Descargar Imprimir esta página

Nederman 920/400 Instrucción De Montaje página 16

Ocultar thumbs Ver también para 920/400:

Publicidad

ENGLISH
GB
4d.
Put the rail sections together.
To make sure that there will be no
gap between the rail sections it is
important to secure that they meet
each other with the same kind of slot
markings at the sides.
4e.
Move the connectors back until
they meet the joint in the middle. Check
that there is no gap between the rail
sections.
4f.
Tighten the screws on the
connectors fully.
ES
ESPAÑOL
4d.
Ensamble las secciones de carril.
Asegúrese de que no quede ninguna
separación entre las secciones de
carril, es importante asegurarse de
que las marcas de las ranuras a los
costados coincidan entre sí.
4e.
Empuje los conectores hacia atrás
hasta que queden en el centro del em-
palme. Controle que las secciones de
raíl queden herméticas entre sí.
4f.
Apriete con fuerza los tornillos en
los conectores.
16
DEUTSCH
D
4d.
Die Schienenabschnitte zusammen-
schieben. Um zu gewährleisten, dass
zwischen den Schienen-abschnitten
kein Spalt vorhanden ist muss die
seitlichen Nutenmarkierungenan den
Enden der aufeinandertreffenden
Schienenabschnitte übereinstimmen.
4e.
Die Verbindungsstücke zurückschie-
ben, bis sie in der Mitte des Stoßes auf-
einander treffen. Sicherstellen, dass
die Schienenabschnitte lückenlos
zusammengefügt sind.
4f.
Die Schrauben an den Verbindungs-
stücken fest anziehen.
NEDERLANDS
NL
4d.
Voeg de railsecties samen. Om
ervoor te zorgen dat er geen ope-
ningen tussen de railsecties ontstaan,
is het van belang te controleren of
de aan te sluiten railsecties dezelfde
sleufmarkeringen hebben aan de
zijkant.
4e.
Schuif de connectors terug totdat
ze bij het verbindingspunt in het midden
samenkomen. Controleer of er geen
opening tussen beide railmodules zit.
4f.
Haal de schroeven op de connectors
maximaal aan.
FRANÇAIS
FR
4d.
Assembler les sections de rail.
Pour garantir qu'il n'y ait pas d'es-
pace entre les sections de rail, il est
important de s'assurer qu'elles sont
jointes avec le même type de rainures
sur les côtés.
4e.
Déplacer les connecteurs vers l'ar-
rière jusqu'à ce qu'ils touchent le joint au
milieu. Ramener les pattes jusqu'à ce
que le boulon central s'engage. Vérifier
l'absence de jeu entre les modules.
4f.
Serrer à fond les vis des
SE
SVENSKA
4d.
Montera ihop skensektionerna.
För att säkerställa att skensektionerna
sluter tätt mot varandra är det viktigt
att se till att de möter varandra med
samma typ av spårmarkeringar på
skensidorna.
4e.
Skjut tillbaka de båda skarvstyckena
så att de sitter mitt över skarven.
Kontrollera att skensektionerna
sluter tätt mot varandra.
4f.
Spänn de båda skarvstyckenas
skruvar hårt.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

920/1500