Integra Omni-Tract ® ® Upper Abdominal Retractor System Instructions for Use EN – ENGLISH ............................ 3 FR – FRANÇAIS ........................... 9 IT – ITALIANO ............................. 15 DE – DEUTSCH ..........................21 ES – ESPAÑOL ............................ 27 NL – NEDERLANDS ........................... 33...
EN – ENGLISH Integra Omni-Tract ® ® Upper Abdominal Retractor System Instructions for Use...
Página 4
EN – ENGLISH Upper Abdominal Retractor System Components 4944 Omni-Clamp® Sterile Field Post (x2) 4040 SnapClamp™ 4943 Standard Cross Bar 4940 Hinged Cross Bar 3623 Blade Holder 3759 Angled Arm (x2) Determine the location of the Omni-Clamp Sterile Field Post (1) relative to the surgical field.
Página 5
EN – ENGLISH To attach SnapClamps, hold the clamp on the inside of the frame with the jaws ready to receive the frame (1). Squeeze the clamp on to the frame (2). Locking SnapClamp on the retractor frame prior to placing Insert the angled arms into the lower post joints.
Página 6
EN – ENGLISH Lubricate screw threads with a surgically accepted instrument lubricant...
FR – FRANÇAIS Integra Omni-Tract ® ® Système d’écarteur abdominal supérieur Mode d’emploi...
Página 10
FR – FRANÇAIS Composants du système d’écarteur abdominal supérieur 4944 Tige pour champ stérile Omni-Clamp® (x2) 4040 SnapClamp™ 4943 Barre transversale standard 4940 Barre transversale à charnière 3623 Porte-lame Déterminer l’emplacement de la tige pour champ stérile Omni-Clamp (1) 3759 Bras coudé (x2) relativement au champ opératoire.
Página 11
FR – FRANÇAIS Pour fixer les SnapClamps, tenir le clamp contre l’intérieur du cadre avec les Insérer les bras coudés dans les articulations inférieures des tiges. Régler mors prêts à recevoir le cadre (1). Enclencher le clamp sur le cadre (2). la position et verrouiller les clamps en poussant les poignées des clamps Le fait de verrouiller le SnapClamp sur le cadre de l’écarteur vers le bas.
Página 12
FR – FRANÇAIS Lubrifier les filets de vis avec un lubrifiant pour instrument accepté en chirurgie.
IT – ITALIANO Integra Omni-Tract ® ® Sistema retrattore addominale superiore Istruzioni per l’uso...
Página 16
IT – ITALIANO Componenti del Sistema retrattore addominale superiore 4944 Colonnina per campo sterile Omni-Clamp® (x2) 4040 SnapClamp™ 4943 Barra trasversale standard 4940 Barra trasversale incernierata 3623 Portalama Determinare la posizione della colonnina per campo sterile Omni-Clamp 3759 Braccio ad angolo (x2) (1) rispetto al campo chirurgico.
Página 17
IT – ITALIANO Per fissare gli SnapClamp, tenere il morsetto all’interno del telaio con le ganasce pronte a ricevere il telaio (1). Schiacciare il morsetto sul telaio (2). Inserire i bracci ad angolo nei giunti inferiori della colonnina. Regolare la Se si blocca lo SnapClamp sul telaio del retrattore prima di posizione e bloccare il morsetto premendo l’impugnatura apposita verso collocare l’albero della lama nello SnapClamp si può...
Página 18
IT – ITALIANO Lubrificare le filettature della vite con un lubrificante per strumenti chirurgici accettato.
DE – DEUTSCH Integra Omni-Tract ® ® Oberbauch-Retraktorsystem Gebrauchsanweisung...
Página 22
DE – DEUTSCH Komponenten des Oberbauch-Retraktorsystems 4944 Omni-Clamp® Sterilfeldpfosten (x 2) 4040 SnapClamp™ 4943 Standardquerbalken 4940 Gelenkquerbalken 3623 Blatthalter 3759 Winkelarm (x 2) Die Position des Omni-Clamp Sterilfeldpfostens (1) relativ zum Operations- feld bestimmen. Den Pfosten auf der OP-Tischschiene über der Abdeckung aufsetzen.
Página 23
DE – DEUTSCH SnapClamps anbringen, indem die Klemme so an der Innenseite des Rahmens gehalten wird, dass die Backen den Rahmen aufnehmen können (1). Die Klemme auf den Rahmen drücken (2). Wenn die SnapClamp am Retraktorrahmen verriegelt wird, Winkelarme in die unteren Pfostengelenke einführen. Position anpassen bevor der Blattschaft in der SnapClamp eingesetzt wird, wird und die Klemme verriegeln, indem der Klemmengriff nach unten die SnapClamp u.
Página 24
DE – DEUTSCH Schraubengewinde mit einem für chirurgische Instrumente geeigneten Schmiermittel schmieren.
ES – ESPAÑOL Integra Omni-Tract ® ® Sistema retractor abdominal superior Instrucciones de uso...
Página 28
ES – ESPAÑOL Componentes del Sistema retractor abdominal superior 4944 Poste de campo estéril Omni-Clamp® (x2) 4040 SnapClamp™ 4943 Barra transversal estándar 4940 Barra transversal articulada 3623 Portaextremo Determinar la ubicación del poste de campo estéril Omni-Clamp (1) en 3759 Brazo acodado (x2) relación con el campo quirúrgico.
Página 29
ES – ESPAÑOL Para acoplar los SnapClamps, sostener la abrazadera en la parte de dentro del marco con las mordazas listas para recibir el marco (1). Apretar la abraza- dera en el marco (2). Fijar el SnapClamp en el marco del retractor, antes de colocar Insertar los brazos acodados en las articulaciones inferiores del poste.
Página 30
ES – ESPAÑOL Lubricar las roscas de tornillo con un lubricante aceptado para instrumentos quirúrgicos.
NL – NEDERLANDS Integra Omni-Tract ® ® Hoog-abdominaal retractorsysteem Gebruiksaanwijzing...
Página 34
NL – NEDERLANDS Onderdelen van het hoog-abdominaal retractorsysteem 4944 Omni-Clamp® steriele-veldstaander (2 stuks) 4040 SnapClamp™ 4943 Standaard dwarsstang 4940 Scharnierende dwarsstang 3623 Bladhouder Bepaal waar de Omni-Clamp steriele-veldstaander (1) ten opzichte van het 3759 Gehoekte arm (2 stuks) operatieveld geplaatst moet worden. Plaats de staander op de rail van de operatietafel, boven het afdekmateriaal.
Página 35
NL – NEDERLANDS Om de SnapClamps te bevestigen, houdt u de klamp aan de binnenkant van het frame met de bek geopend voor het frame (1). Druk de klamp op het frame vast (2). Steek de gehoekte armen in de onderste staanderklampen. Zet ze in de Als u de SnapClamp op het retractorframe vastzet voordat de gewenste stand en vergrendel de klampen door de klampgrepen omlaag schacht van het blad in de SnapClamp is gestoken, kan de...
Página 36
NL – NEDERLANDS Smeer de schroefdraad met een smeermiddel dat is goedgekeurd voor medische instrumenten.