Amazone AMATRON+ Instrucciones De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para AMATRON+:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
AMAZONE
Ordenador de a bordo
+
AMATRON
para pulverizadores
Leer y observar las presentes
MG2993
instrucciones de servicio antes
BAG0037.1 12-08
de la primera puesta en
Printed in Germany
funcionamiento.
Conservarlas para un uso
futuro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Amazone AMATRON+

  • Página 1 Instrucciones de servicio AMAZONE Ordenador de a bordo AMATRON para pulverizadores Leer y observar las presentes MG2993 instrucciones de servicio antes BAG0037.1 12-08 de la primera puesta en Printed in Germany funcionamiento. Conservarlas para un uso futuro.
  • Página 2 No debe ser incómodo y superfluo leer las instrucciones de ser- vicio y guiarse según ellas, porque no es suficiente escuchar de otros y ver que una máquina es buena, comprarla y creer que de ahí en adelante todo fun- ciona por sí...
  • Página 3 Fax.: + 49 (0) 5405 501-106 E-mail: et@amazone.de Catálogo de recambios en línea: www.amazone.de Al realizar un pedido de recambios, indicar siempre el n.º de identifi- cación de la máquina (diez dígitos). Acerca de estas instrucciones de servicio N.º de documento: MG2993 Fecha de creación:...
  • Página 4 Envíe sus sugerencias por fax. AMAZONEN-WERKE H. DREYER GmbH & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 Fax.: + 49 (0) 5405 501-234 E-mail: amazone@amazone.de Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Indicaciones para el usuarioc Indicaciones para el usuario...............8 Objeto del documento ......................8 Indicaciones de posición en las instrucciones de servicio............8 Representaciones utilizadas ....................8 Indicaciones generales de seguridad ............9 Representación de los símbolos de seguridad................9 Instrucciones de montaje................10 Conexión ..........................10 Cable de conexión de la batería ....................11 Descripción del producto................12 Descripción de las teclas y campos de función ..............13 4.1.1...
  • Página 6 Índice de contenidos Menú Configuración (Setup) ....................42 5.5.1 Entrada de los datos básicos de las máquinas..............44 5.5.1.1 Configuración del Trail Tron (datos básicos ) ............47 5.5.1.2 Configuración del indicador del nivel de llenado (Setup ) ........48 5.5.1.3 Introducir las toberas por anchos parciales (Setup ) ..........
  • Página 7 Indicaciones para el usuarioc Caja de conmutación de los anchos parciales AMACLICK .....99 Montaje ..........................99 Función ..........................99 Averías ......................101 Alarma..........................101 Fallo del servomotor (paquete de confort UX) ..............101 Fallo del sensor de recorrido (imp/100 m) ................102 Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 8: Indicaciones Para El Usuario

    Indicaciones para el usuarioc Indicaciones para el usuario El capítulo Indicaciones para el usuario proporciona información so- bre el manejo de las instrucciones de servicio. Objeto del documento Las presentes instrucciones de servicio  describen el manejo y el mantenimiento de la máquina. ...
  • Página 9: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridadc Indicaciones generales de seguridad El conocimiento de las indicaciones de seguridad básicas y de las normas de seguridad es una condición básica para un manejo seguro y un servicio sin problemas de la máquina. Las instrucciones de servicio ...
  • Página 10: Instrucciones De Montaje

    Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Conexión  El equipamiento básico del tractor (Fig. 1/1, consola con distri- buidor) debe montarse sin oscilaciones y con conexión eléctrica a la cabina en el área de visión y de alcance en la parte derecha del conductor.
  • Página 11: Cable De Conexión De La Batería

    Instrucciones de montajec Cable de conexión de la batería La tensión de funcionamiento necesaria ascien- de a 12 V y debe ser tomada directamente de la batería. Antes de conectar el AMATRON a un tractor equipado con varias baterías, consultar en las instrucciones de servicio del tractor o bien al fabricante del tractor qué...
  • Página 12: Descripción Del Producto

    El manejo de los pulverizadores con el AMATRON es diferente en función del tipo de plegado del varillaje y el equipamiento de la máquina. Los pulverizadores de AMAZONE pueden equiparse con los si- guientes tipos de plegado de varillaje:  Profi I/II ...
  • Página 13: Descripción De Las Teclas Y Campos De Función

    Descripción del productoc Descripción de las teclas y campos de función Las funciones que se muestran en el margen derecho de la pantalla mediante un campo de función (un cuadrado o un cuadrado dividido en diagonal) se manejan mediante las dos hileras de teclas de la derecha, al lado de la pantalla.
  • Página 14: Tecla Shift

    Descripción del producto 4.1.1 Tecla Shift  En la parte trasera del aparato se encuen- tra la tecla Shift (Fig. 8/1).  Si la tecla Shift está activa, se indica en la pantalla (Fig. 9/1).  Al pulsar la tecla Shift aparecen nuevos campos de función (Fig.
  • Página 15: Entrada De Datos En El Amatron

    Descripción del productoc Entrada de datos en el AMATRON Para manejar el AMATRON apa- recen en estas Instrucciones de servi- cio los campos de función para aclarar que se debe accionar la tecla corres- pondiente al campo de función. Ejemplo: ...
  • Página 16: Selección De Opciones

    Descripción del producto 4.3.1 Selección de opciones Posicionar la flecha de selección (Fig. 13/1). Aceptar la selección (Fig. 13/2). Confirmar la selección. Fig. 13 4.3.2 Función Toggle Activación/desactivación de funciones:  Accionar la tecla de función (Fig. 14/2) una  Función activada (Fig.
  • Página 17: Jerarquía Del Amatron

    Descripción del productoc Jerarquía del AMATRON Menú principal Menú Trabajo Menú Instalación (Setup)  Menú Pedido Menú Datos de la máquina Entrada de diagnóstico  Emisión de diagnóstico   Nombre Calibrado del ajuste de la  Simulador de velocidad ...
  • Página 18: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Pantalla de inicio Tras conectar el AMATRON en el ordenador de la máquina, aparece el menú de inicio y se muestra el terminal con el número de la versión de software. Transcurridos aprox. 2 s, el AMATRON muestra automáticamente el menú...
  • Página 19 Puesta en funcionamientoc Submenú del menú principal: Activar el menú Encargo (véase la página  Introducir los datos del nuevo encargo.  Antes de realizar el trabajo, iniciar un en- cargo.  Se pueden guardar los datos de un máximo de 20 encargos ejecutados Activar el menú...
  • Página 20: Menú "Encargo

    Puesta en funcionamiento Menú "Encargo" En el menú principal, seleccionar Encargo. En el menú "Encargo"  se puede insertar e iniciar/continuar un encargo.  se pueden activar los datos del encargo memorizados. Se pue- den memorizar hasta 20 encargos (n.º de encargo del 1 al 20). Al iniciar o continuar con un encargo, el encargo actual finaliza y se memoriza automáticamente 5.3.1...
  • Página 21: Encargo Externo

    Puesta en funcionamientoc Tecla Shift pulsada (Fig. 18):  Pasar las páginas del encargo hacia adelante  Pasar las páginas del encargo hacia atrás. Fig. 18 5.3.2 Encargo externo Mediante un ordenador PDA, se puede transmitir e iniciar un encargo en el AMATRON Este pedido siempre contiene el número de pe- dido 21.
  • Página 22: Menú Datos De La Máquina

    Puesta en funcionamiento Menú Datos de la máquina Seleccionar Datos de la máquina en el menú principal. Los datos de la máquina están introducidos de fábrica en el AMA- TRON En el menú Datos de la máquina debe controlar los datos específicos de la máquina o ajustes, antes de la primera puesta en marcha y, si es necesario, corregirlos (ajustar los ajustes/llevar a cabo un calibra- do).
  • Página 23 Puesta en funcionamientoc  Introducir el límite de alarma del nivel de llenado.  En el servicio de pulverización se emite una señal de alarma cuando el nivel de llenado del depósito del líquido de pulverización desciende por debajo del límite de alarma del nivel de llenado.
  • Página 24 Puesta en funcionamiento Página cuatro (Fig. 24)  Contador de recorridos con./desc. Para determinar las calles se visualiza en el extremo del campo el recorrido efectuado. El contador de recorridos empieza a regis- trar el recorrido una vez se ha desactivado la opción "Pulverización".
  • Página 25: Calibrado Del Ajuste De La Inclinación (Datos De La Máquina )

    Puesta en funcionamientoc 5.4.1 Calibrado del ajuste de la inclinación (datos de la máquina Para un funcionamiento adecuado del ajuste eléctrico o hidráuli- co de la inclinación es una condición indispensable realizar un calibrado correcto del ajuste de la inclinación (calibrado de la inclinación).
  • Página 26: Calibrado Del Distance Control (Datos De La Máquina )

    Puesta en funcionamiento 5.4.2 Calibrado del Distance Control (datos de la máquina Para un funcionamiento adecuado del Distance Control es preci- so realizar un calibrado correcto Realice un calibrado  en la primera puesta en marcha.  una vez por temporada. Antes del calibrado del Distance Control debe prestarse atención a que la superficie sea llana y no esté...
  • Página 27 Puesta en funcionamientoc  Realizar un calibrado manual Iniciar el calibrado manual. 2. Presionar la extensión del varillaje izquierda hacia abajo con la mano hasta que el ex- tremo se encuentre aprox. 40 cm sobre del suelo. Mantener esta posición aprox. 5 se- gundos.
  • Página 28: Impulsos Por Litro (Datos De La Máquina )

    Puesta en funcionamiento 5.4.3 Impulsos por litro (datos de la máquina  El AMATRON requiere el valor de calibrado "Impulsos por litro" para el caudalímetro/medidor de reflujo  para determinar y regular la dosificación [l/ha].  para determinar la dosificación diaria y total del líquido de pulverización aplicado [l].
  • Página 29: Cálculo De Los Impulsos Por Litro - Caudalímetro 1

    Puesta en funcionamientoc 5.4.3.1 Cálculo de los impulsos por litro - Caudalímetro 1  Caud. 1: Caudalímetro  Caud. 2: Medidor de reflujo  Caud. 3: Caudalímetro abonado NTS 1. Llenar el depósito del líquido de pulveriza- ción con agua limpia (aprox. 1.000 l) hasta una de las marcas de llenado que se en- cuentran en ambos lados del depósito del líquido de pulverización.
  • Página 30: Compensación Del Medidor De Reflujo Con El Caudalímetro

    Puesta en funcionamiento 5.4.3.2 Compensación del medidor de reflujo con el caudalímetro Cambiar al menú "Compensar el caudalímetro 2". Fig. 33 2. Llenar el depósito del líquido de pulveriza- ción con agua limpia (aprox. 1.000 l) hasta una de las marcas de llenado que se en- cuentran en ambos lados del depósito del líquido de pulverización.
  • Página 31: Entrada De Los Impulsos Por Litro De Forma Manual - Medidor De Reflujo

    Puesta en funcionamientoc 5.4.3.3 Entrada de los impulsos por litro de forma manual - Medidor de reflujo Introducir los impulsos para el cau- dalímetro 2. Confirmar la entrada. Fig. 36 5.4.3.4 Cálculo de los impulsos por litro - Caudalímetro 3 Para calcular los impulsos por litro del caud.
  • Página 32: Número De Revoluciones Teóricas Del Árbol De Toma De Fuerza (Datos De La Máquina )

    Puesta en funcionamiento 5.4.4 Número de revoluciones teóricas del árbol de toma de fuerza (datos de la máquina  Se pueden memorizar para 3 tractores  los números de revoluciones teóricas del árbol de toma de fuerza.  los impulsos por revolución del árbol de toma de fuerza. ...
  • Página 33: Memorización De Los Impulsos Por Revolución Del Árbol De Toma De Fuerza Para Diferentes Tractores

    Puesta en funcionamientoc 5.4.4.2 Memorización de los impulsos por revolución del árbol de toma de fuerza para dife- rentes tractores Seleccionar el menú Memoria. Fig. 38 Seleccionar el tractor (Fig. 39/1). Introducir los impulsos por revolu- ción del árbol de toma de fuerza. Confirmar la entrada.
  • Página 34: Memorización Del Límite De Alarma Para El Número De Revoluciones Teóricas Del Árbol De Toma De Fuerza

    Puesta en funcionamiento 5.4.4.3 Memorización del límite de alarma para el número de revoluciones teóricas del árbol de toma de fuerza Durante el servicio de pulverización se emite una señal de alarma cuando el número de revoluciones actual del árbol de toma de fuerza supera el límite de alarma del número de revoluciones teóricas máximas o mínimas registradas.
  • Página 35: Impulsos Por 100 M (Datos De La Máquina )

    Puesta en funcionamientoc 5.4.5 Impulsos por 100 m (datos de la máquina  El AMATRON requiere el valor de calibrado "Impulsos por 100 m" para calcular  la velocidad de marcha real en [km/h]  el tramo recorrido [m] del encargo actual. ...
  • Página 36: Entrada Manual De Los Impulsos Por 100 M

    Puesta en funcionamiento 5.4.5.1 Entrada manual de los impulsos por 100 m Entrada de "Impulsos por 100 m". Confirmar la entrada. Fig. 41 5.4.5.2 Cálculo de los impulsos por 100 m mediante un recorrido de calibrado 1. Medir en la parcela un trayecto de medición de 100 m exactos.
  • Página 37: Memorización De Los Impulsos Por 100 M Para Diferentes Tractores

    Puesta en funcionamientoc 5.4.5.3 Memorización de los impulsos por 100 m para diferentes tractores Seleccionar el tractor. Introducir el nombre del tractor. Introducir los impulsos por 100 m para este tractor. Confirmar la entrada. Fig. 44 5.4.6 Activación/desactivación de los anchos parciales de forma permanente (da- tos de la máquina 1.
  • Página 38: Explicaciones Sobre La Función "Seleccionar Anchuras Parciales Individuales

    Puesta en funcionamiento 5.4.7 Explicaciones sobre la función "Seleccionar anchuras parciales individuales" Si la función "Seleccionar anchos parciales indi- viduales" está activada, en el menú Trabajo apa- rece adicionalmente una barra horizontal (Fig. 46/1) debajo de un ancho parcial. El ancho par- cial señalado con una barra horizontal (aquí...
  • Página 39: Llenado Del Depósito Del Líquido De Pulverización Con Agua (Datos De La Máquina )

    Puesta en funcionamientoc 5.4.8 Llenado del depósito del líquido de pulverización con agua (datos de la má- quina Con el nivel indicado tras el llenado, el AMATRON calcula el recorrido restante que se puede pulverizar con el nuevo contenido del depósito. 5.4.8.1 Con indicador de nivel de llenado Activar el menú...
  • Página 40: Sin Indicador De Nivel De Llenado

    Puesta en funcionamiento 5.4.8.2 Sin indicador de nivel de llenado Activar el menú de llenado (Fig. 44). 2. Determinar la cantidad exacta de agua para el llenado. 3. Llenar el depósito del líquido de pulveriza- ción con agua por encima de la abertura de llenado.
  • Página 41: Calibrado Del Trail Tron (Datos De La Máquina )

    Puesta en funcionamientoc 5.4.9 Calibrado del Trail Tron (datos de la máquina Ir a la posición central. Ali- near el eje/la lanza de dirección en inercia de tal manera que las ruedas del pulveriza- dor arrastrado avancen exactamente por la huella del tractor.
  • Página 42: Menú Configuración (Setup)

    Puesta en funcionamiento Menú Configuración (Setup) En el menú principal, seleccionar Configuración y confir- mar con Los ajustes del menú Configuración (Setup) son trabajos de taller y sólo pueden ser ejecutados exclusivamente por personal técnico cualificado. Página 1 (Fig. 49) Desde la puesta en funcionamiento, en la prime- ra página se visualizan los datos completos de ...
  • Página 43 Puesta en funcionamientoc Página 2 (Fig. 53)  Restablecer los ajustes de fábrica en el ordenador de la máquina. Todos los da- tos introducidos y almacenados (encargos, datos de la máquina, valores de calibrado y datos de configuración) se pierden. Anótense ...
  • Página 44: Entrada De Los Datos Básicos De Las Máquinas

    Puesta en funcionamiento 5.5.1 Entrada de los datos básicos de las máquinas Página 1 (Fig. 54):  Seleccionar el tipo de máquina.  Seleccionar el plegado del varillaje.  Seleccionar la capacidad del depósi- Fig. 54  Configurar el indicador de nivel de llenado, véase la página 48.
  • Página 45 Puesta en funcionamientoc Página 3 (Fig. 56):  Introducir el valor de la constante de regulación de presión (valor estándar: 10.0).  Conectar/desconectar las boquillas del extremo (boquilla marginal/boquilla fi- nal/boquilla adicional). Fig. 56  Activar/desactivar la señalización con espuma (opcional). ...
  • Página 46 Puesta en funcionamiento Únicamente para UX: Página 5 (Fig. 58):  Configurar la suspensión hidroneu- mática, véase la página 52.  Seleccionar el tipo de plegado (vari- llaje Q, S o L).  Entrada del límite de alarma de de- Fig.
  • Página 47: Configuración Del Trail Tron (Datos Básicos )

    Puesta en funcionamientoc 5.5.1.1 Configuración del Trail Tron (datos básicos Antes de la configuración del Trail Tron, deben calcularse los impulsos/100 m, véase la página 35. UX: abrir por completo las válvulas del cilindro de dirección.  Introducir el factor de regulación del Trail Tron.
  • Página 48: Configuración Del Indicador Del Nivel De Llenado (Setup )

    Puesta en funcionamiento 5.5.1.2 Configuración del indicador del nivel de llenado (Setup  Conectar (con indicador de nivel de llenado)/desconectar (sin indicador de nivel de llenado) el equipamiento "Indicador de nivel de llenado".  En caso de que el indicador de nivel de llenado esté...
  • Página 49 Puesta en funcionamientoc Mem. nivel llen. 1. Llenar el depósito hasta el siguiente punto de medición. Introducir el contenido real del depó- sito. 3. Registrar los 29 puntos de medición de esta manera. 4. Copiar los puntos de medición con el menú "Introducir la curva del nivel de llenado".
  • Página 50 Puesta en funcionamiento Introd. curva nivel llen Seleccionar el punto de me- dición. Introducir el valor del nivel de llena- Introducir el valor de la tensión. 4. Para introducir la curva completa del nivel de llenado, deben introducirse todos los Fig.
  • Página 51: Introducir Las Toberas Por Anchos Parciales (Setup )

    Puesta en funcionamientoc 5.5.1.3 Introducir las toberas por anchos parciales (Setup La numeración de los anchos parciales de las líneas de pulverización se realiza en el sentido de marcha visto desde la izquierda exterior a la derecha exterior, véase Fig. 66. Fig.
  • Página 52: Configuración De Las Boquillas Del Extremo

    Puesta en funcionamiento 5.5.1.5 Configuración de las boquillas del extremo  Número de boquillas del extremo izquierdo/derecho  Control de boquilllas finales: 1 ó 2  Control de boquillas marginales: 0  Control de boquillas adicionales: 0  Número del ancho parcial donde está...
  • Página 53: Configuración Del Terminal

    Puesta en funcionamientoc Configuración del terminal Pasar la página pulsando al mismo tiempo Shift. La configuración de terminal permite modificar los ajustes de la pantalla.  Activar la introducción de ajustes de pantalla.  Mostrar los aparatos situados en el bus.
  • Página 54 Puesta en funcionamiento Página 2  Introducir la hora.  Introducir la fecha.  Introducir la velocidad de transmisión de datos. Fig. 74 Página 3 de la Configuración del terminal Eliminar el programa: Seleccionar el progra- Eliminar programa. Fig. 75 Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 55: Empleo Sobre La Parcela

    Empleo sobre la parcelac Empleo sobre la parcela PRECAUCIÓN Durante los desplazamiento hacia el campo y por la vía pública, el AMATRON debe estar siempre desconectado.  Peligro de accidente en caso de manejo incorrecto. ADVERTENCIA Trail Tron: Sujetar el eje o la lanza del Trail Tron en la posición central du- rante el transporte.
  • Página 56: Procedimiento De Empleo

    Empleo sobre la parcela Procedimiento de empleo Conectar AMATRON Cambiar al menú de trabajo. 3. Plegado Profi: suministrar aceite al bloque hidráulico a través de la unidad de mando del tractor. 4. Desplegar el varillaje de pulverización  Plegado Profi, véase na página nº 65. ...
  • Página 57: Indicación Menú Trabajo

    Empleo sobre la parcelac Indicación menú Trabajo Shift Tecla Shift asignada Velocidad 8.5 km/h Tramo por recorrer 6.4 bar Presión de pulveriza- 2354 m hasta el vaciado del ción depósito Superficie tratada Cantidad teórica (dosi- 250 l/ha 23.65 ha Superficie (contador diario) ficación introducida) Número de revolucio-...
  • Página 58: Funciones En El Menú Trabajo

    Empleo sobre la parcela Funciones en el menú Trabajo 6.3.1 Activación/desactivación de la pulverización Activación/desactivación de la pulverización  Pulverización activada: el líquido de pulve- rización se esparcirá a través de las boqui- llas de pulverización.  Pulverización desactivada: no se aplicará líquido de pulverización.
  • Página 59: Lanza/Eje En Inercia Del Trail Tron

    Empleo sobre la parcelac 6.3.3 Lanza/eje en inercia del Trail Tron Funcionamiento automático/manual PELIGRO Con el Trail Tron conectado está prohibido:  Efectuar maniobras  Circular por carretera ¡Peligro de accidente por el vuelco de la máquina! PELIGRO Peligro de vuelco de la máquina estando instalada la lanza de dirección, en especial en terrenos muy irregulares o con desni- vel.
  • Página 60 Empleo sobre la parcela  Si el modo de funcionamiento automático está activado, aparece en la pantalla el símbolo "Auto". El ordenador de la máquina se encarga de mantener el avance exacto por la línea.  Si el modo de funcionamiento manual está activado, aparece el símbolo ...
  • Página 61 Empleo sobre la parcelac Transporte PELIGRO ¡Para su transporte, colocar el brazo de dirección/eje de direc- ción en la posición de transporte! ¡En caso contrario, existe el peligro de accidente debido al vuel- co de la máquina! 1. Colocar el brazo de dirección/eje de direc- ción en la posición central (brazo de direc- ción/ruedas se alinean con la máquina).
  • Página 62: Distance Control

    Empleo sobre la parcela 6.3.4 Distance Control Funcionamiento automático/manual  Si el modo de funcionamiento automático está activado, aparece en el pantalla el símbolo "Auto" (Fig. 80/1). El ordenador de la máquina adopta la regulación de la distancia entre la boquilla de pulverización y el cultivo.
  • Página 63: Anchos Parciales

    Empleo sobre la parcelac 6.3.5 Anchos parciales Desactivar los anchos parciales de la izquierda/derecha. Activar los anchos parciales hacia la izquierda/derecha. Los anchos parciales pueden desactivarse y activarse  durante la pulverización,  cuando la pulverización está desactivada. Fig. 81, ancho parcial de la derecha desactivado. Fig.
  • Página 64: Ajuste De La Altura Del Varillaje (Plegado Profi)

    Empleo sobre la parcela Indicación en el menú de trabajo: Fig. 82/... (1) Preselección del plegado del varillaje. (2) Preselección del ajuste de la inclinación. (3) Preselección del plegado del varillaje por la derecha. (4) Preselección del plegado del varillaje por la izquierda.
  • Página 65: Plegado Del Varillaje (Plegado Profi)

    Empleo sobre la parcelac 6.3.10 Plegado del varillaje (plegado Profi) Desplegar/plegar el varillaje por ambos lados Pulverizadores sin plegado Profi: véanse las instrucciones de servicio del pulverizador.  La operación de desplegado no siempre se realiza de forma simétrica.  Los respectivos cilindros hidráulicos retienen el varillaje de pul- verización en la posición de trabajo.
  • Página 66 Empleo sobre la parcela Plegado del varillaje Super L Elevar el varillaje (aprox. 2 m) de manera que al plegar completamente el varillaje quede bien encajado en el depósito de pulverización por encima del guardabarros. Alinear el varillaje horizontalmente. Bloquear la compensación de oscilaciones. En el menú...
  • Página 67 Empleo sobre la parcelac Plegado del varillaje Super-S Elevar el varillaje (aprox. 1 m). Alinear el varillaje horizontalmente. Bloquear la compensación de oscilaciones. En el menú Datos de la máquina puede ajustar el bloqueo automático de la compensación de oscilaciones durante el plegado por ambos lados.
  • Página 68 Empleo sobre la parcela Plegado unilateral del varillaje Desplegado unilateral del varillaje El funcionamiento con el varillaje de pulverización desplegado en uno de los lados es admisible  sólo con la compensación de oscilaciones bloqueada  sólo cuando el otro brazo lateral está plegado como paquete de la posición de transporte ...
  • Página 69: Acodado Hacia Arriba Del Brazo Lateral (Únicamente Plegado Profi Ii)

    Empleo sobre la parcelac 6.3.11 Acodado hacia arriba del brazo lateral (únicamente plegado Profi II) Acodar unilateralmente el brazo lateral a izquierda/derecha hacia arriba Acodar unilateralmente el brazo lateral a izquierda/derecha hacia abajo Acodar el brazo lateral por ambos lados hacia arriba y abajo El acodado hacia arriba y abajo del brazo lateral del varillaje de pul- verización sirve para acodar hacia arriba y abajo el brazo lateral cuando las condiciones del terreno son desfavorables y las posibili-...
  • Página 70: Ajuste De Inclinación

    Empleo sobre la parcela 6.3.12 Ajuste de inclinación Ajuste de la inclinación izquierda superior Ajuste de la inclinación derecha superior El varillaje de pulverización se puede alinear en paralelo con el te- rreno o la superficie de destino mediante el ajuste de la inclinación cuando las condiciones del terreno son desfavorables, p.
  • Página 71: Señalización Con Espuma

    Empleo sobre la parcelac 3. Accionar de nuevo para que el ajus- te hidráulico de la inclinación refleje la incli- nación del varillaje de pulverización aplica- da anteriormente.  El símbolo de ajuste de la inclinación que aparece en la pantalla (Fig. 86/1) indica la inclinación del varillaje de pulverización re- Fig.
  • Página 72: Boquillas Marginales, Boquillas Finales O Boquillas Adicionales

    Empleo sobre la parcela 6.3.15 Boquillas marginales, boquillas finales o boquillas adicionales Conectar/desconectar la boquilla del extremo derecho Conectar/desconectar la boquilla del extremo izquierdo Indicación en el menú de trabajo: Fig. 88/1,2:  Boquilla marginal conectada.  Boquillas finales desconectadas. ...
  • Página 73: Paquete De Confort Ux (Opcional), Sx

    Empleo sobre la parcelac Paquete de confort UX (opcional 6.3.17 Activar el menú Paquete de confort Conmutación entre pulverización/lavado Diluir el líquido de pulverización Activar/desactivar la limpieza Agitador automático/manual Aumentar la intensidad del agitador Disminuir la intensidad del agitador Llenado del depósito del líquido de pulverización mediante el paquete de confort, véase la página 40.
  • Página 74: 6.3.17.1 Dilución Del Líquido

    Empleo sobre la parcela 6.3.17.1 Dilución del líquido Iniciar la dilución.  El agua de lavado llega al depósito a través del agitador secundario. 2. Observar el nivel de llenado del depósito. Finalizar la dilución. Fig. 91 6.3.17.2 Interrupción del proceso de pulverización (El pulverizador permanece lleno, lavado de las líneas de pulverización) Conectar el lavado en el lado de admisión.
  • Página 75 Empleo sobre la parcelac Máquinas con DUS: Conectar la pulverización brevemen- te para limpiar las toberas. Desconectar la pulverización. 4. Desconectar el accionamiento de la bomba. Volver a conmutar el lado de admi- sión a pulverización.  El depósito y los agitadores no están limpios.
  • Página 76: 6.3.17.3 Finalización Del Proceso De Pulverización

    Empleo sobre la parcela 6.3.17.3 Finalización del proceso de pulverización (Pulverizador vacío, limpiar el depósito, los agitadores y las líneas de pulverización) Limpieza: El nivel de llenado del depósito debe ser < 1% (a ser posible, depósito vacío). Iniciar la limpieza. ...
  • Página 77: 6.3.17.4 Limpieza Del Filtro De Aspiración Con El Depósito Lleno

    Empleo sobre la parcelac 6.3.17.4 Limpieza del filtro de aspiración con el depósito lleno Para limpiar el filtro de aspiración con el depósito lleno, debe activarse el menú de llenado. Activar el menú de llenado (Fig. 95). 2. Colocar la tapa de cierre en el acoplamiento de aspiración.
  • Página 78: 6.3.17.5 Regulación Automática Del Agitador

    Empleo sobre la parcela 6.3.17.5 Regulación automática del agitador  Agitador en automático.  La intensidad de agitación se regula en función del estado de llenado.  El agitador principal se desconecta cuando el contenido del recipiente disminuye por debajo del 5%. ...
  • Página 79: Paquete De Confort Uf (Opcional)

    Empleo sobre la parcelac Paquete de confort UF (opcional 6.3.18 Activar el menú Paquete de confort. Conmutación entre pulverización/lavado Diluir el líquido de pulverización Activar/desactivar la limpieza Agitador automático/manual Activar/desactivar el agitador secundario Llenado del depósito del líquido de pulverización mediante el paquete de confort, véase la página 40.
  • Página 80: 6.3.18.1 Dilución Del Líquido

    Empleo sobre la parcela 6.3.18.1 Dilución del líquido Iniciar la dilución  El agua de lavado llega al depósito a través del agitador secundario. 2. Observar el nivel de llenado del depósito. Fig. 100 Finalizar la dilución. 6.3.18.2 Interrupción del proceso de pulverización (El pulverizador permanece lleno, lavado de las líneas de pulverización) Conectar el lavado en el lado de admisión.
  • Página 81 Empleo sobre la parcelac Máquinas con DUS: Conectar la pulverización brevemen- te para limpiar las toberas. Desconectar la pulverización. 4. Desconectar el accionamiento de la bomba. Volver a conmutar el lado de admi- sión a pulverización.  El depósito y los agitadores no están limpios.
  • Página 82: 6.3.18.3 Finalización Del Proceso De Pulverización

    Empleo sobre la parcela 6.3.18.3 Finalización del proceso de pulverización (Pulverizador vacío, limpiar el depósito, el agitador y las líneas de pulverización) Limpieza: El nivel de llenado del depósito debe ser < 1% (a ser posible, depósito vacío). Iniciar la limpieza. ...
  • Página 83: 6.3.18.4 Conmutación Automática Del Agitador

    Empleo sobre la parcelac 6.3.18.4 Conmutación automática del agitador  Agitador en automático.  El agitador se desconecta cuando el conte- nido del depósito disminuye por debajo del  El agitador se vuelve a conectar automáti- camente tras rellenarlo.  Colocar el agitador en el modo ma- nual.
  • Página 84: Depósito Frontal Con Flow Control

    Empleo sobre la parcela 6.3.19 Depósito frontal con Flow Control Modo automático/manual Activar/desactivar las bombas hacia adelante Activar/desactivar las bombas hacia atrás Modo Automático: Durante el uso/transporte, manejar la combinación de pulveriza- dor/depósito frontal en el modo Automático. Funciones del modo Automático: ...
  • Página 85: 6.3.19.1 Submenú Depósito Frontal

    Empleo sobre la parcelac Fig. 107/Modo manual activado. (1) Indicación modo Bombas hacia adelante activado. (2) Indicación modo Bombas hacia atrás acti- vado. Fig. 107 6.3.19.1 Submenú Depósito frontal Submenú Depósito frontal Modo automático/manual Activar las bombas hacia adelante. Activar las bombas hacia atrás. Desactivar las bombas hacia adelante/atrás.
  • Página 86 Empleo sobre la parcela Llenado El nivel de llenado indicado en el me- nú de llenado indica el volumen de llenado de los dos depósitos en con- junto. Antes del llenado conjunto del depósi- to frontal y del pulverizador, ajuste el límite registrado para el nivel de llena- Para evitar un llenado excesivo del depósito frontal, la válvula correspon-...
  • Página 87: Asignación De Teclas Del Menú De Trabajo/Joystick Multifuncional

    Empleo sobre la parcelac Asignación de teclas del menú de trabajo/joystick multifuncional En el menú de trabajo aparecen, en función del tipo de varillaje de pulverización seleccionado, diferentes campos de función para el manejo del varillaje de pulverización. Los capítulos siguientes mues- tran cada uno de los campos de función para los diferentes tipos de varillaje de pulverización.
  • Página 88 Empleo sobre la parcela Página 2: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.15 Asignaciones del joystick multifuncional: Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 89: Plegado Profi I Del Varillaje

    Empleo sobre la parcelac 6.4.2 Plegado Profi I del varillaje Página 1: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.2 6.3.1 6.3.5 6.3.5 6.3.12 Tecla Shift pulsada: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.13 6.3.3 6.3.3 6.3.12 6.3.8...
  • Página 90 Empleo sobre la parcela Tecla Shift pulsada: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.10 6.3.10 6.3.15 6.3.9 Página 3: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.4 6.3.4 6.3.4 6.3.8 Tecla Shift pulsada: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.17 6.3.19...
  • Página 91 Empleo sobre la parcelac Asignaciones del joystick multifuncional UX, UG UF 01 Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 92: Plegado Profi Ii Del Varillaje

    Empleo sobre la parcela 6.4.3 Plegado Profi II del varillaje Página 1: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.2 6.3.1 6.3.5 6.3.5 6.3.12 Tecla Shift pulsada: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.13 6.3.3 6.3.3 6.3.12 6.3.8...
  • Página 93 Empleo sobre la parcelac Tecla Shift pulsada: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.10 6.3.10 6.3.15 Página 3: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.10 6.3.11 6.3.8 6.3.9 Tecla Shift pulsada: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.17 6.3.19...
  • Página 94 Empleo sobre la parcela Página 4: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.4 6.3.4 6.3.4 6.3.8 Asignaciones del joystick multifuncional UX, UG UF 01 Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 95: Plegado Preselección

    Empleo sobre la parcelac 6.4.4 Plegado Preselección Página 1: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.2 6.3.1 6.3.5 6.3.5 6.3.6 Tecla Shift pulsada: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.15 6.3.13 6.3.14 6.3.10 Página 2: Descripción de los campos de función: Véase el capítulo 6.3.15...
  • Página 96 Empleo sobre la parcela Asignaciones del joystick multifuncional UF 01 UX, UG Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 97: Mando Multifuncional

    Mando multifuncionalc Mando multifuncional Montaje El joystick multifuncional (Fig. 110/1) se fija con 4 tornillos de forma cómoda para el mando en la cabina del tractor. Para su conexión, introducir la clavija del equi- pamiento básico en el casquillo Sub-D de 9 polos del mando multifuncional (Fig.
  • Página 98: Menú De Memorización Joystick Multifuncional

    Mando multifuncional Menú de memorización joystick multifuncional El menú de memorización se inicia a través del menú principal.  Activar el menú de memorización. Fig. 113 Al accionar una tecla del joystick multifuncional aparece la función correspondiente en la panta- lla.
  • Página 99: Caja De Conmutación De Los Anchos Parciales Amaclick

     AMATRON  AMATRON y el joystick multifuncional para el manejo de los pulverizadores AMAZONE. Con el AMACLICK  se puede activar o desactivar cualquier ancho parcial.  se puede activar o desactivar la aplicación de líquido de pulveri- zación.
  • Página 100 Caja de conmutación de los anchos parciales AMACLICK (1) Interruptor de conexión/desconexión  La posición del interruptor del AMACLICK no está activa. Manejo de los anchos par- ciales a través del AMATRON /joystick multifuncional.  " Posición del interruptor "AMACLICK la activación/desactivación de la pulverización y anchos par- ciales tienen lugar con el AMACLICK (en tal caso, el manejo con el AMATRON...
  • Página 101: Averías

    Averíasc Averías Alarma Alarma poco crítica: El aviso de avería (Fig. 117) aparece en la zona inferior de la pantalla y suena una señal acústica tres veces. Desconectar el error, cuando sea posible. Fig. 117 Alarma crítica: El aviso de alarma (Fig. 118) aparece en la zona intermedia de la pantalla y suena una señal acústica.
  • Página 102: Fallo Del Sensor De Recorrido (Imp/100 M)

    Averías Limpieza interior del servomotor: Si falla el motor de la limpieza interior, dicha limpieza interior se puede conectar mediante el panel de mando (Fig. 120/A,B). Fig. 120 Fallo del sensor de recorrido (imp/100 m) Introduciendo una velocidad simulada en el me- nú...
  • Página 103 Notas Amatron+ BAG0037.1 12-08...
  • Página 104 D-49202 Hasbergen-Gaste Fax: + 49 (0) 5405 501-234 Germany Correo electrónico: amazo- ne@amazone.de http:// www.amazone.de Factorías: D-27794 Hude  D-04249 Leipzig  F-57602 Forbach Plantas de producción en Inglaterra y Francia Fábricas para esparcidoras de fertilizantes minerales, pulverizadoras, sembradoras, maquinaria de...

Tabla de contenido