENCIA! cer activo en paralelo con el sistema limita- dor de velocidad (Speed Limiter)� En el caso El control de velocidad puede ser peligroso de que se seleccione una velocidad límite cuando el sistema no puede mantener una inferior a la indicada en el Control crucero, la velocidad constante�...
  • Página 168: Recuperación De La Velocidad

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Manteniendo el botón levantado, la veloci- Uso del dispositivo en recorridos monta- ñosos dad configurada aumenta con intervalos de 10 km/h hasta que se suelta el botón; a con- En las versiones con cambio automático, si tinuación, se memorizará la nueva velocidad� se conduce por recorridos montañosos el Cada vez que se realiza un movimiento del dispositivo puede pasar automáticamente a...
  • Página 169: Control Crucero Activo

    CONTROL CRUCERO ACTIVO Si el sensor detecta un vehículo precedente, el dispositivo interviene automáticamente (ACC, SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) mediante un proceso de frenado (o una ace- leración) ligero para no superar la velocidad El Control crucero activo (ACC) es un dispo- original ajustada con el fin de mantener la sitivo de distribuidores para la conducción, distancia preajustada intentando adaptarse...
  • Página 170: Activación/Desactivación Del Control Crucero Activo

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Activación/Desactivación del control ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! crucero activo El control de crucero adaptable (ACC) es  Llevará a una parada completa del vehí- El dispositivo puede adoptar cuatro estados una opción de comodidad� No es un subs- culo cuando esté siguiendo al vehículo de funcionamiento: tituto de la conducción activa�...
  • Página 171: Ajuste De La Velocidad Deseada

    modo Pausa; en la pantalla se visualiza el entre el vehículo y el vehículo precedente� ícono de color blanco y la velocidad entre pa- En este caso, la velocidad se determina úni- réntesis� Para desactivar el dispositivo, hay camente por la posición del pedal del acele- que presionar por segunda vez el botón �...
  • Página 172: Variación De La Velocidad

    ARRANQUE Y OPERACIÓN  En caso de falla del dispositivo� SET; cada vez que se acciona el interruptor, o se acelera: Esto es normal y necesario la velocidad disminuye 1 km/h� para mantener la velocidad configurada�  En caso de motor apagado�  Durante la conducción, el dispositivo se  En caso de obstrucción del sensor de ra- Manteniendo el botón pulsado, la velocidad...
  • Página 173: Recuperación De La Velocidad

    Recuperación de la velocidad precedente permanece constante y varía de ¡ADVERTENCIA! 1 segundo (para la configuración en 1 barra Cuando el sistema se ha anulado, pero sin para la distancia corta) a 2 segundos (para la La función de recuperación se ha de usar desactivarlo, si se ha ajustado previamente configuración en 4 barras para la distancia solamente cuando las condiciones de las...
  • Página 174: Función "Stop And Go

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Función “Stop and Go” Si no hay vehículos precedentes se mantiene ¡ADVERTENCIA! la velocidad ajustada� Una vez se ha alcanza- La función “Stop and Go” permite mantener do la distancia más corta, si se presiona nue- la distancia de seguridad con el vehículo que  Si el dispositivo considera que el nivel vamente el botón se configurará...
  • Página 175: Indicación De Funcionamiento Limitado Del Sistema

    Si el inconveniente persiste, acu- te ajustada� salir de ella da a su distribuidor autorizado Alfa Romeo� Uso del dispositivo en pendientes Precauciones durante la conducción Al conducir por vías con cuestas variables, el dispositivo podría no detectar la presencia...
  • Página 176 ARRANQUE Y OPERACIÓN Cambio de carril Vehículos pequeños Objetos y vehículos que circulan en dirección contraria o transversal Cambio de carril En este caso, tal vez no se garantice una dis- Información general tancia suficiente respecto de los vehículos En este caso, tal vez no se garantice una dis- precedentes�...
  • Página 177: Sistema De Sensores De

    SISTEMA DE SENSORES DE ES- dica con el encendido de un LED en el botón� activa una señal acústica de frecuencia va- riable: TACIONAMIENTO (SI ASÍ ESTÁ  Aumenta a medida que disminuye la dis- EQUIPADO) tancia entre el vehículo y el obstáculo�  Se vuelve continua cuando la distancia Versiones sólo sensores traseros (si entre el vehículo y el obstáculo es inferior...
  • Página 178 Red de Distribuido- amortiguadores, suspensiones) o cam- dependientemente del área en la que se han res Alfa Romeo� biando los neumáticos, cargando dema- localizado� El color mostrado en la pantalla  Sistema de audio no disponible: si el men- siado el vehículo o aplicando alineaciones...
  • Página 179: Equipado)

    ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA!  Los sensores de estacionamiento son  Antes de usar el sistema de sensores sólo un auxiliar para el estacionamien- de estacionamiento, se recomienda am- to y es incapaz de reconocer todos los pliamente desconectar en enganche de obstáculos, incluyendo obstáculos pe- remolque del vehículo, si éste no se en- queños�...
  • Página 180 ARRANQUE Y OPERACIÓN El LED situado en el botón está apagado con  Permanece constante si la distancia en- delantera o trasera, en la pantalla se mostra- el sistema conectado y encendido con el sis- tre el vehículo y el obstáculo no varía� rá, a medida que se acerca el obstáculo, pri- tema desconectado o bien en caso de avería�...
  • Página 181 Si siguieran presentes, acudir a la Red de biando los neumáticos, cargando dema- objetos detrás del vehículo� Distribuidores Alfa Romeo� siado el vehículo o aplicando alineaciones  Los conductores deben tener cuidado  Sistema de audio no disponible: si el men- específicas que bajan el vehículo�...
  • Página 182: Cámara De Reversa Con Lí- Neas Guía Dinámicas

    ARRANQUE Y OPERACIÓN CÁMARA DE REVERSA CON LÍ- ¡PRECAUCIÓN! NEAS GUÍA DINÁMICAS  Los sensores de estacionamiento son sólo un auxiliar para el estacionamien- Descripción to y es incapaz de reconocer todos los obstáculos, incluyendo obstáculos pe- La cámara de reversa se encuentra en el por- queños�...
  • Página 183: Visualizaciones Y Mensajes En La Pantalla

    desactivada, luego en la pantalla se visuali- Distancia desde la parte ¡PRECAUCIÓN! Zona zará nuevamente la pantalla activa anterior”� trasera del vehículo Seleccione “Líneas guía” para activar las lí-  Para evitar un daño al vehículo se debe Rojo 0 - 30 cm (0 - 11,8 in) neas guía dinámicas que le indicarán la tra- conducir lentamente cuando utilice la Amarillo...
  • Página 184: Sistema De Advertencia De

     Las líneas de delimitación del carril se ven retrovisor interior� En caso de avería de desde al menos un lado la cámara es necesario acudir a un taller de la Red de Distribuidores Alfa Romeo�  Las condiciones de visibilidad son ade- cuadas�...
  • Página 185: Pantalla

     La carretera es recta o con curvas am- plias�  Se mantiene una distancia de seguridad adecuada con el vehículo de delante�  El intermitente (para cambiar de carril) no está activado� Visualizaciones y mensajes en la pan- talla El sistema de advertencia de abandono de Límite del carril no detectados Límite del carril izquierdo detectado...
  • Página 186 Red de Modificación de las configuraciones del tario del mimo (intermitente desactivado)� Distribuidores Alfa Romeo� sistema En función de las diferentes condiciones Indicación de falla del sistema La sensibilidad del sistema puede ser confi- detectadas, el sistema puede llamar la aten- gurada por el sistema de infotenimiento�...
  • Página 187: Llenado Del Vehículo

    LLENADO DEL VEHÍCULO Apertura de la tapa En la etiqueta (si así está equipado) se indica el tipo de combustible (UNLEADED FUEL = Motores de gasolina Para efectuar el llenado, realice lo siguiente: gasolina sin plomo)� Antes de realizar el llenado, asegurarse de 1�...
  • Página 188 ARRANQUE Y OPERACIÓN 2� Levante la cubierta para alcanzar el cable de apertura de emergencia al lado de la puerta de combustible� Piso de carga Cable de liberación 2� Abra el dispositivo de bloqueo y quite la 1� Cable de liberación llanta de refacción compacta para llegar _________________________________________________________________ al cable para abrir al lado de la puerta del...
  • Página 189: Carga Del Vehículo

    CARGA DEL VEHÍCULO ¡ADVERTENCIA! Etiqueta de certificación  Se puede provocar un incendio si se car- ga gasolina en un contenedor portátil Como lo requieren los reglamentos de la Ad- que esté dentro de un vehículo� Podría ministración Nacional de Seguridad de Tráfi- quemarse�...
  • Página 190 ARRANQUE Y OPERACIÓN Carga útil Presiones del inflado ejes delantero o trasero se ha excedido pero que la carga total está dentro del GVWR es- La carga útil de un vehículo se define como Ésta es la presión de inflado en frío de las pecificado�...
  • Página 191: Arrastre De Remolque

    ARRASTRE DE REMOLQUE Peso bruto del remolque (GTW) Peso en la flecha de conexión (TW) del remolque El peso bruto del remolque (GTW) es el peso En esta sección encontrará consejos de se- El peso en la flecha de conexión (TW) es la del remolque más el peso de toda la carga, guridad e información acerca de las limita- fuerza ejercida hacia abajo sobre el gancho...
  • Página 192: Clasificación Del Gancho De Remolque

    ARRANQUE Y OPERACIÓN ofreciendo un control de dirección y frenado para arrastrar de manera segura remolques más consistente mejorando así la seguridad de más de 1,587 kg (3,500 lb) con el paque- del arrastre� La adición de un control de ba- te opcional de preparación para arrastrar un lanceo por fricción / hidráulico también re- remolque�...
  • Página 193: Definiciones De Clasificación Del Gancho De Remolque

    Definiciones de clasificación del gancho de remolque Clase Estándares máximos de la industria de ganchos de remolque Clase I - Servicio ligero 907 kg (2,000 lb) Clase II - Servicio medio 1,587 kg (3,500 lb) Clase III - Servicio pesado 2,267 kg (5,000 lb) Clase IV –...
  • Página 194: Requerimientos De Arrastre

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Considere los siguientes puntos cuando ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! calcule el peso sobre los ejes delantero y/o trasero del vehículo:  Asegúrese de que la carga esté asegu-  No se debe exceder la GCWR�  El peso de la flecha de conexión del re- rada en el remolque y que no se moverá...
  • Página 195  La presión correcta de inflado de las remolque activado electrónicamente� Si Requerimientos de remolque - Luces y cableado del remolque llantas es fundamental para un funciona- se va a arrastrar un remolque equipado miento seguro y satisfactorio de su vehí- con sistema de frenos activado hidráuli- Siempre que arrastre un remolque, indepen- culo�...
  • Página 196: Consejos De Arrastre

    ARRANQUE Y OPERACIÓN 1 — Clavijas hembra Transmisión automática Sistema de enfriamiento 2 — Clavija macho Para reducir el sobrecalentamiento poten- Seleccione el rango “D” (conducir) cuando se cial del motor y de la transmisión, haga lo 3 — Tierra arrastra un remolque�...
  • Página 197: Conexión Del Sistema Eléctrico

    1� Retire el anillo de seguridad del perno de bloqueo� 2� Retire el perno de seguridad de la ranura de remolque� 3� Retire el receptor de la ranura de remol- que� RECOMENDACIONES AL CON- DUCIR Ahorro de combustible Ranura y receptor del remolque A continuación, se indican algunas reco- Ranura y receptor del remolque mendaciones útiles que permiten ahorrar...
  • Página 198: Estilo De Conducción

    ARRANQUE Y OPERACIÓN Cargas inútiles Aceleración to y lentamente, evitando regímenes altos: de este modo, el motor se calentará más rá- No viajar con la cajuela sobrecargada� El Acelerar violentamente aumenta de mane- pidamente� peso del vehículo y su alineación influyen no- ra considerable el consumo y las emisiones: tablemente en los consumos y la estabilidad�...
  • Página 199: En Caso De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA ¿Tiene una llanta baja o una luz fundida? Muchas veces, un problema como estos pueden interferir con su experiencia de manejo. Esta sección de emergencias le puede ayudar a lidiar con situaciones críticas de forma independiente. En una emergencia, le recomendamos llamar al nú- mero de asistencia proporcionado en su Póliza de Garantía.
  • Página 200: Luces De Emergencia

    EN CASO DE EMERGENCIA LUCES DE EMERGENCIA El interruptor de luces de emergencia se lo- caliza en el banco de interruptores debajo del radio. Oprima el interruptor para activar estas luces. Cuando las luces de emergencia es- tán activadas, todas las luces direccionales destellarán para advertir de una emergencia al tráfico que se acerca Oprima el interruptor una segunda vez para...
  • Página 201: Lámpara

    SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA En el vehículo están instaladas las siguientes lámparas: Indicaciones generales Lámparas cilíndricas (tipo C): para extraerlas, soltarlas de sus respec-  Antes de sustituir una lámpara, comprobar que los contactos no tivos contactos estén oxidados.  Sustituir las lámparas fundidas por otras del mismo tipo y poten- Lámparas halógenas (tipo D): para quitar la lámpara, girar el conector  Tras cambiar una lámpara de los faros, comprobar que esté...
  • Página 202: Reemplazo De Luces Exteriores

    EN CASO DE EMERGENCIA Reemplazo de luces exteriores 6. Inserte el ensamble del foco/conector en su compartimiento dentro de la uni- dad principal y gírelo en el sentido de las ¡ADVERTENCIA! manecillas del reloj, asegurándose que se Realice la operación de sustitución de la fije correctamente.
  • Página 203 Luces del área de carga Para sustituir estos focos, realice las si- guientes operaciones: 1. Abrir la compuerta levadiza, y retire la luz correspondiente haciendo palanca con una herramienta apropiada. Luz de guantera Visera de sol 3. Abra la cubierta de protección y retire el foco tirando fuera del conector.
  • Página 204 EN CASO DE EMERGENCIA 5. Reinstale la luz interior, introduciéndolo primero de un lado y, a continuación, pre- sionando el otro hasta oír el clic de blo- queo. Dirección de retiro de la cubierta y foco Luz de piso 3. Instale el foco, asegurándose que se en- 2.
  • Página 205: Fusibles

    FUSIBLES Sujetar la pinza por las patillas superiores, presionarlas y después extraer la pinza hacia Información general arriba. Los fusibles protegen en contra de la co- La pinza tiene los dos extremos diferentes rriente excesiva. para extraer los distintos tipos de fusibles presentes en el vehículo: Cuando un dispositivo no está...
  • Página 206: Ubicación De Los Fusibles

    EN CASO DE EMERGENCIA Ubicación de los fusibles 2. Quite el panel deslizándolo hacia abajo ¡ADVERTENCIA! después de haber desarmado los dos en- Los fusibles, que pueden ser sustituidos por ganches de fijación.  Cuando cambie un fusible fundido, use el usuario, están reagrupados en dos cajas siempre un fusible de repuesto adecua- situadas bajo la plataforma del descansa-...
  • Página 207 Se puede acceder a los fusibles libremente desde la unidad de control. La numeración que identifica el componen- te eléctrico correspondiente a cada fusible puede verse en la tapa. Tras haber sustituido un fusible, comprobar que la tapa esté bien cerrada. Unidad de control...
  • Página 208: Caja De Fusibles En El Área De Carga

    EN CASO DE EMERGENCIA Unidad de control del lado del descansapies del pasajero Dispositivos protegidos Fusible Amperios Alimentación del sistema Connect, Clima, Alarma, Plegado eléctrico de los espejos retrovisores ex- teriores, Sistema EOBD, Puerto USB Dispositivo Power Lock (Desbloqueo de puertas del lado del conductor - si así...
  • Página 209: Uso Del Gato Y Cambio De Llantas

    USO DEL GATO Y CAMBIO DE LLANTAS Dispositivos protegidos Fusible Amperios Equipo Hi-Fi ¡ADVERTENCIA! I-Drive / Toma USB / AUX / Cargador USB KL15 / 12V Toma de corriente del área de  No intente cambiar una llanta del lado del vehículo cercano al carga tráfico.
  • Página 210: Información Y Precauciones De Uso Del Gato

    EN CASO DE EMERGENCIA Información y precauciones de uso del Procedimiento de cambio 9. Desatornille la placa de bloqueo y saque la llanta de refacción compacta y el com- gato 1. Estacione el vehículo en una superficie presor del aire. firme y nivelada.
  • Página 211 de la carrocería. Los puntos de levanta- ¡ADVERTENCIA! miento están marcados con triángulos visibles en los paneles plásticos de la Levantar el vehículo más de lo necesario carrocería. puede hacerlo menos estable. Podría des- lizarse fuera del gato y lesionar a alguien que se encuentre cerca del mismo.
  • Página 212 EN CASO DE EMERGENCIA 20. Asegúrese que el interruptor de encendi- 23. Retire el gato. ¡ADVERTENCIA! do del compresor se encuentre en la po- 24. Utilice la llave inglesa para apretar por sición de apagado (0), abra la compuerta completo los tornillos de la rueda, alter- Si la llanta o el gato están sueltos, pueden levadiza y conecte el compresor a la toma nando entre cada uno de forma diagonal-...
  • Página 213: Kit De Reparación De Llanta

    KIT DE REPARACIÓN DE LLANTA  Algunos adaptadores para inflar distin- tos elementos. (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) Descripción Si una llanta se poncha, puede hacer una reparación de emergencia usando el kit de reparación de llanta, ubicado en el área de carga trasera debajo del piso de carga.
  • Página 214: Procedimiento De Inflado

    EN CASO DE EMERGENCIA Procedimiento de inflado 2. Conecte la manguera al cartucho sella- ¡ADVERTENCIA! dor que contiene el líquido sellador. Des- enroscar el capuchón de la válvula del ¡ADVERTENCIA!  Si el kit se encuentra suelto en un im- neumático, extraiga el tubo de llenado y pacto o frenada repentina, los ocupan- apriete el adaptador en la válvula del neu-...
  • Página 215 en el capítulo “Servicio y mantenimiento” ¡ADVERTENCIA! para obtener más información. Para obte- ner una lectura más precisa, comprobar el El kit de emergencia para ponchaduras no valor de la presión en el manómetro con el es una reparación permanente para una compresor apagado.
  • Página 216: Manguera Sión 7 - Interruptor De Encendido

    EN CASO DE EMERGENCIA ARRANQUE DE EMERGENCIA Control y restablecimiento de la pre- 5 — Manguera sión 7 — Interruptor de encendido En caso de batería descargada, es posible El compresor también puede utilizarse sólo 8 — Medidor de presión realizar un arranque de emergencia em- para comprobar y, si fuera necesario, resta- 9 —...
  • Página 217: Procedimiento De Arranque Con Cables Pasacorriente

    Procedimiento de arranque con cables dentro del compartimiento del motor. La ba- tería en si se encuentra en el área de carga. pasacorriente El polo negativo (-) está junto al cierre dere- cho del cofre. ¡ADVERTENCIA! El no seguir correctamente el procedimien- to de arranque de emergencia puede pro- vocar lesiones personales o daños debido a una explosión de la batería.
  • Página 218 EN CASO DE EMERGENCIA 5. Arranque el motor del vehículo que tiene ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! la batería que proveerá la corriente, per- mita que el motor funcione en marcha Los accesorios que se pueden conectar No permita que los vehículos se toquen en- mínima algunos minutos y después arran- a las salidas de corriente en el vehículo tre sí...
  • Página 219: Sobrecalentamiento Motor

    SOBRECALENTAMIENTO a piso y el control del ventilador a alta. ¡PRECAUCIÓN! Esto permite que el núcleo del calefactor MOTOR actúe como complemento del radiador y El sobrecalentamiento del motor puede ocu-  No seguir las indicaciones de esta sec- contribuya a eliminar el calor del sistema rrir en situaciones como (pero no limitado a), ción puede provocar daños a su vehícu- de enfriamiento del motor.
  • Página 220: Remolque Del Vehículo Ave- Riado

    EN CASO DE EMERGENCIA REMOLQUE DEL VEHÍCULO AVE- NOTA: NOTA: Si su vehículo esté equipado con sistema de protección antilevantamiento, necesitará RIADO  Si el ventilador no está operando mien- desactivarlo antes de realizar el remolque pre- tras el motor está trabajando, la tempe- sionando el botón ubicado en la consola de te- En esta sección se describen las condiciones ratura empezará...
  • Página 221: Versiones Con Tracción Total (Awd)

    Versiones con tracción total (AWD) ARGOLLAS DE REMOLQUE DEL VEHÍCULO Se recomienda remolcar el vehículo con las cuatro ruedas ELEVADAS del suelo en la pla- Si el vehículo se ha visto involucrado en un taforma de una grúa. accidente o se ha descompuesto, se propor- ciona una argolla para remolque ubicada en ¡PRECAUCIÓN! el contenedor de herramientas del área de...
  • Página 222: Sistema De Respuesta

    EN CASO DE EMERGENCIA SISTEMA DE RESPUESTA CON- ¡PRECAUCIÓN! TRA ACCIDENTES MEJORADO  Las argollas de remolque deben utili- (EARS) zarse exclusivamente para operacio- nes de asistencia en el camino. Use las El vehículo está equipado con un sistema de argollas de remolque con un dispositivo respuesta contra accidentes mejorado.
  • Página 223: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El correcto mantenimiento le permite mantener el rendimimiento de su vehículo a lo largo del tiempo, así como limitar los costos de operación y salvaguardar la eficacia de los sitemas de seguridad� Este capítulo le explica cómo� CONTENIDO ■ ■...
  • Página 224 MANTENIMIENTO • Cadenas para llantas (dispositivos ���������� de tracción) ������������������������������������������� 251 ■ GRADOS UNIFORMES DE ....CALIDAD DE LAS LLANTAS .... 253 • Desgaste ������������������������������������������������������ 253 • Grados de tracción ���������������������������������� 253 • Grados de temperatura ������������������������ 253 ■ ALMACENAMIENTO DEL ....VEHÍCULO .........
  • Página 225: Programado

    MANTENIMIENTO PROGRAMA-  La presión y el estado de las llantas� del cofre y de la cajuela, limpieza y engra- se de las palancas�  El funcionamiento del sistema de ilumina- ción (faros, intermitentes, luces de emer-  Revisión visual del estado de: motor, Un mantenimiento correcto es determinan- gencia, etc�)�...
  • Página 226: Compartimento Del Motor

    MANTENIMIENTO COMPARTIMENTO DEL MOTOR Revisión de los niveles Versión - Motor 2.0L T4 MAir (si así está equipado) 1� Tapón del depósito del líquido refrigerante del motor 4� Tapón del depósito del líquido refrigerante (Intercooler) del motor� 2� Cubierta de acceso al tapón del depósito del líquido de frenos 5�...
  • Página 227: Aceite De Motor

    Aceite de motor NOTA: Siempre reinstale la tapa del aceite y ¡PRECAUCIÓN! apriétela al torque necesario cuando la quite para llenar el aceite. Nunca encienda el motor sin El nivel de aceite del motor se puede ver en  El nivel de aceite nunca debe superar la la tapa abierta, puede caerse el aceite del motor.
  • Página 228: Líquido De Frenos

    MANTENIMIENTO NOTA: Con un bajo nivel de líquido (situación  Antes de realizar cualquier intervención probar su eficiencia� Para el mantenimiento indicada por el encendido del símbolo específi- en la instalación eléctrica, desconectar el de la batería, seguir las indicaciones del fa- co en la pantalla del cuadro de instrumentos) el cable del polo negativo de la batería�...
  • Página 229: Recarga De La Batería

    RECARGA DE LA BATERÍA NOTA: No será posible abrir la compuerta leva-  Para acceder a la batería, retire el panel diza con la llave o presionando el botón en el de acceso, dentro del área de carga� compartimiento de pasajeros cuando se ha des- Advertencias conectado la batería.
  • Página 230: Procedimientos De Mante

    MANTENIMIENTO PROCEDIMIENTOS DE MANTE-  Conectar la terminal del cable negativo 2� Una vez cargada, apague el cargador an- del cargador (normalmente de color ne- tes de desconectarlo de la batería� NIMIENTO gro) a la tuerca 2 cerca de la terminal ne- 3�...
  • Página 231: Filtro De Aceite De Motor

    Filtro de aceite de motor Sustitución del aceite motor Sustitución del filtro antipolen Para más información sobre los intervalos Sustitución del filtro de aceite motor Para más información sobre los intervalos de mantenimiento correctos, consultar el de mantenimiento correctos, consultar el El filtro de aceite motor debe sustituirse “Plan de Mantenimiento Programado”...
  • Página 232: Limpiaparabrisas

    MANTENIMIENTO Limpiar cuidadosamente las partes para eli- En caso de temperaturas exteriores severas, posibles depósitos de suciedad en la zona minar cualquier resto de polvo y suciedad� por debajo de -17�8°C (0° F), comprobar que de apoyo normal de las plumas, durante el Después de la lubricación, eliminar el aceite la parte de goma en contacto con el cristal lavado�...
  • Página 233 Sustitución de las plumas del limpiapara- en el depósito del líquido lavaparabrisas (vea brisas el apartado “Compartimento del motor” en este capítulo)� Realice las siguientes operaciones: 1� Levantar el brazo del limpiaparabrisas, pulsar la lengüeta del muelle de enganche y extraer la escobilla del brazo� Palanca Multifuncional Desactivación de la función La función se desactiva en los siguientes ca-...
  • Página 234: Sistema De Escape

    MANTENIMIENTO Sistema de escape Sistema de refrigeración Para reducir al mínimo el riesgo de daños al convertidor catalítico, seguir las indicacio- Un mantenimiento correcto del sistema de nes siguientes: ¡ADVERTENCIA! escape del motor representa la protección  No apague el motor o desactivar el inte- mejor contra las filtraciones de monóxido de  Apague el vehículo y desconecte el ven- rruptor de ignición con marcha engranada...
  • Página 235 correcto� Consulte la sección “Comparti- NOTA: ¡ADVERTENCIA! miento del motor” para revisar sus ubicacio-  Para el llenado, utilice un líquido con las nes� mismas características que las indicadas  No abra un sistema de enfriamiento del Verifique el refrigerante del motor y del in- en la tabla “Líquidos y lubricantes”...
  • Página 236: Utilizar Exclusivamente Los Tapones Previstos Para El Circuito De Refrigera

    MANTENIMIENTO  Con motor y sistema fríos, no añadir lí- Aditivos especiales ¡ADVERTENCIA! quido de refrigeración más allá del nivel No añada ningún tipo de aditivos al aceite máximo indicado en el depósito dentro  No intente enfriar un motor sobreca- del cambio automático�...
  • Página 237: Elevación Del Vehículo

    ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO Para el mantenimiento de la batería, siga las Marcas del neumático indicaciones del fabricante de la misma� En caso de que sea necesario levantar el ve- hículo, acuda con su distribuidor autorizado, ya que dispone de puentes elevadores y ga- tos de taller�...
  • Página 238 MANTENIMIENTO con el ancho de la sección� La letra “P” no aparece en la designación del tamaño de llanta� Ejemplo: 215/65R15 96H�  LT (Camión ligero) – El tamaño de la llanta en unidades métricas se basa en normas de diseño estadounidense� La designa- ción del tamaño para las llantas en uni- dades métricas de camiones ligeros es la misma que para las llantas en unidades...
  • Página 239 Tabla de tamaño de llanta EJEMPLO Designación del tamaño: P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10�5 R15 LT P = Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estándares de diseño de Estados Unidos o ���en blanco…� ” Medida de llanta para auto de pasajeros basado en los estándares diseño de Europa o LT = Medida de llanta de camión ligero basado en los estándares de diseño de Estados Unidos o T o S= Llanta de refacción de uso temporal�...
  • Página 240: Número De Identificación De La Llanta (Tin)

    MANTENIMIENTO EJEMPLO Designación del tamaño: P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10�5 R15 LT Identificación de carga (Load Identification): Ausencia de cualquier texto en la cara de la llanta, indica carga estándar de la llanta [Standard Load (SL)] XL = Carga extra o llanta reforzada o LL = Llanta de carga o C, D, E, F, G = Rango de carga asociado con la carga máxima que una llanta puede soportar a la presión especificada�...
  • Página 241: Terminología De Llantas Y Definiciones

    EJEMPLO: DOT MA L9 ABCD 0301 03 = Número que representa la semana en que la llanta fue fabricada� (2 dígitos) —03 significa tercera semana� 01 = Número que representa el año en que la llanta fue fabricada� (2 dígitos) —01 significa año 2001�...
  • Página 242: Carga Y Presión De La Llanta

    MANTENIMIENTO Carga y presión de la llanta Etiqueta de información de carga y llanta NOTA: Bajo una condición del vehículo cargado al máximo, no deben excederse los rangos de tasa de peso bruto en el eje (GAWR) para los ejes NOTA: La presión a la que deben inflarse las llan- delantero y trasero.
  • Página 243 equivale a 635 kg (1,400 lb) y habrá cinco pasajeros de 68 kg (150 lb) en su vehícu- lo, la cantidad disponible de carga y equi- paje es de 295 kg (650 lb) (puesto que 5 x 68 = 340, y 635 – 340 = 295 kg, o bien 5 x 150 = 750, y 1,400 - 750 = 650 lb)�...
  • Página 244 MANTENIMIENTO Ocupantes DISPOPNIBLE P e s o c o m b i n a d o d e Peso combinado de Carga/Equipaje y ocupantes y carga de la MENOS sus ocupantes TOTAL DELANTERO TRASERO peso para arrastre etiqueta de presión de Ocupante 1: 91 Kg inflado.
  • Página 245: General

    LLANTAS – INFORMACIÓN GE- Comodidad de manejo y estabilidad del ¡ADVERTENCIA! vehículo NERAL El inflado correcto de las llantas contribuye  Presiones desiguales en las llantas a un manejo confortable� La alta presión de puede afectar el manejo del vehículo y Presión de la llanta inflado produce rechinidos y un manejo incó- provocar una falla repentina con la con-...
  • Página 246: Presiones De Las Llantas Para Funcionamiento A Alta Velocidad

    MANTENIMIENTO Presiones de las llantas para funciona- Presión de inflado de llantas recomen- Las presiones de inflado especificadas en la etiqueta son “en frío”� La presión de inflado miento a alta velocidad dada en frío. en frío se define como la presión de las llan- tas después de que el vehículo no ha sido ma- El fabricante recomienda conducir a veloci- Para vehículos a velocidades menores a 160...
  • Página 247: Llantas De Capas Radiales

    Presión de inflado de llantas recomendada en Presión de inflado de llantas para alta ve- frío locidad LLANTAS RUEDAS Delantera Trasera Delantera Trasera 30.5 psi / 210.3kPa* 33.3 psi / 229.6 kPa* 225/65 R17 102V 17x7.5J 34.8 psi / 240 kPa 37.7 psi / 260 kPa 32psi 220.6 kPa** 34.8 psi 240kPga**...
  • Página 248: Llanta Que Puede Rodar Con Baja Presión (Run Flat) (Si Así Está Equipado)

    MANTENIMIENTO Llanta que puede rodar con baja pre- Patinado de las llantas Estos indicadores están moldeados en la parte inferior de las ranuras del dibujo� sión (Run Flat) (si así está equipado) Cuando se atasque en condiciones de lodo, Aparecen como bandas cuando la profundi- arena, nieve o hielo, no haga girar las ruedas dad del dibujo es de 1�6 mm (1/16 de pulg)�...
  • Página 249: Reemplazo De Las Llantas

    Se recomienda reemplazar las dos llantas ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! delanteras o las dos traseras, en pares� Reemplazar solamente una llanta puede Las llantas y la llanta de refacción deben  Nunca use una llanta que tenga un índice afectar el manejo del vehículo� Si alguna vez reemplazarse cada seis años, independien- de carga o capacidad menor o distinta a reemplaza una llanta asegúrese que cuente...
  • Página 250: Llanta De Tamaño Completo (Si Así Está Equipado)

    MANTENIMIENTO precediendo el tamaño de la llanta, ejemplo: Llanta de tamaño completo (si así está ¡PRECAUCIÓN! equipado) T145/80D18 103M� T,S= Llanta de refacción temporal Debido a la poca distancia que existe La llanta de tamaño completo es solo de uso respecto al piso, no lleve su vehículo a un de emergencia temporal�...
  • Página 251 NOTA: Muchos productos limpiadores de rueda ¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! contienen ácidos o alcalinos fuertes que pueden dañar la superficie de las ruedas. Las refacciones de uso limitado son para No use estropajo, lana de acero, cepillo de ¡PRECAUCIÓN! emergencias únicamente� Instalar la llanta cerdas o abrillantadores de metal�...
  • Página 252: Tipos De Llantas

    MANTENIMIENTO Tipos de llantas de montañas/copo de nieve en la pared la- a los 120 km/h (75 mph)� Para velocidades teral de la llanta� Use las llantas para verano que sobrepasen los 120 km/h (75 mph) use Llantas para todas las estaciones del año únicamente en grupos de cuatro, el no hacer- las llantas con las que se encuentra origi- (si así...
  • Página 253: Recomendaciones Sobre La Rotación De Los Neumáticos

    Para llanta 2665/35R19 98V se recomienda un No se recomienda la rotación de los neumá- ¡PRECAUCIÓN! dispositivo de tracción cero-claro. ticos siguientes: Debido a la diferencia en ta- maño de los neumáticos y ruedas, la rotación  No exceda los 48 km/h (30 mph)� Con- No puede usar dispositivos de tracción con llan- no es posible para: duzca con precaución y evite vueltas...
  • Página 254: Calidad De Las Llantas

    MANTENIMIENTO GRADOS UNIFORMES DE CALI- Grados de tracción DAD DE LAS LLANTAS Los grados de tracción, del más alto al más bajo son: AA, A, B y C� Estos grados represen- Las siguientes categorías de grado de llanta tan la habilidad de las llantas al frenar sobre fueron establecidas por la Administración pavimento mojado, según sea medido en las Nacional de Seguridad, Tránsito y Camino de...
  • Página 255: Almacenamiento Del Vehículo

    ALMACENAMIENTO DEL VEHÍ- neumáticos para vehículos de pasajeros de- trando suciedad� No utilice cubiertas o ben cumplir bajo el estándar federal de segu- lonas plásticas que no permitan la eva- CULO ridad en vehículos motorizados No� 109� Los poración de la humedad presente en el grados B y A representan un mayor nivel de vehículo�...
  • Página 256: Carrocería

    MANTENIMIENTO CARROCERÍA 1� Interviniendo en el revestimiento interno elemento original de la estructura o de la ca- de la compuerta levadiza, desenrosque rrocería� Para las condiciones generales de el tapón extraiga el cordón conectado a esta garantía, consulte la póliza de Garantía� Protección contra los agentes atmosféri- aquel�...
  • Página 257 de las plumas se recomienda colocar ver- cambio en N (punto muerto) y el pedal del Compartimento del motor ticalmente los limpiaparabrisas (Service freno suelto: pulsar el botón de arranque� El Al finalizar la estación invernal lavar cuida- Position), para más información consultar vehículo permanece en N (punto muerto) du- dosamente el compartimiento del motor, el apartado “Procedimientos de Manteni-...
  • Página 258: Interiores

    MANTENIMIENTO INTERIORES Partes de plástico y revestidas Comprobar periódicamente el estado de Limpiar los plásticos interiores con un paño, limpieza de los interiores del vehículo, deba- a poder ser de microfibra, humedecido en jo de las alfombras, para evitar que la chapa una mezcla de agua y detergente neutro no se oxide�...
  • Página 259 DATOS TÉCNICOS Todo lo que necesita saber de cómo opera el vehículo y cómo está hecho se encuentra en este capítulo, ilustrado con datos, tablas y gráficos� Para los entusiastas y técnicos, y también para los que desean saber todos los detalles de su vehículo� CONTENIDO •...
  • Página 260: Datos De Identificación

    DATOS TÉCNICOS DATOS DE IDENTIFICACIÓN Número de identificación El número de bastidor (VIN) está grabado en la placa situada en la esquina delantera izquierda del revestimiento del tablero, visi- ble desde el exterior del vehículo a través del parabrisas� Placa resumen de datos de identifica- ción En la placa, situada en el marco de la puerta delantera izquierda se indican los datos rela-...
  • Página 261: Motor

    MOTOR FRENOS Motor 2�0L T4 MAir 280 HP Freno de Frenos Frenos Versiones estacionamien- Cuatro Ciclos delanteros traseros 4 en línea Número y posición de cilindros Motor 2�0L T4 De disco De disco Eléctrico 84 / 89�9 Diámetro y carrera de pistones (mm) MAir 1995 Cilindrada total (cm³)
  • Página 262: Dimensiones

    DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES Las dimensiones se expresan en mm y se refieren al vehículo equipado con neumáticos de serie� La altura se mide con el vehículo vacío� Ancho de Ancho total Ancho general Sobresaliente Distancia Sobresaliente Largo Altura Ancho de vía delan- (incluyendo (sin incluir...
  • Página 263: Volumen De La Cajuela

    Volumen de la cajuela Capacidad (normas V�D�A�) Asientos traseros no plegados Vehículo descargado: 525 litros (18�54 pies cuadrados)� PESOS Motor 2�0 T4 MAir Motor 2�0 T4 MAir Versiones Motor AWD Motor AWD Peso en vacío (con todos los líquidos, depósito de combustible lleno al 90 % 1810�75 kg (3992 lbs) 1762�21 kg (3885 lbs) y sin equipo opcional)
  • Página 264: Requerimientos De Combus- Tible

    DATOS TÉCNICOS REQUERIMIENTOS DE COMBUS- mejorar la calidad del aire� El fabricante re- Modificaciones del sistema de combusti- ble para CNG y LP comienda el uso de gasolinas reformuladas� TIBLE Las gasolinas reformuladas correctamente Las modificaciones que permitan al motor mezcladas brindan un excelente desempeño El motor de gasolina de 2�0L operar con gas natural comprimido (CNG) o...
  • Página 265: Precauciones Del Sistema De Combus

    contienen detergentes, corrosión y aditivos ¡PRECAUCIÓN! estables se recomiendan� El uso de gasolinas que tienen estos aditivos ayudará a mejorar  Usar gasolina con plomo puede afectar la economía de combustible, reducir las emi- el desempeño del motor y dañar el sis- siones y mantener el rendimiento del vehícu- tema de control de emisiones�...
  • Página 266: Capacidades De Liquidos

    DATOS TÉCNICOS CAPACIDADES DE LIQUIDOS Motor MAir 2�0 T4 EE�UU� Métrico 16�9 Galones 64 Litros Depósito del combustible 2�5 Galones 9�6 Litros Reserva del tanque de gasolina 2�3 Galones 8�8 Litros Sistema de refrigeración del motor Sistema de refrigeración intercooling 1�4 Galones 5�25 Litros Cárter del motor y filtro...
  • Página 267: Lubricación Del Chasis

    Lubricación del chasis MOTOR 2�0L T4 MAir Características Especificación Aplicaciones ZF 8HP 50 - Líquido ATF sintético Transmisión automática Diferencial RDU 195; RDU 230-LSD; RDU 210- Líquido sintético SAE 75W-85 FPW9�55550-DA9 eLSD; RDU 210/215-LSD / Motor MAir 2�0 T4 Lubricantes y grasas Lubricante sintético SAE 75W-80 FPW9�55550-DA10...
  • Página 268: Asistencia

    ASISTENCIA ASISTENCIA CONTENIDO ■ SUGERENCIAS PARA REALIZAR ..SERVICIO A SU VEHÍCULO .... 268 • Prepárese para la cita ��������������������������� 268 • Haga una lista ������������������������������������������� 268 • Sea razonable con las solicitudes �� 268 ■ AUXILIO VIAL ......... 268 ■...
  • Página 269: Sugerencias Para Realizar Servicio A Su Vehículo

    AUXILIO VIAL INFORMACIÓN DE GARANTÍA SERVICIO A SU VEHÍCULO Con Auxilio Vial de Alfa Romeo usted obten- Consulte la póliza de garantía ubicada en su drá el servicio más completo de Auxilio Vial kit del propietario para los términos y condi- Prepárese para la cita...
  • Página 270 ÍNDICE GENERAL ÍNDICE GENERAL CONTENIDO Arranque con la batería del ���������������� • ASIENTOS ������������������������������������������������������ 26 transmisor descargada ������������������ 17 Asientos eléctricos �������������������������� 26 ■ INFORMACIÓN IMPORTANTE ������������� 1 • INMOVILIZADOR DEL MOTOR ����������� 18 • ¡LECTURA OBLIGATORIA! ��������������������������2 Calefacción de los asientos ���������������� Operación del inmovilizador ��������������...
  • Página 271 Luces diurnas (DRL) y luces de ��������� Sensor de lluvia ���������������������������������� 43 Sensor de humedad ������������������������� 51 posición (si así está equipado) ���� 36 Limpiador/Lavador trasero ��������� 44 Apagado/encendido del control ������ Luz antiniebla trasera (si así �������������� de temperatura����������������������������������� 51 •...
  • Página 272 ÍNDICE GENERAL está equipado) ������������������������������������ 58 por el usuario ��������������������������������������� 73 Sistema de asistencia de ��������������������� frenado de pánico (PBA) ���������������� 99 Reaprendizaje de la compuerta �������� • TESTIGOS Y MENSAJES ������������������������ 75 levadiza �������������������������������������������������� 59 Sistema de asistencia de ��������������������� Testigos de color rojo ����������������������...
  • Página 273 LATCH Sistema de anclaje de ������������ Apagado del motor ������������������������ 147 • SISTEMA START&STOP ���������������������� 162 asientos para niños (proteccio-�������� Modalidad de funciona- ������������������������ Enfriamiento de las �������������������������������� nes de anclajes inferiores) ��������� 133 miento �������������������������������������������������� 162 versiones turbo ������������������������������� 147 Instrucciones especiales para ����������...
  • Página 274 ÍNDICE GENERAL Activación del dispositivo ���������� 166 • SISTEMA DE SENSORES DE ESTA- �������� • ARRASTRE DE REMOLQUE ��������������� 190 CIONAMIENTO (SI ASÍ ESTÁ ���������������� Definiciones comunes de �������������������� Aumento/disminución de la ��������������� EQUIPADO) ������������������������������������������� 176 arrastre ������������������������������������������������ 190 velocidad ��������������������������������������������� 166 Versiones sólo sensores tra- ��������������...
  • Página 275 • SUSTITUCIÓN DE UNA ��������������������������������� Polos remotos conexión ���������������������� Líquido de frenos ���������������������������� 227 LÁMPARA ���������������������������������������������� 200 batería �������������������������������������������������� 215 Aceite del sistema de actuación ������ Reemplazo de luces �������������������������������� Procedimiento de arranque ��������������� del cambio automático ���������������� 227 exteriores ������������������������������������������� 201 con cables pasacorriente �����������...
  • Página 276 ÍNDICE GENERAL Terminología de llantas y ��������������������� Cadenas para llantas ����������������������������� • REQUERIMIENTOS DE ���������������������������������� definiciones �������������������������������������� 240 (dispositivos de tracción) ����������� 251 COMBUSTIBLE ����������������������������������� 263 Precauciones del sistema de ������������� Carga y presión de la llanta ������� 241 • GRADOS UNIFORMES DE ��������������������������� combustible ��������������������������������������...

Tabla de contenido