Lernfahrt erfolgreich abgeschlossen
DE
Learn run successfully completed
EN
Course d'apprentissage terminée avec succès
FR
Movimiento de aprendizaje terminado correctamente
ES
Movimento di apprendimento concluso correttamente
IT
Viagem de programação concluída com sucesso
PT
Öğrenme sürüşü başarıyla tamamlandı
TR
Обучение успешно завершено
РУ
试运行成功结束
中文
1*
ACHTUNG!
Wenn Eingang "In1" nicht als Lichtschranke oder Door Closed Position Sensor
(DCPS) genutzt wird, müssen Sie den Eingang über „Gesamtjustage->
DE
Spezialparameter->Eingang 1" auf den Wert „deaktiviert" setzen oder zwei Brücken
von X6.5 nach X4.1 und von X6.6 nach X4.2 legen.
NOTE!
If input "In1" is not used as a light barrier or door closed position sensor (DCPS),
EN
you must set the input to the value "deactivated" via "Overall adjustment -> Special
parameters -> Input 1" or two jumpers from X6.5 to X4 .1 and from X6.6 to X4.2.
IMPORTANT !
Si l'entrée "In1" n'est pas utilisée en tant que barrière photoélectrique ou capteur de
position de porte fermée (DCPS), vous devez régler l'entrée sur la valeur
FR
"désactivée" via "Réglage global -> Paramètres spéciaux -> Entrée 1" ou deux
cavaliers de X6.5 à X4. .1 et de X6.6 à X4.2.
Atención!
Si la entrada "In1" no se utiliza como barrera de luz o sensor de posición de puerta
cerrada (DCPS), debe configurar la entrada en el valor "desactivado" mediante
ES
"Ajuste general -> Parámetros especiales -> Entrada 1" o dos puentes desde X6.5 a
X4 .1 y de X6.6 a X4.2.
Attenzione!
Se l'ingresso "In1" non è utilizzato come fotocellula o sensore di posizione chiuso
(DCPS), è necessario impostare l'ingresso sul valore "disattivato" tramite
IT
"Regolazione generale -> Parametri speciali -> Ingresso 1" o due ponticelli da X6.5 a
X4 .1 e da X6.6 a X4.2.
Atenção!
Se a entrada "In1" não for usada como barreira de luz ou sensor de posição de porta
fechada (DCPS), você deve definir a entrada para o valor "desativado" via "Ajuste
PT
geral -> Parâmetros especiais -> Entrada 1" ou dois jumpers de X6.5 a X4 .1 e de
X6.6 a X4.2
Dikkat!
"In1" girişi bir ışık bariyeri veya kapı kapalı konum sensörü (DCPS) olarak
kullanılmazsa, girişi "Genel ayar -> Özel parametreler -> Giriş 1" veya "X6.5 - X4" ün
TR
iki atlatıcı üzerinden "devre dışı" değerine ayarlamanız gerekir. .1 ve X6.6'dan
X4.2'ye.
Внимание!
Если вход «In1» не используется в качестве светового барьера или датчика
положения закрытой двери (DCPS), вы должны установить вход в значение
РУ
«деактивировано» через «Общая настройка -> Специальные параметры -> Вход
1» или два перемычки от X6.5 до X4 .1 и от X6.6 до X4.2.
注意!
如果输入"In1"未用作光栅或门关闭位置传感器(DCPS),则必须通过
中文
"总调整 - >特殊参数 - >输入 1"或 X6 的两个跳线将输入设置为"已禁
用"X6.5 到 X4 .1 和从 X6.6 到 X4.2。
Betriebszustände
DE
Operating states
EN
Etats de fonctionnement
FR
Estados operativos
ES
Stati operativ
IT
Estados de operação
PT
İşletim durumları
TR
рабочие состояния
РУ
运行状态(
中文
X4 darf nicht an fremdes
HINWEIS
Spannungspotential gelegt werden.
X4 must not be connected to an
NOTE
external voltage supply.
Ne pas raccorder X4 à une source de
REMARQUE
tension externe.
En X4 no debe aplicarse una tensión
NOTA
eléctrica externa.
Non collegare X4 a un potenziale di
NOTA
tensione esterno al sistema.
X4 não pode ser colocado em um
INDICAÇÃO
potencial de tensão externo.
X4'ün yabancı gerilim potansiyeline
NOT
bağlanması yasaktır.
X4 нельзя укладывать на сторонний
УКАЗАНИЕ
потенциал напряжения.
不得将 X4 与外部电势相接。
说明
(Seite
26)
(Page
26)
(page
26)
(pág.
26)
(pag.
26)
(Página
26)
(Sayfa
26)
(страница
26)
参见第 26
页)
16