Página 1
EUROPE INSTRUCTION MANUAL NITISHAPER Table of contents DEUTSCHE ENGLISH БЪЛГАРСКИ ESPAÑOL MAGYAR ITALIANO ROMÂNĂ CESTINY...
Página 2
18020 BOURGES CEDEX Website: www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / Frankreich NiTiShaper: Medizinprodukte Auflistung: NiTiShaper T1 ANWENDBAR AUF NiTiShaper T2 NiTiShaper T3 • NiTiShaper ist für eine endodontische Behandlung bestimmt. VERWENDUNGSHINWEISE • Dieses Instrument wird für die Ausformung und die Reinigung von Wurzelkanälen verwendet.
Página 3
Übersetzung aus dem Französischen in die deutsche Sprache Gebrauchsanweisung NiTiShaper NiTiShaper T1 NiTiShaper T2 NiTiShaper T3 Das Verbindungsstück zum Winkelstück wird gemäß der Norm ISO 1797 in ihrer gültigen Fassung hergestellt (Durchmesser der Verbindung von Schaft und Winkelstück: Ø2.35 0 / -0.016 mm) Geliefert mit einem „Stopp-Ring“...
Página 4
Die Kathetisierung des Wurzelkanals erfolgt mit einer manuellen K-Feile aus Edelstahl. Es wird (Für jedes Instrument NiTiShaper empfohlen, eine K-Feile ISO 10 oder einen Kanal-Test ISO 12 (Thomas) zu verwenden. Stellen T1, T2 und T3) Sie die Irrigation sicher und führen Sie die Feile in den Wurzelkanal ein, indem Sie alternativ eine Rotationsbewegung durchführen.
Página 5
Chargennummer der verwendeten Medizinprodukte aufzubewahren. Diese Angaben sind aus den auf die RÜCKVERFOLGBARKEIT Verpackungen der THOMAS-Produkte aufgeklebten Etiketten ersichtlich. Sollte das Etikett unleserlich sein, wird empfohlen, von der Verwendung des betreffenden THOMAS- Produkts abzusehen. SYMBOLE ACHTUNG: Dieses Symbol bedeutet: „Achtung! Beachten Sie die Gebrauchsanweisung“.
Página 6
NiTiShaper FFDM TIVOLY Tel. :02 48 23 27 37 78-80 Avenue de la prospective MANUFACTURER thomas.dental@ffdm-pneumat.com 18020 BOURGES Cedex Web site : www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / France NiTiShaper : Medical Device List: NiTiShaper T1 APPLICABLE TO NiTiShaper T2 NiTiShaper T3 •...
Explore the canal using a K manual stainless steel file. We recommend using a K ISO 10 file or (between each device an ISO 12 Canal Probe (Thomas). Irrigate and introduce the file into the canal by applying an NiTiShaper T1, T2 et T3) alternating rotation movement.
Página 8
For patient safety, it is the responsibility of the healthcare professional to keep the reference and batch number of the devices used. This information is given on the labels affixed to the packaging of THOMAS TRACEABILITY products.
Página 9
18020 BOURGES Cedex Web site : www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / France Никел-титаниев шейпър : Медицински инструменти Списък : NiTiShaper T1 – Никел-титаниев шейпър Т1 ПРИЛОЖИМИ ЗА NiTiShaper T2 – Никел-титаниев шейпър Т2 NiTiShaper T3 – Никел-титаниев шейпър Т3 •...
Página 10
Превод от френски на български УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Никел-титаниев шейпър - NiTiShaper NiTiShaper T1 NiTiShaper T2 NiTiShaper T3 Свързващата част на инструмента с обратния наконечник е изработена в съответсвие с общоприетите норми ISO 1797 (диаметър на връзката с наконечника : Ø2.35 0 / -0.016 mm).
Página 11
Препоръчваме ви използването на К Пила ISO 10 или Пила за труднопроходими канали NiTiShaper T1, T2 et T3) (Canal Probe ISO 12 Thomas). Промийте и навлизайте с пилата в канала с въртеливи реципрочни движения. Този етап е много важен за установяване на работната дължина и проходимостта на...
Página 12
Превод от френски на български УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Никел-титаниев шейпър - NiTiShaper Съветваме да не се изпозлват продукти THOMAS с нечетливи етикети. СИМВОЛИ В УПЪТВАНЕТО ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ – Този символ означава "Внимание, спазвайте упътването за употреба". ПАРТИДА – Този символ е поставен заедно с...
Explorar el conducto utilizando una lima manual K de acero inoxidable. Le recomendamos la NiTiShaper T1, T2 y T3) utilización de una lima K ISO 10 o de un explorador de conductos ISO 12 (Thomas). Irrigar e introducir la lima en el conducto, aplicando un movimiento de rotación alternativo.
Dichas indicaciones aparecen en las etiquetas pegadas TRAZABILIDAD en los embalajes de los productos THOMAS. Le recomendamos no utilizar un producto THOMAS cuya etiqueta sea ilegible. PICTOGRAMAS ATENCIÓN - Este símbolo significa «atención, ver el manual de instrucciones»...
Página 16
Telefon: 02 48 23 27 37 GYÁRTÓ thomas.dental@ffdm-pneumat.com 78-80 Avenue de la prospective weboldal: www.thomas-dentaltools.com/ 18020 BOURGES Cedex CHER/CENTRE/Franciaország NiTiShaper: Orvostechnikai Eszköz Lista: NiTiShaper T1 VONATKOZIK NiTiShaper T2 NiTiShaper T3 • FELHASZNÁLÁSI NiTiShaper gyökérkezelésre szolgál • Lehetővé teszi a gyökércsatornák formázását és tisztítását JAVALLAT Hivatalos orvosi ellenjavallat: magas rizikófaktorú...
Página 17
Fedje fel a gyökércsatornát kézi, rozsdamentes acélból készült K lime-al. Ajánljuk K lime ISO 10 vagy Canal Probe 12 (Thomas) használatát. Öblítsen és vezesse be a K lime-ot a csatornába oda-vissza forgatást alkalmazva. Ez a fázis nagyon fontos, hogy meghatározzuk a munkahosszt és a csatorna áteresztőképességét egy kis számú...
Página 18
Fordítás franciáról magyarra HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NiTiShaper kell kísérnie. A tételkódnak és a jelzésnek egymás mellettinek kell lenniük. TÁRTSA SZÁRAZON – Esőtől védve tárolja STERILIZÁLÁS – Autokláv 134 °C 18 percig GYÁRTÓ – Ezt a jelzést a gyártó neve és címe kell, hogy kísérje (az a személy, aki az eszközt forgalomba hozta) TEKINTSE MEG A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT NEM STERIL...
Página 19
NiTiShaper FFDM TIVOLY Tel. +33 (0)2 48 23 27 37 78-80 Avenue de la prospective PRODUTTORE thomas.dental@ffdm-pneumat.com 18020 BOURGES Cedex Sito web: www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / France NiTiShaper: Dispositivo medicale Elenco: APPLICABILE A NiTiShaper T1 NiTiShaper T2 NiTiShaper T3 •...
Página 20
Esplorare il canale utilizzando una lima manuale K in acciaio inox. Si consiglia l'uso di una T1, T2 e T3) lima K ISO 10 o di una sonda canalare ISO 12 (Thomas). Irrigare e introdurre la lima nel canale effettuando un movimento di rotazione alternato.
Per la sicurezza dei pazienti, è responsabilità dell'operatore sanitario conservare il riferimento e il numero di lotto dei dispositivi utilizzati. Queste indicazioni sono riportate sulle etichette apposte sugli TRACCIABILITÀ imballaggi dei prodotti THOMAS. Si consiglia di non utilizzare un prodotto THOMAS con un'etichetta illeggibile. 2a edizione : 01/10/2019...
Página 22
Traduzione dal francese all'italiano ISTRUZIONI PER L'USO NiTiShaper PITTOGRAMMI ATTENZIONE - Questo simbolo significa “Attenzione, consultare le istruzioni per l'uso”. LOTTO - Questo simbolo deve essere accompagnato dal codice lotto del produttore. Il codice lotto e il simbolo devono essere adiacenti.
Página 23
FFDM TIVOLY Tél. :02 48 23 27 37 78-80 Avenue de la prospective FABRICANT thomas.dental@ffdm-pneumat.com 18020 BOURGES Cedex Web site : www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / France Sistem de ace NiTiShaper : Dispozitiv Medical Listă : APLICABILE PENTRU Ace NiTiShaper T1...
Exploraţi canalul utilizând un ac manual K din oţel inoxidabil. Noi recomandăm utilizarea unui ac NiTiShaper T1, T2 et T3) K ISO10 sau o Sondă dentară ISO 12 (Thomas). Irigaţi şi introduceţi acul în canal făcând o mişcare de rotaţie alternativă.
Página 25
şi numărul de lot a dispozitivelor utilizate. Aceste indicaţii se găsesc pe etichetele lipite pe ambalajele TRASABILITATE produselor THOMAS. Vă sfătuim să nu utilizaţi un produs THOMAS a cărui etichetă este ilizibilă. PICTOGRAME ATENŢIE – Acest simbol semnifică *Atenţie, a se vedea instrucţiunile de utilizare*...
Página 26
NiTiShaper FFDM TIVOLY Tel. :02 48 23 27 37 78-80 Avenue de la prospective VÝROBCE thomas.dental@ffdm-pneumat.com 18020 BOURGES Cedex Web site : www.thomas-dentaltools.com/ CHER / CENTRE / France NiTiShaper : Zdravotnický prostředek Seznam: NiTiShaper T1 POUŽITELNÉ PRO NiTiShaper T2 NiTiShaper T3 •...
Prozkoumat kanálek pomocí ručního pilníku K z nerezavějící ocele. Doporučujeme použití NiTiShaper T1, T2 a T3) pilníků K ISO 10 nebo sondu Canal Probe ISO 12 (Thomas). Irigovat a zavést pilník do kanálku pomocí alternativního rotačního pohybu. Tato etapa je velmi důležitá ke zjištění délky « pracoviště » a propustnosti kanálku pomocí...
Página 28
Pro bezpečnost pacientů je v odpovědnosti zdravotnického profesionála zachovat si značky a čísla sad SLEDOVATELNOST používaných výrobků. Tyto údaje se nachází na etiketách nalepených na obalech výrobků. Doporučejeme vám nepoužívat výrobek THOMAS jehož etiketa je nečitelná. PIKTOGRAMY POZOR – Tento symbol znamená "Pozor, přečtěte si návod k použití"...