The Extended Length Tip kit includes the following The CUSA NXT™ Extended Length Tip for soft disposable components: tissue is an accessory to the CUSA NXT™ and CUSA Selector® Ultrasonic Surgical Aspirator • Tip Systems that are indicated for use in surgical •...
Página 3
Tubing Kit It is necessary to order a supply of sterile tubing Warning kits for use with your CUSA NXT™ and CUSA Touching the tip of the handpiece by the Selector® systems (part #1517079, box of 10). operator, while powered, can result in personal Assembling of the Tip to the Handpiece injury.
Página 4
3. Clean the handpiece, reusable shroud, wrench set, and angled extension piece as described in the CUSA NXT™ or CUSA Selector® Operator’s Manuals.
(ou du prélèvement du patient) par contamination l’utilisation de l’aiguille allongée, compatible avec croisée, et d’induire un risque de modification des les systèmes CUSA NXT™ et CUSA Selector®. Se propriétés et des performances des dispositifs reporter aux manuels d’utilisation CUSA NXT™ et et d’augmentation du risque de complications...
Le contact Commander plusieurs kits de tubulures stériles de l’aiguille vibrante avec une surface dure à utiliser avec les systèmes CUSA NXT™ et CUSA (par exemple, un instrument en métal) peut Selector® (réf. 1517079, boîte de 10).
Página 7
être bruyante et surchauffer pendant l’utilisation. Avertissement L’utilisation d’une clé autre que celle fournie par Integra risque d’endommager la pièce à main. 2. Inspecter l’état de l’aiguille et la remplacer si nécessaire. 3. Insérer la protection jetable (incluse dans le kit d’aiguille allongée) sur la pièce à...
CUSA NXT™ e CUSA Selector®. Consultare Una volta usati, i dispositivi devono essere smaltiti i manuali d’uso di CUSA NXT™ e CUSA Selector® in conformità ai protocolli ospedalieri. per ulteriori informazioni sul sistema, compreso il funzionamento del sistema e le istruzioni di Esaminare le IFU prima dell’uso...
Página 9
È necessario ordinare una fornitura di kit di tubi può danneggiare la punta del manipolo e sterili da utilizzare con i sistemi CUSA NXT™ richiederne la sostituzione prima dell’uso. e CUSA Selector® (codice 1517079, scatola da 10).
Página 10
3. Pulire il manipolo, la guaina di prolunga riutilizzabile, il set di chiavi e la prolunga angolata come descritto nei manuali d’uso CUSA NXT™ o CUSA Selector®.
CUSA Selector®-System kompatibel ist. In den Bedienungsanleitungen Das (die) Produkt(e) ist (sind) nur zur Verwendung zu CUSA NXT™ und CUSA Selector® finden Sie bei einem Eingriff bestimmt. Es ist nicht erneut zusätzliche Systeminformationen, einschließlich sterilisierbar und bei einer Aufbereitung oder...
Página 12
Es ist notwendig, einen Vorrat an sterilen z. B. einer metallischen Instrumentenschale, Schlauchsätzen für die Verwendung mit Ihren kann die Spitze des Handstücks beschädigen CUSA NXT™- und CUSA Selector®-Systemen zu und einen Austausch vor der Verwendung bestellen (Teilenummer 1517079, 10er-Pack). erforderlich machen.
Página 13
Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt. 3. Reinigen Sie das Handstück, die wiederverwendbare Abdeckung, den Schlüsselsatz und das abgewinkelte Verlängerungsstück wie in den CUSA NXT™- oder CUSA Selector®- Bedienungsanleitungen beschrieben. Vorsicht Bei richtiger Verwendung des Schraubenschlüssels ist es nicht möglich, das Gelenk zu stark anzuziehen.
CUSA NXT™ y CUSA Selector®. Consulte dispositivo, además de aumentar la probabilidad los Manuales del operador de CUSA NXT™ de complicaciones y efectos no deseados. Una vez y CUSA Selector® para obtener más información utilizados, los dispositivos deben desecharse de sobre el sistema, incluidas las instrucciones de acuerdo con las normas del hospital.
Página 15
Acerca de la cubierta desechable Esterilizado usando óxido de etileno. El kit de la punta de longitud extendida incluye una cubierta desechable. Utilice esta cubierta desechable con la punta de longitud extendida, en Para un solo uso. lugar de la cubierta reutilizable que se suministra con la pieza de mano.
Página 16
Advertencia Usar una llave que no sea la suministrada por Integra podría dañar la pieza de mano. 2. Revise la punta para ver si está dañada y reemplácela si es necesario. 3. Deslice la cubierta desechable (incluida en el kit de la punta de longitud extendida) sobre la pieza de mano hasta que quede firme en su lugar.
De CUSA NXT™ verlengde tip voor zacht weefsel gevolg hebben. is een accessoire bij de CUSA NXT™ en CUSA De bedieningshandleiding biedt informatie over Selector® utrasone chirurgische aspiratiesystemen de bediening van het systeem, maar biedt geen die geïndiceerd zijn voor gebruik bij chirurgische...
Waarschuwing Slangenset Als de gebruiker de tip aanraakt als het handstuk Voor het gebruik met de CUSA NXT™- en CUSA ingeschakeld is, kan dit lichamelijk letsel tot Selector®-systemen is het noodzakelijk om gevolg hebben. Contact tussen de trillende...
Página 19
Waarschuwing Het gebruik van een andere dan de door Integra verstrekte moersleutel kan schade aan het handstuk tot gevolg hebben. 2. Controleer de tip op schade en vervang deze indien nodig.
описывают установку и применение • Не допускайте чрезмерной боковой удлиненного наконечника, совместимого нагрузки на удлиненный наконечник. с системами CUSA NXT™ и CUSA Selector®. • Не допускайте контакта удлиненного Дополнительную информацию о системе, наконечника с костной тканью. включая инструкции по эксплуатации...
Página 21
Список компонентов Предупреждение Оператор не должен касаться наконечника, В комплект удлиненного наконечника входят когда подается питание, иначе это следующие одноразовые компоненты: может привести к травме. При контакте • Наконечник. вибрирующего наконечника рукоятки- фрагментатора с твердой поверхностью • Отводная трубка. (например, с металлическим лотком для •...
Página 22
загрязнение стилетом, входящим в комплект повреждению. трубок. Комплект трубок Отсоединение наконечника от рукоятки-фрагментатора Для использования с системами CUSA NXT™ и CUSA Selector® необходимо заказать 1. Снимите отводную трубку и насадку комплект стерильных трубок (деталь с рукоятки-фрагментатора и утилизируйте их № 1517079, 10 шт. в коробке).
Liste over komponenter CUSA NXT™ spids med ekstra længde til Sættet med spidsen med ekstra længde indeholder blødt væv er tilbehør til CUSA NXT™ og CUSA følgende engangskomponenter: Selector® ultralydkirurgiske aspiratorsystemer, der er indiceret til brug i kirurgiske indgreb, hvor •...
Página 24
Det er nødvendigt at bestille sterile slangesæt til Advarsel brug sammen med dine CUSA NXT™- og CUSA Det kan medføre personskade, hvis håndstykkets Selector®-systemer (delnr. 1517079, kasse med 10). spids berøres af brugeren, mens det er tændt.
Página 25
2. Læg håndstykket i en skruenøgleholder med spidsen som vist nedenfor og drej skruenøglen mod uret, og skru derefter spidsen af med hånden. 3. Rengør håndstykket, den genanvendelige kappe, skruenøglesættet og det vinklede forlængerstykke som beskrevet i CUSA NXT™- eller CUSA Selector®- brugervejledningen.
Página 26
Käyttöohjeessa käsitellään Extended Length -kärjen asentamista ja käyttämistä. Tämä Lue käyttöohje ennen käyttöä. kärki on yhteensopiva sekä CUSA NXT™- että On äärimmäisen tärkeää, että tässä ja järjestelmän CUSA Selector® -järjestelmien kanssa. Katso käyttöohjeessa kuvattuja ohjeita noudatetaan. lisätietoja myös järjestelmän käyttämisestä ja Instrumentin käyttö...
Página 27
Putkisarja henkilövahinkoja. Tärisevän kärjen kosketus kovaan pintaan (esimerkiksi metallisiin CUSA NXT™- ja CUSA Selector® -järjestelmien instrumenttialustoihin) saattaa vaurioittaa kanssa käytettäväksi on tilattava steriilejä käsikappaleen kärkeä, jolloin se on vaihdettava putkisarjoja (osanro 1517079, 10:n pakkaus).
Página 28
1. Irrota kanava ja suojus käsikappaleesta. Hävitä ne asianmukaisesti. 2. Aseta käsikappale kiintoavaimen pitimeen seuraavassa kuvassa näkyvällä tavalla kärjen ollessa kiintoavaimessa vastapäivään suuntautuvalla liikkeellä. Irrota kärki käsin. 3. Puhdista käsikappale, uudelleen käytettävä suojus, kiintoavainsarja ja jatkokulmakappale CUSA NXT™- tai CUSA Selector® -käyttöohjeissa kuvatulla tavalla.
Página 32
2797 CUSA and CUSA Selector are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation or its subsidiaries in the United States and or other countries. CUSA NXT, Integra, and the Integra logo are trademarks of Integra LifeSciences Corporation. Manufacturer: Integra LifeSciences (Ireland) Limited IDA Business &...