GREADY FOR ACTION! F PRÊT À L'ACTION!
D UND ACTION! N KLAAR VOOR ACTIE!
KKLAR TIL ACTION! PPRONTO PARA A ACÇÃO
TVALMIINA TOIMINTAAN! M ALLTID BEREDT
sDAGS FÖR ACTION RŒÙÔÈÌÔÈ ÁÈ· ¢Ú¿ÛË
E Pulsar el botón de la mochila de la figura para que el soldador y la mochila
se iluminen.
K Tryk på knappen på figurens rygsæk for at se svejsebrænderen glimte og
rygsækken lyse.
P Pressionar o botão na mochila da figura para o maçarico se iluminar
e a luz piscar.
T Paina hahmon repussa olevaa nappia, niin hitsauspilliin ja reppuun syttyy valo.
M Når du trykker på knappen på figurens ryggsekk blinker sveiselykten hans og
sekken lyser opp.
s Tryck på knappen på dockans ryggsäck för att se hans svetsbrännare fladdra
och ryggsäcken att lysa upp.
R ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÛÙÔ Û·Î›‰ÈÔ Ù˘ ÊÈÁÔ‡Ú·˜ ÁÈ· Ó· ‰Â›Ù ÙÔÓ ÂÚÁ·Ï›Ô
Û˘ÁÎfiÏÏËÛ˘ Ó· ÙÚÂÌÔʤÁÁÂÈ Î·È ÙÔ ÊˆÙ¿ÎÈ ÛÙÔ Û·Î›‰ÈÔ Ó· ·Ó¿‚ÂÈ.
I PRONTO PER ENTRARE IN AZIONE
E¡LISTO PARA EL RESCATE!
G Press the button on the figure's
backpack to see his welding torch
flicker and pack light up.
F Appuyer sur le bouton sur le sac
à dos de la figurine pour que le
chalumeau clignote et que le
sac s'allume.
D Drück den Knopf auf dem Rucksack
der Figur. Der Schweißbrennerflack-
ert, und der Rucksack leuchet auf.
N Druk op de knop van de rugzak en
je ziet z'n soldeerlamp flikkeren en
de rugzak oplichten.
I Premere il tasto sullo zaino del
personaggio per far lampeggiare il
cannello da saldatore e illuminare
lo zaino.
4