MAXON se compromete a sustituir cualquier componente que se encuentre defectuoso durante el transcurso de los primeros dos años de servicio, y pagará el reembolso de trabajo basado en índice de tarifas de garantía de MAXON (una copia de este índice de tarifas se puede encontrar en www.maxonlift.com).
Tabla de contenidos Advertencias ........................6 Instrucciones de seguridad ....................7 Terminología del elevador hidráulico ..................8 Mantenimiento periódico ....................9 Inspecciones de mantenimiento periódico ................9 Lista de inspecciones de mantenimiento periódico ............. 12 Inspeccionar fl uido hidráulico ....................14 Cambiar fl...
Página 5
Plataforma abatible con placa de retención doble (aluminio) ..........56 Ensamble de plataforma y pltfm. abatible con rampa de retención sencilla (aluminio) ..58 Plataforma abatible con rampa de retención sencilla (aluminio) ......... 60 Ensamble de plataforma y plataforma abatible (acero) ............62 Ensamble de cubierta de la bomba y placa de montaje (descenso por gravedad) .....
Atienda a las siguientes Advertencias e Instrucciones de seguridad durante el proceso de mantenimiento de los elevadores hidráulicos. Consulte el Manual de operación para conocer los requisitos de seguridad. Advertencias Advertencia • No se coloque, o deje objetos que obstruyan el descenso de la plataforma durante la operación del elevador hidráulico.
• Utilice sólo partes autorizadas por Maxon como reemplazo. Incluya modelo y número de serie de su elevador hidráulico a la información de la orden de partes. Solicite sus partes de reemplazo a la siguiente dirección:...
Terminología del elevador hidráulico Placa de Selector extensión de control Cilindro de elevación Brazo paralelo Caja de la Plataforma bomba Barra de torsión Resorte de torsión Válvula de bloqueo Marco principal Brazo de Brazo de elevación apertura Soporte de plataforma Plataforma abatible con rampa fi...
Inspeccione en busca de corrosión o manchas de aceite. Elimine la corrosión y limpie las manchas de aceite. Dé un retoque de pintura en las partes que aparezca metal desnudo. MAXON recomien- da utilizar el juego de pintura de imprimación, N/P 908134-01.
Página 10
Mantenimiento periódico Inspecciones de mantenimiento periódico - continuación Anual o cada 5000 ciclos (lo que ocurra primero) Inspeccione (visualmente) el elevador hidráulico en busca de desgaste excesivo de partes y fracturas en 1/4” (máx. [6mm] las soldaduras, especialmente los pasadores de las (consultar Extremo NOTA)
Página 11
Para evitar desgaste innecesa- rio de los brazos paralelos, ins- Bujes de empuje peccione si hay desgaste en los bujes de empuje de la siguiente manera. Posicione la plataforma a una altura de 1”-2” sobre el Brazo suelo (FIG. 11-1A). Empuje el es- paralelo labón (artículo 1, FIG.
Mantenimiento periódico Lista de inspecciones de mantenimiento periódico NOTA: Asegúrese que el vehículo esté estacionado sobre suelo nivelado durante el proce- so de inspecciones de mantenimiento. Trimestral o cada 1250 ciclos (lo que ocurra primero) Inspeccione el nivel y condición del fl uido hidráulico. Inspeccione todas las mangueras y conectores en busca de desgaste o fugas de fl...
Página 13
NOTA: Se muestran las boquillas de lubricación del cilindro, brazo de elevación, y brazo paralelo del lado derecho de la plataforma. También hay boquillas de lubricación en las mismas ubicaciones del cilindro, brazo de elevación, y brazo paralelo del lado izquierdo de la plataforma. Consulte los temas de Inspecciones de mantenimiento periódico y Lista de inspeccio- nes de mantenimiento periódico para conocer la grasa adecuada e intervalo de mantenimiento.
Mantenimiento periódico Inspeccionar fl uido hidráulico Precaución No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráuli- co. Antes de quitar el tapón de llenado del depósito del fl uido hidráulico, tapón de drenaje y líneas hidráulicas, limpie los contaminantes que pudiesen ingresar por cualquier acceso al depósito.
Página 15
Inspeccionar fl uido hidráulico - continuación Aceite hidráulico ISO 32 Marcas recomendadas Número de parte AMSOIL AWH-05 CHEVRON HIPERSYN 32 KENDALL GOLDEN MV SHELL TELLUS T-32 EXXON UNIVIS N-32 DTE-13M, DTE-24, MOBIL HYDRAULIC OIL-13 TABLA 15-1 Aceite hidráulico ISO 15 ó MIL-H-5606 Marcas recomendadas Número de parte AMSOIL...
Mantenimiento periódico Cambiar fl uido hidráulico Precaución No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráulico. An- tes de quitar el tapón de llenado del depósito de fl uido hidráulico, tapón de drenaje, y líneas hidráulicas; limpie los contaminantes que pudiesen ingresar por cualquier acce- so al depósito.
1. Despliegue y eleve la plataforma a nivel de cama del vehículo. Jale el tapón de drenar (sin rosca) (FIG. 17-1). Drene el fl uido hidráulico. NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléc- trica en todas las conexiones eléctricas. Tuerca 2. Desconecte el cable blanco (FIG. 17-2) del Solenoide solenoide de arranque.
Página 18
Mantenimiento periódico Elevadores hidráulicos con descenso por gravedad o descenso asistido Precaución La cubierta de la bomba debe estar colocada y asegurada para evitar convertirse en un riesgo. Para ase- gurar la cubierta, la parte larga de las placas de sujeción debe presionar contra la cubierta de la bomba como se ilustra en la fi...
Ajustar resorte de torsión de plataforma NOTA: Realice el siguiente ajuste si la pla- taforma se siente pesada al tratar de replegarla para comenzar a guardar- la. Si realiza el ajuste de la siguiente manera, el resorte de torsión reducirá el esfuerzo necesario para comenzar a replegar la plataforma.
Página 20
Mantenimiento periódico Ajustar resorte de torsión de plataforma - continuación NOTA: Si la brecha es muy pequeña, o no 3/4” hay brecha; no se requerirá el calce. Omita el paso 7. 2-1/2” 4. Fabrique 2 calces de acero A-36 como se muestra en la FIG 20-1.
Página 21
6. Descienda la plataforma hasta el suelo. Verifi que que la plataforma puede replegar- se (FIG. 21-1) y desplegarse (FIG. 21-2) con facilidad. Replegar plataforma FIG. 21-1 Desplegar plataforma FIG. 21-2 Precaución Guarde la plataforma bajo presión hidráulica. 7. Repliegue la plataforma y guarde el eleva- dor hidráulico (FIG.
Mantenimiento periódico Reemplazar resorte de torsión de plataforma NOTA: El procedimiento siguiente, muestra cómo reemplazar el resorte de torsión del lado derecho de la plataforma. Utilice este procedimiento para reempla- zar el resorte de torsión del lado izquierdo de la plataforma. Tuerca de 1.
Página 23
5. Instale el resorte de torsión como se mues- Tuerca de Soporte de seguridad Extremo tra en la FIG. 23-1. Asegúrese que el extre- plataforma biselado mo no biselado del resorte se inserte den- Fijador para tro del fi jador de resorte (FIG. 23-1). Ase- resorte gúrese que el extremo biselado del resorte Extremo...
Desglose de partes Ensamble principal: GPTLR-25 y GPTLR-33 (plataforma de aluminio) Consulte los temas Cubierta de la bom- ba, componentes hidráulicos, y Bomba (2 lugares) Consulte la sección Marco principal, brazos de eleva- ción y brazos paralelos (3 lugares) 14 (3 lugares) Consulte la sección Ensamble de plataforma y plataforma abatible...
Ensamble de placa de extensión (102” de ancho) 281090-02G Ensbl. de placa de extensión (102” de ancho), galvanizado 207644 Remache, 3/16” x .40” de alcance 050175 Placa MAXON 902000-14 Arandela plana, 1/2” 900035-3 Tornillo, 1/2”-13 x 1-1/2” long. 901010 Tuerca de seguridad, 1/2”-13 281580-01 Parachoques ICC (96”...
Página 26
Desglose de partes Ensamble principal: GPTLR-25 y GPTLR-33 (plataforma de aluminio) - continuación Consulte sección 18 (2 lugares) (2 lugares) Brazo de apertura (GPTLR-25 y GPTLR-33) (4 lugares) (2 lugares) (4 lugares) (2 lugares)
Página 27
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 900035-12 Tornillo, 1/2”-13 x 4-1/2” long. 900035-7 Tornillo, 1/2”-13 x 2-1/2” long. 281673-01 Tope antisacudida 902000-16 Arandela plana, 5/8” 900014-5 Tornillo, 3/8”-16 x 1-1/4” long., GR 8 902000-10 Arandela plana, 3/8” 901016-4 Tuerca de seguridad, 3/8”-16, cabeza delgada 282277-01 Pasador (brazo de apertura) 092046-10...
Desglose de partes Ensamble principal: GPTLR-44 y GPTLR-55 (plataforma de aluminio) Consulte sec. Cubierta de la bom- ba, Componentes hidráulicos, y Bomba (2 lugares) Consulte Marco principal, brazos de elevación y brazos paralelos (3 lugares) 10 (3 lugares) Consulte sección Ensamble de plataforma y pltfm.
Página 29
Ensamble de placa de extensión (102” de ancho) 281120-02G Ensamble de placa de extensión (102” de ancho), galvanizado 207644 Remache, 3/16” x .40” de alcance 050175 Placa MAXON 902000-14 Arandela plana, 1/2” 900035-3 Tornillo, 1/2”-13 x 1-1/2” long. 901010 Tuerca de seguridad, 1/2”-13 281399-01 Antiempotramiento (96”...
Página 30
Desglose de partes Ensamble principal: GPTLR-44 y GPTLR-55 (plataforma de aluminio) - continuación (2 lugares) Consulte sec. Brazo de apertura (GPTLR-44 y (2 lugares) GPTLR-55) (4 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (4 lugares)
Página 31
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 900035-12 Tornillo, 1/2”-13 x 4-1/2” long. 900035-7 Tornillo, 1/2”-13 x 2-1/2” long. 281673-01 Tope antisacudida 902000-16 Arandela plana, 5/8” 900014-5 Tornillo, 3/8”-16 x 1-1/4” long., grado 8 902000-10 Arandela plana, 3/8” 901016-4 Tuerca de seguridad, 3/8”-16, cabeza delgada 282277-01 Pasador (brazo de apertura) 092046-10...
Desglose de partes Ensamble principal: GPTLR-25 y GPTLR-33 (plataforma de acero y opción de rampa) Muescas sólo para Consulte sec. opción con rampa Cubierta de bomba, Componentes hidráu- licos, y Bombas (2 lugares) Consulte sec. Brazo de apertura (GPTLR-25 y GPTLR-33) Consulte sec.
Página 33
Ensamble de placa de extensión (102” de ancho con opción de 281484-02 rampa) 207644 Remache, 3/16” x .40” de alcance 050175 Placa MAXON 902000-14 Arandela plana, 1/2” 900035-3 Tornillo, 1/2”-13 x 1-1/2” long. 901010 Tuerca de seguridad, 1/2”-13 281580-01G Parachoques ICC (96”...
Página 34
Desglose de partes Ensamble principal: GPTLR-25 y GPTLR-33 (plataforma de acero y opción de rampa) - continuación (2 lugares) (2 lugares) 19 (4 lugares) (2 lugares) (4 lugares) (2 lugares)
Página 35
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 901016-4 Tuerca de seguridad, 3/8”-16 900035-7 Tornillo, 1/2”-13 x 2-1/2” long. 281673-01 Tope antisacudida 902000-16 Arandela plana, 5/8” 900014-5 Tornillo, 3/8”-16 x 1-1/4” long., grado 8 902000-10 Arandela plana, 3/8”...
Desglose de partes Marco principal, brazo de apertura, y brazos paralelos: GPTLR-25 y GPTLR-33 (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares)
Página 37
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 280910-02 Marco principal (102” de ancho GPTLR-25/33) 280910-02G Marco principal (102” de ancho GPTLR-25/33), galvanizado Tubo de hule, 1/4” x 3/4” x 1” long. (soporte de manguera de 905140-01 retorno) 280969-02 Pasador, 1-1/4” diám. x 5-13/16” long. 280968-01 Pasador, 1-3/8”...
Página 38
Desglose de partes Marco principal, brazos de elevación, y brazos paralelos: GPTLR-25 y GPTLR-33 - continuación (2 lugares) (2 lugares) 17 20 (2 lugares) (2 lugares)
Página 39
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 281515-01G Soporte, refuerzo, lado derecho, galvanizado 281515-01 Soporte, refuerzo, lado derecho 282440-01G Brazo de elevación, lado derecho, galvanizado 282440-01 Brazo de elevación, lado derecho 908047-02 Buje, libre de lubricación 224342 Boquilla de lubricación 282440-02G Brazo de elevación, lado izq., galvanizado 282440-02 Brazo de elevación, lado izq.
Desglose de partes Marco principal, brazos de elevación, y brazos paralelos: GPTLR-44 y GPTLR-55 (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares)
Página 41
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 282545-01G Marco principal (96” de ancho GPTLR-44/55), galvanizado 282545-02G Marco principal (102” de ancho GPTLR-44/55), galvanizado 282545-01 Marco principal (96” de ancho GPTLR-44/55) 282545-02 Marco principal (102” de ancho GPTLR-44/55) Manguera de hule, 1/4” x 3/4” x 1” long. (soporte de manguera 905140-01 de retorno) 280968-04...
Página 42
Desglose de partes Marco principal, brazos de elevación, y brazos paralelos: GPTLR-44 y GPTLR-55 - continuación (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares)
Página 43
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 281515-01G Soporte, refuerzo, lado derecho, galvanizado 281515-01 Soporte, refuerzo, lado derecho 282543-01G Brazo de elevación, lado derecho, galvanizado 282543-01 Brazo de elevación, lado derecho 908047-02 Buje, libre de lubricación 224342 Boquilla de lubricación 282543-02G Brazo de elevación, lado izq., galvanizado 282543-02 Brazo de elevación, lado izq.
Desglose de partes Brazo de apertura (GPTLR-25 y GPTLR-33) (8 lugares) (4 lugares) (4 lugares) (4 lugares) (4 lugares) Núm. Cant. Núm. parte Descripción 282275-01G Ensamble del brazo de apertura, GPTLR 25/33, galvanizado Ref. 282275-01 Ensamble del brazo de apertura, GPTLR 25/33 280082-01 Rueda, brazo de apertura, 3-1/2”...
Desglose de partes Almohadillas de plataforma, lado derecho e izq.: GPTLR-25 y GPTLR-33 (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) Núm. Cant. Núm. parte Descripción 281650-02G Almohadilla de plataforma, lado izq. (1/2” grosor de almohadilla), galv. 281650-02 Almohadilla de plataforma, lado izq.
Almohadillas de plataforma, lado derecho e izq.: GPTLR-44 y GPTLR-55 (sólo plataformas de aluminio con rampa fi ja o placas de retención) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) Núm. Cant. Núm. parte Descripción 281698-02G Almohadilla de pltfm., lado izq.
Desglose de partes Almohadillas de plataforma, lado derecho e izq.: GPTLR-44 y GPTLR-55 (sólo plataformas con rampa de retención) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (2 lugares) Núm. Cant. Núm. parte Descripción 281698-02G Almohadilla de pltfm., lado izq. (1/2” grosor de almohadilla), galv. 281698-02 Almohadilla de pltfm., lado izq.
Desglose de partes Ensamble de plataforma y plataforma abatible (aluminio) (5 lugares) (5 lugares) (4 lugares) (4 lugares) (4 lugares) (15 lugares) Consulte sección de Plataforma abatible...
Página 51
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 282900-01 Plataforma y plataforma abatible con barra de torsión, 79-1/2” Ref. 282900-02 Plataforma y plataforma abatible con barra de torsión, 85-1/2” 283347-01 Ensamble de plataforma abatible, 79-1/2” (de ancho) 283347-02 Ensamble de plataforma abatible, 85-1/2” (de ancho) 281636-01 Placa lateral, plataforma abatible lado izq.
Desglose de partes Ensamble de plataforma y plataforma abatible con placas de retención (aluminio) (5 lugares) 1, 1A (4 lugares) (5 lugares) (4 lugares) (4 lugares) (15 lugares) Consulte sec. Plataforma abatible con placa de retención sencilla o Plataforma abatible con placa de retención doble (se muestra p/a con placa de retención sencilla)
Página 53
Núm. Cant. Núm. parte Descripción Plataforma y plataforma abatible con placa de retención doble, 284825-31 79-1/2” Plataforma y plataforma abatible con placa de retención doble, 284825-32 Ref. 85-1/2” 284825-01 Plataforma y plataforma abatible con barra de torsión, 79-1/2” 284825-02 Plataforma y plataforma abatible con barra de torsión, 85-1/2” 283340-01 Ensamble de plataforma, 79-1/2”...
Desglose de partes Plataforma abatible con placa de retención sencilla (aluminio) (2 lugares) (4 lugares) (2 lugares) (4 lugares) (5 lugares) (2 lugares) (2 lugares)
Página 55
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 284820-03 Ensamble de plataforma abatible, 79-1/2” (long.) Ref. 284820-04 Ensamble de plataforma abatible, 85-1/2” (long.) 900705-01 Chilillo, 1/4”-20 x 3/4” long. 903705-06 Remache, ciego, 1/4” x 1-7/32” long. 267092-08 Conjunto soldado de placa de retención lado derecho, 79” 267092-09 Conjunto soldado de placa de retención lado derecho, 81”...
Desglose de partes Plataforma abatible con placa de retención doble (aluminio) (2 lugares) (4 lugares) (2 lugares) (2 lugares) (5 lugares) (4 lugares) (2 lugares) 15 (2 lugares)
Página 57
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 284820-01 Ensamble de plataforma abatible, 79-1/2” de longitud Ref. 284820-02 Ensamble de plataforma abatible, 85-1/2” de longitud 284816-01 Placa lateral, plataforma abatible lado izq. 900705-01 Chilillo, 1/4”-20 x 1” de longitud 282898-01 Placa lateral, con pestillo (lado derecho) 903705-06 Remache, ciego, 1/4”...
Desglose de partes Ensamble de plataforma y plataforma abatible con rampa de retención sencilla (aluminio) NOTA: Este modelo de plataforma y plataforma abatible con rampa de re- tención sólo está disponible para modelos GPTLR-44 y GPTLR-55. (5 lugares) (8 lugares) (5 lugares) (4 lugares) (8 lugares)
Página 59
Núm. Cant. Núm. parte Descripción Plataforma y plataforma abatible con rampa de retención sencilla, 284825-41 79-1/2” Ref. Plataforma y plataforma abatible con rampa de retención sencilla, 284825-42 85-1/2” 281410-01 Retén de barra de torsión, lado izq. 283354-10 Espaciador para bisagra 263456-12 Bisagra, varilla, 80”...
Desglose de partes Ensamble de plataforma y plataforma abatible (acero) NOTA: Este modelo de plataforma y plataforma abatible con rampa de re- tención sólo está disponible para modelos GPTLR-25 y GPTLR-33. 2E (3 lugares) 2E (3 lugares)
Página 63
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 284840-01 Ensamble de plataforma y plataforma abatible, 79” long. Ref. 284840-02 Ensamble de plataforma y plataforma abatible, 85” long. 284845-01 Conjunto soldado de plataforma abatible, 79” long. 284845-02 Conjunto soldado de plataforma abatible, 85” long. 284824-01 Ensamble de plataforma, 79”...
Desglose de partes Ensamble de cubierta de la bomba y placa de montaje (descenso por gravedad) 10 (4 lugares) Marco principal (ref.) Consulte Bomba de 12 V cd (descenso por gravedad) NOTA: Deje una brecha de 1/4” [6 mm] como salida de drenaje.
Página 65
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 285201-01 Ensamble de bomba, descenso por gravedad Ref. 285201-01G Ensamble de bomba, descenso por gravedad, galvanizado 281038-01 Ensamble de cubierta 093203-10 Sello, neopreno, 60” long. 900009-8 Tornillo, 5/16”-18 x 2” long. 281062-02 Placas de sujeción 902013-10 Arandela plana, 5/16”...
Ensamble de cubierta de la bomba y placa de montaje (descenso asistido) 10 (4 lugares) Marco principal (ref.) Consulte Bomba de 12 V cd (descenso asistido) NOTA: Deje una brecha de 1/4” [6 mm] como salida de drenaje.
Página 67
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 285202-01G Ensamble de bomba, galvanizado Ref. 285202-01 Ensamble de bomba 281038-01 Ensamble de cubierta 093203-10 Sello, neopreno, 60” long. 900009-8 Tornillo, 5/16”-18 x 2” long. 281062-02 Placas de sujeción 902013-10 Arandela plana, 5/16” 901001 Tuerca de seguridad, 5/16”-18 900064-05 Tornillo cabeza de botón, 3/8”-16 x 1”...
Desglose de partes Componentes hidráulicos para modelo descenso por gravedad Precaución Para evitar una operación incorrecta y daños al elevador hidr., asegúrese que la fl echa de la válvula reguladora de fl ujo apunta en dirección hacia arriba como se muestra en la ilustración. Cilindro lado Cilindro lado izq.
Página 69
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 280990-01 Cilindro, 2-3/4” x 11-1/2” alcance (GPTLR-25/33) 281035-01 Cilindro, 3-1/4” x 12-1/2” alcance (GPTLR-44) 281040-01 Cilindro, 3-1/2” x 12-1/2” alcance (GPTLR-55) 908046-02 Buje libre de lubricación (GPTLR-25/33 cilindro) 908047-02 Buje libre de lubricación (GPTLR-44/55 cilindro) 280990SK-01 Juego de retén (sello) (GPTLR-25/33 cilindro) 281035SK-01...
Desglose de partes Componentes hidráulicos modelo descenso asistido Precaución Para evitar una operación incorrecta y daños al elevador hidr., asegúrese que la fl echa de la válvula reguladora de fl ujo apunta en dirección hacia arriba como se muestra en la ilustración. Cilindro Cilindro lado izquierdo...
Página 71
Núm. Cant. Núm. parte Descripción 280990-01 Cilindro, 2-3/4” x 11-1/2” alcance (GPTLR-25/33) 281035-01 Cilindro, 3-1/4” x 12-1/2” alcance (GPTLR-44) 281040-01 Cilindro, 3-1/2” x 12-1/2” alcance (GPTLR-55) 908046-02 Buje libre de lubricación (GPTLR-25/33 cilindro) 908047-02 Buje libre de lubricación (GPTLR-44/55 cilindro) 280990SK-01 Juego de retén (sello) (GPTLR-25/33 cilindro) 281035SK-01...
15-20 lbf-pulgada [1.7 a 2.3 N.m]. Precaución Para evitar daños al insta- lar las válvulas de 2-vías, proporcione un torque a la tuerca con una intensidad de 30 lbf-pulgada [3.4 N.m] máx. NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléc- trica en todas las conexiones eléctricas.
Página 73
Núm. Cant. Núm. parte Descripción Ref. 285203-01 Bomba de 12 V cd, descenso por gravedad 280374 Motor 12 V cd 290002 Bomba de engranaje de 3 piezas 268029-01 Interruptor, solenoide (12 V cd) 290043 Ensamble de válvula, 2 vías 290044 Cartucho de válvula (válvula de 2 vías) 290045 Bobina, doble terminal (válvula de 2 vías)
15-20 lbf-pulgada [1.7 a 2.3 N.m]. Precaución Para evitar daños al insta- lar las válvulas de 2-vías, proporcione un torque a la tuerca con una intensidad de 30 lbf-pulgada [3.4 N.m] máx. NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléc- trica en todas las conexiones eléctricas.
Página 75
Núm. Cant. Núm. parte Descripción Ref. 285204-01 Bomba de 12 V cd, descenso asistido 268176-01 Motor 12 V cd 268029-01 Interruptor, solenoide (12 V cd) 906821-01 Ensamble de válvula, 2 vías 290045 Bobina, doble terminal (válvula de 2 vías) 906822-01 Cartucho de válvula (válvula de 2 vías) 280404 Ensamble de cableado...
Selector de control y cable de alimentación eléctrica NOTA: Utilice el selector para elevar o descender el elevador para asegurarse que opera según las fl echas de la etiqueta. NOTA: MAXON recomienda utilizar grasa dieléc- trica en todas las conexiones eléctricas. Negro...
Diagramas del sistema Operación de la bomba y solenoide del motor (descenso por gravedad) Motor Solenoide de arranque Válvula “A” Bomba modelo descenso por gravedad FIG. 80-1 Operación del motor de la bomba y solenoide Operación del solenoide Función del signifi...
Operación de la bomba y solenoide del motor (descenso asistido) Motor Solenoide de arranque Válvula Válvula ” “A ” “E Bomba modelo descenso asistido FIG. 81-1 Operación del motor de la bomba y solenoide Operación del solenoide Función del signifi ca energizado) elevador Puerto Válvula...
Diagrama hidráulico (descenso por gravedad) Cilindros hidráulicos Válvula hidráu- lica de bloqueo Válvula de control de fl ujo 4.5 GPM Agujero de [17 L/min] Puerto B - Puerto llenado Retorno (con tapón) (con tapón) Puerto A - Elevar ventilación Válvula A Válvula de Válvula de alivio retención...
Diagrama hidráulico (descenso asistido) Cilindros hidráulicos Válvula hidráulica de bloqueo Válvula de control de fl ujo 4.5 GPM Puerto B - [17 L/min] descenso asistido Puerto A - Elevar Válvula A Filtro Válvula de alivio 2 (establecido en 1100 psi) Válvula E Válvula de alivio 1 (establecido en...
Diagrama eléctrico (descenso por gravedad) Selector de control Blanco Verde Negro Blanco Verde Negro Ensamble de cableado Blanco Blanco Interruptor Solenoide, Solenoide, válvula A válvula de térmico bloqueo Negro Negro Solenoide de arranque Negro Cable con fusible 175 A Motor Batería FIG.
Diagrama eléctrico (descenso asistido) Rojo (Descender) (Elevar) Negro Blanco Interruptor de control Blanco Rojo Verde Negro Verde Ensamble de cableado Blanco Blanco Solenoide, Interruptor válvula de Solenoide, Solenoide, térmico bloqueo válvula A válvula E (en carcasa del motor) Solenoide Negro Negro de arranque Negro...
Valores recomendados de torque aplicables a tornillos Precaución Se proporcionan los valores de torque, en la siguiente tabla, aplicables a tor- nillos de grado 8 en las partes mecánicas del elevador hidráulico. Para evitar daños, no utilice la información de esta tabla para apretar conexiones eléctri- cas o hidráulicas en el ensamble de la bomba.
Solución de fallos La plataforma no se eleva y el motor no arranca 1. Conecte el voltímetro a la terminal “B” Terminal “C” del solenoide del motor, y a la terminal tierra (-) de tierra en la bomba (FIG. 88-1). Ve- Terminal “A”...
La plataforma no se eleva, pero el motor si arranca 1. Realice el procedimiento Verifi car fl uido hidráulico en este manual. Agregue fl uido hidráulico en caso de ser necesario. Tapón para el tornillo de ajuste 2. Inspeccione en busca de daño estructural y reemplace partes desgastadas.
Solución de fallos La plataforma se eleva pero se regresa 1. Verifi que que la válvula solenoide Terminal “C” “A” (descender) esté constante- tierra (-) mente energizada. Conecte a la Terminal “A” terminal negativa (-) del voltímetro carga a los cables (-) de conexión, y la Terminal “B”...
Página 91
Cartucho de la Precaución válvula No permita que entre suciedad, agua y Bobina otros contaminantes al sistema hidráu- lico. Antes de quitar el tapón de llenado del depósito de fl uido hidráulico, tapón de drenar y líneas hidráulicas, limpie Tuerca los contaminantes que pudiesen ingre- sar por cualquier acceso al depósito.
Solución de fallos La plataforma se eleva parcialmente y luego se detiene 1. Descienda la plataforma desplegada al sue- Tapón para el tornillo lo. Realice el procedimiento Verifi car fl uido de ajuste hidráulico de este manual. Agregue fl uido hidráulico de ser necesario 2.
Página 93
5. Inspeccione el cilindro hidráulico. Con la pla- Puerto de taforma a nivel de cama del vehículo, retire descenso la línea hidráulica del puerto de descenso Puerto de en el cilindro (FIG. 93-1). Sostenga el selec- elevación tor de control en la posición Arriba durante dos segundos mientras observa el puerto de descenso.
Solución de fallos El elevador no eleva carga dentro de su capacidad 1. Utilice un voltímetro para verifi car que el voltaje de la batería es igual o superior a 12.6 voltios con el motor de la bomba trabajando simultáneamente. Tornillo de ajuste 2.
Página 95
5. Revise el cilindro hidr. Con la plataforma a nivel de cama del vehículo, retire la línea hidr. del puerto de descenso en el cilindro (FIG. 95-1). Sostenga Puerto de descenso el selector de control en la pos. Arriba durante 2 segundos mientras observa el puerto de descen- Puerto de elevación...
Solución de fallos La plataforma no desciende, desciende muy lento, o muy rápido 1. Conecte la terminal (+) del vol- Terminal “C” tierra (-) tímetro a la terminal “B” del so- Terminal “A” lenoide del motor, y la terminal carga (-) del voltímetro a la terminal de Terminal “B”...
Página 97
Precaución No permita que entre suciedad, agua y otros contaminantes al sistema hidráulico. Antes de quitar el tapón de llenado del de- pósito de fl uido hidráulico, tapón de drenar Válvula de y líneas hidráulicas, limpie los contaminan- control de tes que pudiesen ingresar por cualquier fl...