Pos: 477 /Alle Produkte/Überschriften/H2 UVC-Lampe ersetzen (Bild L-S) @ 11\mod_1252574101379_301.doc @ 73429 @
Substituir a lâmpada UVC (Figura L-S)
Pos: 478 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @
Pos: 479 /Alle Produkte/"Achtung"-Texte/SIC Achtung - Zerbrechliches Glas @ 11\mod_1252574181349_301.doc @ 73456 @
Atenção! Vidro quebradiço.
Consequências possíveis: Lesões de corte das mãos.
Medidas de protecção: Ter muito cuidado ao manusear o vidro de cristal e a lâmpada UVC.
Pos: 480 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @
Pos: 481 /Alle Produkte/"Achtung"-Texte/SIC Achtung - UVC @ 11\mod_1251210131939_301.doc @ 70749 @
Atenção! Radiação ultravioleta.
Consequências possíveis: Lesões de queimadura dos olhos ou da pele.
Medidas de protecção:
− Nunca utilizar a lâmpada UVC fora da carcaça.
− Nunca utilizar a lâmpada UVC numa caixa defeituosa.
Pos: 482 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 3pt @ 11\mod_1251901846864_0.doc @ 72830 @
Pos: 483 /Pumpen/Schlammsauger/Filtral 2500 UVC / 5000 UVC/UVC-Lampe ersetzen @ 11\mod_1252514222879_301.doc @ 73317 @
− Abrir a carcaça UVC (ver "Abrir e limpar a carcaça UVC").
− Desapertar o parafuso de folha metálica (32).
− Desapertar o parafuso de fixação (34) da cabeça (31) do aparelho. Para o efeito, girar o parafuso no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
− Tirar com movimentos giratórios cuidadosos o vidro de cristal (33) e o O-ring (35) da cabeça (31).
− Tirar a lâmpada UVC (36) e substituir.
Nota importante: Podem ser instaladas só as lâmpadas cuja designação e potência estão especificadas na placa dos
dados técnicos do aparelho.
− Controlar a ausência de defeitos do vidro de cristal (33) e O-ring (35).
− Introduzir o vidro de cristal (33) e o O-ring (35) até encontrarem resistência na cabeça (31) do aparelho.
− Apertar bem o parafuso de fixação (34), no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
− Enroscar e apertar o parafuso de folha metálica (32).
− Fechar a carcaça UVC (ver "Fechar a carcaça UVC").
Pos: 484 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @
Pos: 485 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_301.doc @ 41499 @
Guardar/Invernar o aparelho
Pos: 486 /Alle Produkte/Lagern/Überwintern/LAG - Vor Frost deinstallieren (2009-09-22 17:24:28) @ 11\mod_1253613119879_301.doc @ 74736 @
Em caso de risco de geada, o aparelho tem de ser desinstalado. Faça uma boa limpeza e verifique a ausência de
defeitos.
Pos: 487 /Alle Produkte/Lagern/Überwintern/LAG - Getaucht, Stecker nicht fluten (2009-09-22 17:24:19) @ 11\mod_1253613155911_301.doc @ 74764 @
Guarde o aparelho mergulhado em água ou enchido de água e à prova de geada. Tenha atenção para que a ficha
eléctrica não seja banhada.
Pos: 488 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @
Pos: 489 /Pumpen/Schlammsauger/PondoRell/Verschleißteile PondoRell 3000, 5000 @ 0\mod_1127677370702_301.doc @ 6742 @
Peças de desgaste
A lâmpada UVC, os meios filtrantes e o rotor são peças sujeitas ao desgaste, não estando abrangidas pela garantia
legal.
Pos: 490 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41655 @
Pos: 491 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Entsorgung @ 7\mod_1196625583904_301.doc @ 41551 @
Descartar o aparelho usado
Pos: 492 /Alle Produkte/Entsorgung/ENT BAS - Kein Hausmüll @ 10\mod_1243521970991_301.doc @ 63334 @
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico! Deverá ser entregue ao sistema de
recolha selectiva de lixo. Corte anteriormente o cabo de alimentação o que torna o aparelho inutili-
zável.
Pos: 493 /Alle Produkte/Entsorgung/ENT ERW - UVC entsorgen @ 11\mod_1253089820646_301.doc @ 73945 @
Elimine a lâmpada UVC gasta só através do sistema de recolha selectiva de lixo.
Pos: 494 /Alle Produkte/Dummy_module/===== Seitenwechsel ===== @ 0\mod_1125648978015_0.doc @ 1630 @
- PT -
37