Remplacer Complètement L'um 2/B; Replacing The Um 2/B Completely - Bosch Rexroth UM 2/B Técnica De Montaje

Tabla de contenido

Publicidad

10
MGE
Instandsetzung, UM 2/B komplett auswechseln
Repair, replacing the UM 2/B completely
Réparations, remplacer complètement l'UM 2/B
y
Fig. 8:
1 UM 2/B mit Hubwagen, Kran o.ä.
abstützen.
Abstützung erst wieder nach vollstän-
diger Befestigung des UM 2/B in der
Anlage entfernen!
2 Kopfseitige Befestigung UM 2/B an
AS 2/B entfernen. Dazu Seitenteile
abnehmen...
2a ...bei Motoranbau außen, Getriebe-
motor am Flansch lösen und von
Sechskantwelle abziehen.
3 2x2 Sechskantschrauben M8x20
(SW13) und Federscheiben
8,4-FST lösen.
4 Nutensteine "A" an Bohrung "X" mit
Schraubendreher o.ä. Werkzeug
aus der Führung im Gussteil schie-
ben.
5 UM 2/B nach oben entnehmen.
6 Neue UM 2/B mit Hubwagen, Kran
o.ä. von oben in die Anlage einset-
zen.
7 Befestigungsbohrungen von
Gussteil mit Gewinden von Nuten-
steinen "A" übereinander bringen
und UM 2/B festschrauben.
8 UM 2/B kopfseitig mit AS 2/B
verbinden, Seitenteile und Getriebe-
motor befestigen, Sechskantwelle
vor dem Einbau einfetten (z.B. mit
Anti-Seize), Schrauben sichern.
(z. B. mit Loctite 243).
9 Gurtmontage siehe Seite 8, bzw.
Druckschrift-Nr.: 3 842 515 211!
yy
Fig. 8:
1 Support the UM 2/B with a fork-lift
truck, crane or similar equipment.
Do not remove this support
mechanism until the UM 2/B has been
fully fastened in place in the system.
2 Remove the UM 2/B fastening at
the head end at AS 2/B. To do so,
remove the side elements...
2a...if the motor is mounted externally,
release the gear motor at the flange
and pull it off the hex shaft.
3 Release 2x2 hex bolts M8x20
(spanner size 13) and spring
washers 8.4-FST.
4 Push slotted blocks "A" at hole "X"
out of the guide in the casting using
a screwdriver or similar tool.
5 Remove the UM 2/B, lifting it up
and out.
6 Insert new UM 2/B in the system
from above, using a fork-lift truck,
crane or similar equipment.
7 Position the fastening holes in the
casting in line with the threads of
the slotted block "A" and screw the
UM 2/B in place.
8 Connect the UM 2/B to the AS 2/B
at the head end, then replace and
secure the side components and
gear motor. Lubricate the hex shaft
before replacing it (e.g. with Anti-
Seize), then secure the screws
(e.g. with Loctite 243).
9 For assembly of belt see page 8, or
publication no.: 3 842 515 211.
Bosch Rexroth AG
yyy
Fig. 8 :
1 Soutenir l'UM 2/B avec le chariot
élévateur, une grue ou autre.
Ne pas retirer le mécanisme de
soutien tant que l'UM 2/B n'aura pas
été fixé complètement à l'installation !
2 Enlever la fixation avant qui relie
l'UM 2/B au AS 2/B. Pour cela,
enlever les pièces latérales..
2a...lorsque le moteur se trouve à
l'extérieur, desserrer la bride du
moteur d'entraînement et enlever
l'arbre hexagonal.
3 Desserrer 2x2 vis à tête hexagonale
M8x20 (SW13) et les rondelles
élastiques 8,4-FST.
4 Pousser le coulisseau à gorge
« A » jusqu'à l'alésage « X » avec le
tournevis ou un autre outil pour
l'enlever du guidage de la pièce en
fonte.
5 Enlever l'UM 2/B par le haut.
6 Installer le nouveau UM 2/B dans
l'installation avec un chariot
élévateur, une grue ou autre par le
haut.
7 Amener les alésages de fixation de
la pièce en fonte en face des
filetages des coulisseaux à gorges «
A » et visser à fond l'UM 2/B.
8 Relier l'avant de l'UM 2/B avec
l'AS 2/B, fixer les pièces latérales et
le moteur d'entraînement, lubrifier
l'arbre hexagonal avant de l'installer
(p. ex. avec de l'Anti-Seize), bien
serrer les vis. (p. ex. avec du Loctite
243).
9 Pour le montage de la courroie
voir p. 8, n° d'impression :
3 842 515 211 !

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3 842 999 090

Tabla de contenido