(*) = sens des aiguilles d'une montre
(**) = sens inverse des aiguilles d'une
montre
Réglage fourche avant (03_05)
•
Avec le levier du frein avant ac-
tionné, appuyer à plusieurs re-
prises sur le guidon, en faisant
s'enfoncer la fourche. La course
doit être douce et il ne doit pas
y avoir de traces d'huile sur les
tiges.
•
Contrôler le serrage de tous les
organes et la fonctionnalité des
03_05
articulations des suspensions
avant et arrière.
ATTENTION
POUR VIDANGER L'HUILE DE LA
FOURCHE AVANT ET DES PARE-HUI-
LE, S'ADRESSER A UN CONCES-
SIONNAIRE OFFICIEL APRILIA.
La suspension avant est composée d'une
fourche hydraulique reliée au fourreau de
direction au moyen de deux plaques.
Pour configurer l'assiette du véhicule,
chaque tige de la fourche est pourvue
d'une vis supérieure (1) servant à régler
74
(*) = en sentido horario
(**) = sentido antihorario
Regulación horquilla
delantera (03_05)
•
Con la palanca del freno delan-
tero accionada, presionar repe-
tidamente en el manillar, empu-
jando a fondo la horquilla. La
carrera debe ser suave y los
vástagos no deben evidenciar
marcas de aceite.
•
Controlar el ajuste de todos los
órganos y el funcionamiento de
las articulaciones de la suspen-
sión delantera y trasera.
ATENCIÓN
PARA SUSTITUIR EL ACEITE DE LA
HORQUILLA DELANTERA Y DE LOS
RETENES DE ACEITE, DIRIGIRSE A
UN Concesionario Oficial aprilia.
La suspensión delantera está compuesta
por una horquilla hidráulica unida me-
diante dos placas al manguito de direc-
ción.
Para regular el ajuste del vehículo, cada
vástago de la horquilla posee un tornillo