Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RS 125 TUONO_Por-intro_my03.fm Page 1 Monday, April 28, 2003 11:44 AM
8104674

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para APRILIA RS 125 Tuono 2003

  • Página 1 RS 125 TUONO_Por-intro_my03.fm Page 1 Monday, April 28, 2003 11:44 AM 8104674...
  • Página 2: Mensagens De Segurança

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 2 Monday, April 28, 2003 11:31 AM © 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MENSAGENS DE SEGURANÇA INFORMAÇ¿ES As seguintes mensagens de sinalização As operações precedidas por este são utilizadas em todo o manual para indi- símbolo também devem ser repeti-...
  • Página 3 à exactidão e à actualida- " opção √ efectuar as verificações periódicas obri- de das informações fornecidas. Contudo, devido ao facto que os produtos aprilia gatórias. versão catalítica Na altura da compra do veículo, in- são sujeitos a contínuos melhoramentos VERSÃO:...
  • Página 4 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 4 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NORMAS PARA O USO ........35 INDICE GENERALE SUBSTITUIÇøO DOS FUS‹VEIS ..... 69 CONTROLO DO DESCANSO LATERAL ..70 TABELA DOS CONTROLOS PRELIMINARES. 35 MENSAGENS DE SEGURANÇA ......2 CONTROLO DOS INTERRUPTORES .....
  • Página 5: Condução Segura

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 5 Monday, April 28, 2003 11:31 AM condução segura...
  • Página 6 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 6 Monday, April 28, 2003 11:31 AM REGRAS BŸSICAS O facto de tomar alguns remédios, álcool e A maior parte dos acidentes é devida à DE SEGURANÇA substâncias estupefacientes ou psicotrópi- inexperiência do condutor. cas, aumenta de maneira considerável o NUNCA emprestar o veículo a principian- Para conduzir o veículo, é...
  • Página 7 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 7 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Conduzir sempre com ambas as Respeitar rigorosamente a sinalização e Não chocar em obstáculos que possam mãos no guiador e os pés nos as normas sobre o trânsito rodoviário naci- causar prejuízos no veículo ou levar à...
  • Página 8 óleo e líquido refrigerante. vitais sofreram danos. Eventualmente mandar controlar o veículo por um Concessionário Oficial aprilia, com especial atenção para o chassi, o guiador, as suspensões, os órgãos de segurança e os dispositivos que o utente não pode ava- liar integralmente.
  • Página 9 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 9 Monday, April 28, 2003 11:31 AM ONLY ORIGINALS Não modificar de qualquer forma a posi- Qualquer eventual alteração feita ao veícu- VESTUŸRIO ção, a inclinação ou a cor de: placa de ma- lo, e a remoção de peças originais podem Antes de se pôr em marcha, lembrar de trícula, indicadores de mudança de direc- comprometer o rendimento do veículo, e...
  • Página 10 ângulo sinalização acústica e visual. aprilia acon- de viragem, que não dificulte o accionamen- selha a utilização de acessórios originais to dos comandos e não reduza a altura da...
  • Página 11 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 11 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Não fixar, de nenhuma forma, objectos Não transportar bagagem que não esteja Não ultrapassar o limite máximo de peso que estorvem, volumosos, pesados e/ou fixada firmemente ao veículo. transportável por cada porta-bagagens. perigosos sobre guiador, guarda-lamas, e Não transportar bagagem que saia exces- A sobrecarga do veículo compromete a...
  • Página 12 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 12 Monday, April 28, 2003 11:31 AM COLOCAÇøO DOS ELEMENTOS PRINCIPAIS 1 10 LEGENDA 1) Painel 8) Reservatório do óleo do misturador 12) Apoio esquerdo para os pés do con- 2) Espelho retrovisor esquerdo 9) Tampa do reservatório do óleo do mis- dutor (com mola, sempre aberto) 3) Interruptor de ignição/bloqueio de direcção turador...
  • Página 13 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 13 Monday, April 28, 2003 11:31 AM LEGENDA 1) Apoio direito para os pés do passageiro 7) Tanque de expansão 13) Apoio direito para os pés do condutor (de desengate , fechado/aberto) 8) Tampa do tanque de expansão do líqui- (com mola, sempre aberto) 2) Cabo para o capacete do refrigerante...
  • Página 14 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 14 Monday, April 28, 2003 11:31 AM COLOCAÇøO DE COMANDOS / INSTRUMENTOS LEGENDA 1) Interruptor de ignição/bloqueio de direcção ( 8) Alavanca de comando da embraiagem " 2) Alavanca para o arranque a frio ( 9) Instrumentos e indicadores &...
  • Página 15: Instrumentos E Indicadores

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 15 Monday, April 28, 2003 11:31 AM INSTRUMENTOS E INDICADORES LEGENDA 1) Teclas programação computador multifunção 7) Indicador luminoso dos máximos ( ) cor azul 2) Visor digital multifunção (temperatura líquido refrigerante - reló- 8) Indicador luminoso descanso lateral descido (#) cor amarela gio - tensão bateria - cronómetro) âmbar 3) Conta-rotações...
  • Página 16: Tabela De Instrumentos E Indicadores

    ", dirigir-se a um Concessionário Oficial multifunção ( C O M P U T A - aprilia, que controlará o sensor do líquido refrigerante e/ou do circuito de ligação D O R M U L T I - eléctrica. FUNÇøO).
  • Página 17: Descrição Das Funções

    Se no visor aparecerem as letras " ", O (Temperatura do líquido refrige- dirigir-se a um Concessionário Oficial rante) aprilia, que controlará o sensor do lí- quido refrigerante e/ou do circuito de li- " Carregando uma vez no botão de função gação eléctrica.
  • Página 18 RS 125 TUONO_Por1_my03.fm Page 18 Monday, April 28, 2003 11:48 AM V BAT (tensão da bateria) TIME TIME (programação de horas / mi- LAP (cronómetro) nutos) Premindo uma segunda vez o botão Premindo uma quarta vez o botão de , no display é visualizada a tensão de Premindo uma terceira vez o botão de função , visualiza-se a função ≈LAP...
  • Página 19 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 19 Monday, April 28, 2003 11:31 AM " Modalidade de uso para a função É possível efectuar até um máxi- Cancelação dos dados memorizados LAP TIME (somente no caso de compe- mo de 10 medições. No display "...
  • Página 20: Comandos No Lado Esquerdo Do Guiador

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 20 Monday, April 28, 2003 11:31 AM PRINCIPAIS COMANDOS SIMPLES 3) COMUTADOR DAS LUZES ( Se o comutador das luzes se encontra na posição " ", estão ligados os máximos; se se encontra na posição " ", estão li- gados os médios.
  • Página 21: Comandos No Lado Direito Do Guiador

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 21 Monday, April 28, 2003 11:31 AM COMANDOS NO LADO DIREITO DO GUIADOR " Os componentes eléctricos só funcionam com o in- terruptor de ignição na posição " ". 1) INTERRUPTOR DE PARAGEM DO MOTOR ( Não accionar o interruptor de paragem do motor "...
  • Página 22 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 22 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Remoção Posição Função da chave A direcção É possível está bloque- retirar a ada. chave. Não é pos- sível pôr em Bloqueio de funciona- direcção mento o motor e as luzes.
  • Página 23: Gancho Para O Capacete

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 23 Monday, April 28, 2003 11:31 AM PEÇAS AUXILIARIAS ANEXAS COMPARTIMENTO PARA EXTENSøO GUARDA-LAMAS GANCHO PARA O CAPACETE DOCUMENTOS / KIT DE TRASEIRO (nos países em que está previsto) UTENS‹LIOS Graças à utilização do gancho não é ne- cessário levar consigo o capacete cada O compartimento para os documentos / kit A extensão do guarda-lamas traseiro (5) é...
  • Página 24: Equipamento Especial

    Chave especial Regulação do jogo da em- específicas, utilizar o seguinte equipamen- braiagem. (em tubo) (1) to especial (a pedir ao Concessionário Ofi- Suporte Desmontagem roda cial aprilia): de trás. traseiro (2) Regulação corrente de transmissão. Suporte Desmontagem roda dianteiro (3) da frente.
  • Página 25: O Carburante Utilizado Para A Propulsão Dos Motores De Ex

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 25 Monday, April 28, 2003 11:31 AM ‡LEO DA CAIXA DE MUDANÇAS COMPONENTES PRINCIPAIS Controlar em cada 4000 km (2500 mi) o ní- CARBURANTE vel do óleo da caixa de mudanças, ver pag. 48 (VERIFICAÇøO DO N‹VEL DO O carburante utilizado para a ‡LEO DA CAIXA DE MUDANÇAS E NI- propulsão dos motores de ex-...
  • Página 26 Dirigir-se a um Concessionário Oficial prestar atenção de não o deitar aprilia, em caso de dúvidas sobre o per- nas partes em plástico ou enver- Controlar periodicamente o nível do líquido feito funcionamento do sistema dos tra- nizadas, pois pode danificá-las.
  • Página 27 Caso o líquido não alcance ao menos a " Tirar a vedação (2). " marca "MIN", nivelar imediatamente. Concessionário Oficial aprilia, pois pode Para não entornar o líquido dos ser necessária a drenagem do ar da ins- NIVELAMENTO travões enquanto se nivela, re- talação.
  • Página 28 Deixar aberto o reservatório do líquido bolhas de ar no circuito, consultar um dos travões APENAS o tempo necessá- Concessionário Oficial aprilia, pois pode rio para repor ao nível. ser necessária a drenagem do ar da ins- "...
  • Página 29 Concessi- " Apertar as porcas (3,4). Lavar minuciosamente as mãos onário Oficial aprilia, que tratará da dre- depois de manipulado o óleo. nagem. O perno da alavanca das mudanças é Não dispersar o óleo no ambien- mantido lubrificado por meio da cavida- Esta operação é...
  • Página 30 " Bloquear o regulador do travão (2) por dirigir-se a um Concessionário (8), bloqueando o regulador (6). meio da contraporca (1). Oficial aprilia. " Controlar o curso em vazio na extremi- " Desapertar a haste de comando da bom- dade da alavanca da embraiagem.
  • Página 31 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 31 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Se não for possível obter uma regulação correcta, ou no caso de funcionamento irregular da embraiagem, dirigir-se a um Concessio- nário Oficial aprilia. " Controlar a integridade do cabo da embraiagem: não deve apre- sentar esmagamentos ou desgaste da cobertura por todo o comprimento.
  • Página 32 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 32 Monday, April 28, 2003 11:31 AM L‹QUIDO REFRIGERANTE Para a substituição dirigir-se a um Não utilizar o veículo se o nível Concessionário Oficial aprilia . do líquido for inferior ao nível mínimo. A solução de líquido refrigerante é com- posta por 50% de água e 50% de anticon-...
  • Página 33 Por essa razão, aconselha-se a dirigir- " Em caso contrário, desapertar e retirar o condução nas curvas. se a um Concessionário Oficial aprilia bujão de enchimento (2). ou a um especializado para a execução " Atestar com líquido refrigerante, ver Se, ao contrário, a pressão é...
  • Página 34 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 34 Monday, April 28, 2003 11:31 AM VERSøO ACENSøO AUTOMŸTICA MARMITA CATAL‹TICA DAS LUZES ! Evitar de estacionar o veículo O veículo provido deste dispositivo pode versão catalítica em proximida- ser reconhecido porque, quando se posici- de de matas secas ou em luga- onar em "...
  • Página 35: Normas Para O Uso

    Controlar e/ou nivelar se necessário. 29, 46, 47 da caixa de mudanças Não hesitar em consultar um Concessi- onário Oficial aprilia caso não se com- Rodas / pneus Controlar as condições superficiais dos pneus, a pres- preenda o funcionamento de alguns co- são, o desgaste e eventuais danos.
  • Página 36 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 36 Monday, April 28, 2003 11:31 AM " ARRANQUE " Recolher o descanso. Para evitar um consumo exces- " Subir no veículo na posição de condu- sivo da bateria, não manter pre- Os gases de escape contêm mo- ção.
  • Página 37: Arranque Com Motor Afogado

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 37 Monday, April 28, 2003 11:31 AM ARRANQUE A FRIO Em caso de temperaturas ambiente baixas (próximas ou inferiores a 0 °C) pode haver dificuldade ao primeiro arranque. Nesse caso: " Rodar para baixo a alavanca para o ar- "...
  • Página 38 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 38 Monday, April 28, 2003 11:31 AM PARTIDA E CONDUÇøO Este veículo dispõe de uma po- tência notável e deve ser utiliza- do gradualmente e com a máxi- ma prudência. Não posicionar objectos atrás da care- nagem frontal.
  • Página 39 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 39 Monday, April 28, 2003 11:31 AM A passagem de uma velocidade superior a uma inferior efectua-se: " Nos troços em descida e nas travagens, para aumentar a acção dos travões utili- zando a compressão do motor. "...
  • Página 40 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 40 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Não acelerar e abrandar, repeti- Antes de começar uma curva, re- Prestar atenção a qualquer obs- damente e de contínuo, pois duzir a velocidade ou travar, per- táculo ou variação da geometria pode perder inadvertidamente o correndo a mesma com veloci- do piso.
  • Página 41 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 41 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Depois do primeiros 1000 km RODAGEM (625 mi) de funcionamento, efec- A rodagem do motor é fundamental para tuar os controlos previstos na garantir a sua sucessiva duração e o funci- coluna "fim da rodagem"...
  • Página 42 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 42 Monday, April 28, 2003 11:31 AM SUGEST¿ES CONTRA OS ROUBOS NUNCA deixar a chave de ignição inserida e utilizar sempre o bloqueio de direcção. Estacionar o veículo num lugar seguro, possivelmente numa garagem ou num lu- gar vigiado.
  • Página 43 Aconselha-se a pedir ao Concessionário mento adequado, mantendo-o sobre um aconselha-se a utilizar luvas de látice. Oficial aprilia de provar o veículo na estra- terreno firme e plano. da depois de uma intervenção de repara- Antes de proceder, verificar se o local ção ou de manutenção periódica.
  • Página 44: Componentes

    Componentes (5000 mi) ou de 24 INTERVENÇÕES DE COMPETENCIA DO [1000 km (625 mi)] ou de 12 em 12 em 24 meses Concessionário Oficial aprilia (QUE meses TAMBEM PODEM SER REALIZADAS Bateria - Aperto grampos - PELO UTILIZADOR). " "...
  • Página 45 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 45 Monday, April 28, 2003 11:31 AM INTERVENÇÕES DE COMPETENCIA DO Em cada 4000 Em cada 8000 Fim da roda- Concessionário Oficial aprilia. km (2500 mi) ou km (5000 mi) Componentes gem [1000 km de 12 em 12...
  • Página 46 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 46 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NÚMERO DO MOTOR NÚMERO DO CHASSI DADOS DE IDENTIFICAÇøO O número do motor está marcado na parte O número do chassi está marcado no cano É boa norma indicar os números do chassi superior do cárter no lado esquerdo.
  • Página 47 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 47 Monday, April 28, 2003 11:31 AM COLOCAÇøO DO VE‹CULO NO COLOCAÇøO DO VE‹CULO SUPORTE TRASEIRO " NO SUPORTE DIANTEIRO@" " ! Aparafusar e apertar a cavilha (1) " Colocar o veículo no suporte traseiro na sede especial na forqueta traseira. ver ao lado (COLOCAÇøO DO VE‹CU- "...
  • Página 48 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 48 Monday, April 28, 2003 11:31 AM CONTROLO NIVELAMENTO " Se resultar necessário repor ao nível: Colocar o veículo num terreno " Desapertar e retirar a tampa de enchi- firme e plano. mento (2). " Deitar uma pequena quantidade de óleo "...
  • Página 49: O Motor Aquecido Contém Óleo Muito Quente, Prestar Muita

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 49 Monday, April 28, 2003 11:31 AM " Atarraxar e apertar a tampa de descarga (2). Binário de aperto da tampa de descarga (2): 27 Nm (2,7 kgm). " Deitar pela abertura de enchimento (1) cerca de 600 cm> de óleo para caixa de mudanças, ver pág.
  • Página 50: Roda Da Frente

    Neste caso dirigir- "). cultosas ou complexas ao operador se a um Concessionário Oficial aprilia, " Colocar o veículo no suporte anterior es- que tratará de efectuar uma intervenção inexperiente. Em caso de necessidade pecial, ver pág.
  • Página 51 (1) de fi- tragem e a calibragem da roda junto de comando conta-quilómetros (9) em cor- xação da pinça por dois parafu- um Concessionário Oficial aprilia, para respondência do pino especial anti-rota- sos novos do mesmo tipo. evitar inconvenientes que podem cau- ção (11).
  • Página 52 Neste caso dirigir- (2) para manter a roda em posição de- até atingir a temperatura ambiente, antes se a um Concessionário Oficial aprilia, pois de solta. de efectuar as operações que seguem, que tratará de efectuar uma intervenção "...
  • Página 53 Conces- alinhá-la com os furos. pecial de retenção (12) na parte interna sionário Oficial aprilia, para evitar incon- " do braço esquerdo da forqueta. venientes que podem causar graves Não inverter o esticador de cor-...
  • Página 54 Concessioná- vertical da corrente também quando a roda rio Oficial aprilia, que vai garantir um " Colocar o veículo no suporte posterior gira; o jogo deve permanecer constante em serviço minucioso e solícito.
  • Página 55 Se isso não for possível, dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia, que trata- rá da substituição. " Verificar o desgaste da rodela de estica- mento da corrente (7).
  • Página 56 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 56 Monday, April 28, 2003 11:31 AM REMOÇøO DO SELIM DO REMOÇøO DO CŸRTER INFERIOR REMOÇøO DAS CARENAGENS LA- CONDUTOR DO ‡LEO TERAIS " Colocar o veículo no descanso. L e r c o m a t e n ç ã o p á g . 4 3 ( M A N U - L e r c o m a t e n ç...
  • Página 57 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 57 Monday, April 28, 2003 11:31 AM " Desapertar e retirar os dois parafusos LEVANTAMENTO DO RESERVA- " Colocar em "OFF" a alavanca da tornei- (13). T‡RIO DO CARBURANTE ra do carburante (1). " Desapertar e retirar o parafuso (14). "...
  • Página 58 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 58 Monday, April 28, 2003 11:31 AM REMOÇÃO FILTRO DO AR " Levantar o reservatório do carburante, Limpar o filtro do ar em cada 4000 km ver pág. 57 (LEVANTAMENTO DO RE- (2500 mi) ou de 12 em 12 meses, substitui- SERVAT‡RIO DO CARBURANTE).
  • Página 59 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 59 Monday, April 28, 2003 11:31 AM LIMPEZA REMOÇøO DA CARENAGEM FRON- " Deslocar um pouco para frente a carena- gem frontal (3). " Lavar o elemento de filtro (4) com sol- " Desligar o conector dos cabos eléctricos ventes limpos, não inflamáveis ou com "...
  • Página 60 Em cada 8000 km (5000 mi) efectuar os se- Para a substituição do óleo da pessoal especializado, dirigir-se a um guintes controlos: forqueta dianteira dirigir-se a um Concessionário Oficial aprilia. Além disso, efectuar os seguintes controlos: Concessionário Oficial aprilia, que vai garantir um serviço minucioso e "...
  • Página 61 Excedendo essa medida, a mínima irre- Para este tipo de regulação, dirigir-se a gularidade do terreno causará saltos im- um Concessionário Oficial aprilia. provisos durante a marcha. " Agir na porca de regulação (1) (regu- lação da pré-carga da mola do amorte-...
  • Página 62: O Consumo Do Material De Atrito Além Do Limite, Pode Causar O Contacto Do Suporte Metálico Da

    O desgaste das pastilhas do travão de dis- a um Concessionário Oficial co depende do uso, do tipo de condução e de estrada. aprilia. Controlar o desgaste das pasti- lhas dos travões sobretudo an- tes de cada viagem. uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 63 " Controlar no conta-rotações o regime de se a um Concessionário Oficial rotação mínimo do motor. aprilia. O regime de rotação mínimo do motor de- verá ser de 1250 ± 100 r.p.m. (rpm) aproxi- madamente. uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 64 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 64 Monday, April 28, 2003 11:31 AM REGULAÇøO DO COMANDO DE No fim da regulação: " ARRANQUE A FRIO ( " Apertar a porca (3), bloqueando o regu- lador (4) e posicionar a peça de prote- L e r c o m a t e n ç...
  • Página 65 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 65 Monday, April 28, 2003 11:31 AM " Controlar a distância entre os eléctrodos com um calibre de espessura. Esta deve ser de 0,7 ÷ 0,8 mm; even- tualmente regulá-la, aproximando com cautela o eléctrodo de massa. "...
  • Página 66 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 66 Monday, April 28, 2003 11:31 AM BATERIA LONGA INACTIVIDADE DA BATERIA Ler com atenção a pág. 43 (MANU- " TENÇÃO). Caso o veículo ficar inactivo por mais de 20 dias, desligar o fusí- Depois dos primeiros 1000 km (625 mi) e vel de 20A, para evitar a degradação da sucessivamente em cada 4000 km (2500 bateria devida ao consumo de corrente...
  • Página 67: Controlo E Limpeza De Terminais E Grampos

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 67 Monday, April 28, 2003 11:31 AM REMOÇøO DA BATERIA " A remoção da batteria comporta o ajuste a zero da função: reló- gio digital. Para programar novamente essa função, ver pág. 17 (COMPUTA- DOR MULTIFUNÇÃO). Ler com atenção a pág.
  • Página 68: Recarga Da Bateria

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 68 Monday, April 28, 2003 11:31 AM CONTROLO DO N‹VEL INSTALAÇøO DA BATERIA DA SOLUÇøO ELECTROL‹TICA Ler com atenção a pág. 66 (BATERIA). DA BATERIA Ler com atenção a pág. 66 (BATERIA). " Verificar se o interruptor de ignição está Para o controlo do nível da solução elec- na posição ≈...
  • Página 69 Neste caso consultar um Concessioná- motor RAVE " Extrair um fusível de cada vez e contro- rio Oficial aprilia. lar se o filamento é interrompido. 3) Fusível de 7,5A " Antes de substituir o fusível, procurar, se De interruptor de ignição a arranque,...
  • Página 70 36 (ARRANQUE). a um Concessionário Oficial gastas, ferrugentas ou fracas. " Com o comando do acelerador (4) solto aprilia. " O descanso deve rodar livremente, se (Pos. A) e o motor no mínimo, accionar for necessário lubrificar a articulação, completamente a alavanca da embraia- ver pág.
  • Página 71: Controlo Dos Interruptores

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 71 Monday, April 28, 2003 11:31 AM CONTROLO DOS INTERRUPTORES " Controlar que no interruptor não haja de- pósitos de sujidade ou lama; o interrup- Ler com atenção pág. 43 (MANUTEN- tor deve deslocar-se sem dificuldade, ÇÃO).
  • Página 72 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 72 Monday, April 28, 2003 11:31 AM REGULAÇøO VERTICAL Para efectuar a regulação do feixe lumino- " Actuando do lado traseiro esquerdo da DO FEIXE LUMINOSO carenagem frontal, agir com uma chave em cruz curta no parafuso especial (1). "...
  • Página 73 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 73 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Para a substituição: L◊MPADAS SUBSTITUIÇøO DA L◊MPADA DO FAROL DA FRENTE Ler com atenção a pág. 43 (MANUTEN- LÂMPADA DOS MÍNIMOS ÇÃO). Ler com atenção a pág. 73 (LÂMPA- DAS).
  • Página 74 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 74 Monday, April 28, 2003 11:31 AM LÂMPADA DOS MÁXIMOS LÂMPADA DE MÉDIOS SUBSTITUIÇøO DAS L◊MPADAS DOS INDICADORES DE MUDANÇA " " Agindo do lado posterior direito da care- Agindo do lado posterior esquerdo da DE DIRECÇøO DIANTEIROS E nagem frontal, afastar com as mãos a carenagem frontal, afastar com as mãos TRASEIROS...
  • Página 75 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 75 Monday, April 28, 2003 11:31 AM " Na remontagem, colocar correc- SUBSTITUIÇøO " Carregar levemente na lâmpada (3) e tamente o vidro de protecção na DA L◊MPADA DO FAROL DE TRŸS virá-la em sentido anti-horário. própria sede.
  • Página 76: Transporte

    Para esvaziar o reservatório do carbu- veículo, mas pedir o auxílio de Em caso de necessidade, dirigir-se a rante, utilizar uma bomba manual ou um um meio de socorro. um Concessionário Oficial aprilia. sistema parecido. uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 77 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 77 Monday, April 28, 2003 11:31 AM LIMPEZA " Depois de lavado o veículo, a efi- Lembrar que a enceradura com ce- ciência da travagem pode ser ras à base de silicone deve ser temporariamente comprometida, efectuada depois de uma minuciosa lava- pela presença de água nas superfícies gem do veículo.
  • Página 78 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 78 Monday, April 28, 2003 11:31 AM PER‹ODOS DE LONGA INACTIVIDADE " Caso o veículo ficar inactivo por mais de 20 dias, desligar o fusí- vel de 20A, para evitar a degradação da bateria devida ao consumo de corrente por parte do computador multifunção.
  • Página 79: Dados Técnicos

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 79 Monday, April 28, 2003 11:31 AM DADOS TÉCNICOS DIMENS¿ES Comprimento máx.......... 1950 mm Comprimento máx. (com extensão ....... 2005 mm do guarda-lamas traseiro) Largura máx..........720 mm Altura máx. (à carenagem frontal) ....1135 mm Altura do selim ..........
  • Página 80 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 80 Monday, April 28, 2003 11:31 AM MUDANÇAS Tipo..............mecânico de 6 relações com comando de pedal no lado esquerdo do motor TRANSMISSøO Relação Primária Secundaria Relação final Relação total 1≤ 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 17 / 40 = 1 : 2,353 1 : 23,406...
  • Página 81: Indicadores Luminosos

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 81 Monday, April 28, 2003 11:31 AM - Pressão com condutor só ......180 kPa (1,8 bar) - Pressão com condutor e passageiro ..........180 Ø 10 kPa (1,8 Ø 0,1 bar) TRASEIRO............. 130/70 17∆ 62S; 140/60 ZR 17∆;...
  • Página 82: Tabela Dos Lubrificantes

    RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 82 Monday, April 28, 2003 11:31 AM TABELA DOS LUBRIFICANTES Huile moteur (conseillée): F.C., SAE 75W - 90 ou GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. Em alternativa ao óleo aconselhado, podem ser utilizados óleos de marca com rendimento conforme ou superior às especificações A.P.I GL-4. Óleo do misturador (aconselhado): MAX 2T COMPETITION SPEED 2T.
  • Página 83: Concessionÿrios Oficiais E Os Centros De Assistÿncia

    Só se solicitar o uso de Peças Sobressalentes Genuínas da aprilia poderá ter um produto estudado e testado já durante a fase de projecto do veículo. As Peças Sobressalentes Genuínas da aprilia são submetidas a testes sistemáticos de controlo de qualidade, para garantir a sua total fiabilidade e durabilidade ao longo do tempo.
  • Página 84: Importadores

    Importadores APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com...
  • Página 85 Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@meganet.pt APRILIA HELLAS Rizareiou - 15233 - Halandri Tel. 0030-210-6898056 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: info@mohag.ch N.V./S.A.
  • Página 86 Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Página 87 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 87 Monday, April 28, 2003 11:31 AM Importadores BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412365050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel.
  • Página 88 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 88 Monday, April 28, 2003 11:31 AM ESQUEMA ELÉCTRICO - RS 125 ⁶ ⁶ ⁵ ³ ₀⁶ ⁷₀⁶ ⁷₀⁶ ⁴ ⁴ ⁴ ⁵₀⁴ ⁷ ₀⁶ ⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁵₀⁶ ⁵ ⁶ ₀ ⁵ ⁵ ⁵ ⁴₀ ⁵...
  • Página 89 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 89 Monday, April 28, 2003 11:31 AM LEGENDA DO ESQUEMA ELÉCTRICO - RS 125 1) Gerador 36) Fichas múltiplas 37) Vela 2) Bobina de ignição 38) Lâmpada dos máximos 3) Motor de arranque 39) Farol da frente 4) Regulador de tensão 40) Conta-rotações 5) Fusíveis...
  • Página 90 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 91 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 92 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 92 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 93 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 93 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 94 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 94 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 95 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 95 Monday, April 28, 2003 11:31 AM NOTE RICHIEDETE SOLO RICAMBI ORIGINALI uso e manutenção RS 125 Tuono...
  • Página 96 RS 125 Tuono_Por_book_my03.book Page 96 Monday, April 28, 2003 11:31 AM A sociedade aprilia s.p.a. agradece aos Clientes pela escolha do veículo e re- comenda: √ Não dispersar no ambiente óleo, carburante, substâncias e componentes que o possam poluir. √ Não ficar com o motor ligado se não for necessário.
  • Página 97 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 1 Monday, April 28, 2003 3:29 PM TUONO 8104674...
  • Página 98: Mensajes De Seguridad

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 2 Monday, April 28, 2003 3:29 PM © 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE) MENSAJES DE SEGURIDAD INFORMACIONES TECNICAS Los mensajes de aviso abajo descritos se Las operaciones precedidas por utilizan en todo el manual para indicar lo si- este símbolo deben ser repetidas...
  • Página 99 – dirigirse a un Concessionario Ufficiale versión encendido automático luces aprilia para la sustitución de los compo- so en caso de reventa. (Automatic Switch-on Device) nentes en cuestión con otros homologa- aprilia ha realizado este manual poniendo versión potencia libre (Free Power)
  • Página 100 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 4 Monday, April 28, 2003 3:29 PM LIQUIDO REFRIGERANTE ......32 AJUSTE MANDO ARRANQUE INDICE GENERAL EN FRIO ( ) ..........64 NEUMATICOS ..........33 MENSAJES DE SEGURIDAD ......2 BUJIA............65 VERSION ENCENDIDO AUTOMATICO LU- INFORMACIONES TECNICAS......
  • Página 101: Conducción Segura

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 5 Monday, April 28, 2003 3:29 PM conducción segura...
  • Página 102: Reglas Fundamentales De Seguridad

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 6 Monday, April 28, 2003 3:29 PM La ingestión de algunas medicinas, alcohol La mayor parte de los accidentes se debe REGLAS FUNDAMENTALES y sustancias estupefacientes o psicofár- a la inexperiencia del piloto. DE SEGURIDAD macos aumenta notablemente el riesgo de NO preste NUNCA el vehículo a principian- Para conducir el vehículo es necesario po- accidentes.
  • Página 103 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 7 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Respete rigurosamente las señales y las No choque contra obstáculos que puedan Conduzca siempre con ambas normas del tráfico rodado nacional y local. dañar el vehículo o llevar a la pérdida del manos sobre el manillar y los Evite maniobras repentinas y peligrosas control del mismo.
  • Página 104 Eventualmente, lleve el vehículo a un Con- y de líquido refrigerante. cessionario Ufficiale aprilia para que con- trole, sobre todo, el bastidor, el manillar, las suspensiones, los órganos de seguri- dad y los dispositivos de los que el usuario no consigue valorar su integridad.
  • Página 105 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 9 Monday, April 28, 2003 3:29 PM ONLY ORIGINALS No modifique jamás la posición, la inclina- Cualquier modificación que se aporte al ROPA ción o el color de: matrícula, indicadores vehículo y el cambio de piezas originales, Antes de empezar a conducir, acuérdese de dirección, dispositivos de alumbrado y pueden comprometer las prestaciones del...
  • Página 106: Accesorios

    ángulo de viraje, que no obstaculi- de señalización acústica y visual. aprilia ce la puesta en función de los mandos y aconseja el uso de accesorios originales que no reduzca la altura del suelo y el án-...
  • Página 107 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 11 Monday, April 28, 2003 3:29 PM No sujete jamás objetos voluminosos, pe- No transporte ningún tipo de equipaje que No supere el límite maximo de peso trans- sados y/o peligrosos en el manillar, en los no esté...
  • Página 108: Ubicacion Elementos Principales

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 12 Monday, April 28, 2003 3:29 PM UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES 1 10 PIE DE LA ILUSTRACION 1) Salpicadero 7) Cerradura sillín 12) Estribo izquierdo piloto (con muelle, 2) Retrovisor izquierdo 8) Depósito aceite mezclador siempre abierto) 3) Interruptor de encendido/seguro de di- 9) Tapón depósito aceite mezclador 13) Palanca mando cambio...
  • Página 109 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 13 Monday, April 28, 2003 3:29 PM PIE DE LA ILUSTRACION 1) Estribo derecho pasajero 7) Depósito de expansión 13) Estribo derecho piloto (de resorte, cerrado/abierto) 8) Tapón depósito de expansión líquido (con resorte, siempre abierto) 2) Cable enganche para casco refrigerante 14) Cadena de transmisión...
  • Página 110: Ubicacion Mandos/Instrumentos

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 14 Monday, April 28, 2003 3:29 PM UBICACION MANDOS/INSTRUMENTOS PIE DE LA ILUSTRACION 1) Interruptor de encendido / seguro de dirección ( 8) Palanca mando embrague 2) Palanca para el arranque en frío ( ) 9) Instrumentos e indicadores 3) Interruptor indicadores de dirección ( 10) Palanca freno delantero 4) Pulsador bocina (...
  • Página 111: Pie De La Figura

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 15 Monday, April 28, 2003 3:29 PM INSTRUMENTOS E INDICADORES PIE DE LA FIGURA 1) Teclas programación ordenador multifunción 7) Luz testigo luz larga ( ) color azul marino 2) Display digital multifunción (temperatura líquido refrigerante - 8) Luz testigo caballete lateral bajado ( ) color amarillo ámbar reloj - tensión batería - cronómetro)
  • Página 112: Tabla Instrumentos E Indicadores

    En caso de que en el display aparezca la inscripción “ ”, diríjase a un Concesio- v éas e pág . 17 digital nario Oficial aprilia que procederá al control del termistor líquido refrigerante y/o del (ORDENADOR multifunción circuito de conexión eléctrico.
  • Página 113: Descripcion De Las Funciones

    “ ”, diríjase a un Con- O TH O (temperatura del líquido re- cesionario Oficial aprilia que procede- frigerante) rá al control del termistor líquido refri- Presionando una vez la tecla función gerante y/o del circuito de conexión , en la parte superior del display, eléctrico.
  • Página 114 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 18 Monday, April 28, 2003 3:29 PM V BAT (tensión de la batería) TIME (programación hora/minutos) LAP TIME (cronómetro) Presionando una segunda vez la tecla Presionando una tercera vez la tecla fun- Presionando una cuarta vez la tecla fun- , se visualizará...
  • Página 115: Modalidades De Uso Para La Función

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 19 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Es posible realizar hasta un Modalidades de uso para la función Cancelación de los datos en memoria máximo de 10 medidas. En el “LAP TIME” (sólo en caso de competi- Para cancelar unos datos en memoria, display aparecerá, como última medida, ciones en lugar cerrado donde está...
  • Página 116: Mandos En El Lado Izquierdo Del Manillar

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 20 Monday, April 28, 2003 3:29 PM UBICACION ELEMENTOS PRINCIPALES 3) DESVIADOR LUCES ( Si el desviador luces se encuentra en posición “ ”, se ac- ciona la luz larga; en posición " ", se acciona la luz de cru- 3) DESVIADOR LUCES ( En posición “...
  • Página 117: Mandos En El Lado Derecho Del Manillar

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 21 Monday, April 28, 2003 3:29 PM MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR Los componentes eléctricos funcionan sólo si el in- terruptor de encendido está en posición " ". 1) INTERRUPTOR DE PARADA MOTOR ( No intervenga en el interruptor de parada motor "...
  • Página 118: Interruptor De Encendido

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 22 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Extracción Posición Función llave La direc- Es posible ción está quitar la llave. bloqueada. No es posi- Seguro de ble arrancar dirección ni encender las luces. No se Es posible puede quitar la llave.
  • Página 119 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 23 Monday, April 28, 2003 3:29 PM EQUIPO AUXILIAR VANO PORTADOCUMENTOS / PROLONGACION GUARDABARROS ENGANCHE PARA EL CASCO KIT HERRAMIENTAS TRASERO (países donde está previsto) Gracias al uso del enganche no hace falta El vano portadocumentos/kit herramientas llevarse el casco cada vez que se aparque se encuentra debajo del sillín piloto;...
  • Página 120: Herramientas Especiales

    Herramienta Operaciones Pág. pecíficas, utilice las siguientes herramien- Llave Ajuste juego embrague tas especiales (pedirlas a un Concessiona- especial (tubular) (1) rio Ufficiale aprilia): Caballete de Desmontaje rueda trasera. soporte trasero Regulación cadena de transmisión. Caballete de Desmontaje rueda soporte delantera.
  • Página 121: Componentes Principales

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 25 Monday, April 28, 2003 3:29 PM ACEITE CAMBIO COMPONENTES PRINCIPALES Controle cada 4000 km (2500 mi) el nivel COMBUSTIBLE del aceite cambio, véase pág. 48 (COM- PROBACION NIVEL ACEITE CAMBIO Y El combustible utilizado para la RELLENO).
  • Página 122: Frenos De Disco

    Diríjase a un Concessionario Ufficiale nos, tenga cuidado con no ver- Controle periódicamente el nivel del líquido aprilia si tiene dudas sobre el funciona- terlo sobre las partes de plástico de los frenos en los depósitos, véase miento perfecto del sistema de frenado, y pintadas porque podría dañarlas.
  • Página 123 Quite la junta (2). de aire en el circuito, diríjase a un Con- Si el líquido no llega por lo menos hasta cessionario Ufficiale aprilia, porque po- la referencia “MIN”, rellene enseguida. Para no verter el líquido de los dría resultar necesario efectuar la purga frenos durante el relleno, se re- del aire del sistema.
  • Página 124 SOLO durante el tiempo necesario para de aire en el circuito, diríjase a un Con- efectuar el relleno. cessionario Ufficiale aprilia, porque po- dría resultar necesario efectuar la purga Para no verter el líquido de los del aire del sistema.
  • Página 125: Deposito Aceite Mezclador

    Afloje las tuercas (3) y (4). RESERVA DEPOSITO: 0,35 dirigirse a un Concessionario Ufficiale Gire la varilla de transmisión y regule la aprilia, que efectuará la purga. altura de la palanca de cambio. Lávese las manos con mucho Apriete las tuercas (3) y (4).
  • Página 126: Regulacion Freno Trasero

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 30 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Controle que haya juego entre el REGULACION FRENO TRASERO REGULACION EMBRAGUE tensor del freno y el elemento de El pedal del freno está colocado ergonómi- Regule el embrague cuando el motor se contacto, para evitar que el freno camente en fase de ensamblaje del vehícu- para o cuando el vehículo intenta avanzar...
  • Página 127 De no resultar posible conseguir una regulación correcta, o en caso de funcionamiento irregu- lar del embrague, diríjase a un Conces- sionario Ufficiale aprilia. Controle la integridad del cable embrague: no debe presentar aplastamientos o desgaste de la vaina en toda su longitud.
  • Página 128: Liquido Refrigerante

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 32 Monday, April 28, 2003 3:29 PM LIQUIDO REFRIGERANTE Para la sustitución, diríjase a un No utilice el vehículo si el líquido Concessionario Ufficiale aprilia . refrigerante está por debajo del nivel mínimo. La solución del líquido refrigerante está...
  • Página 129 Por esta razón le aconsejamos diríjase En caso contrario, desenrosque y quite también la adherencia a la carretera en a un Concessionario Ufficiale aprilia o a el tapón de llenado (2). curva. un servicio especializado para ejecutar Rellene con líquido refrigerante, véase...
  • Página 130: Silenciador Catalitico

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 34 Monday, April 28, 2003 3:29 PM VERSION ENCENDIDO SILENCIADOR CATALITICO AUTOMATICO LUCES Evite aparcar el vehículo versión El vehículo equipado con este dispositivo catalítica cerca de malezas se- se reconoce porque, al poner el interruptor cas o en lugares accesibles a los de encendido en “...
  • Página 131: Normas Para El Uso

    No dude en dirigirse a un Concessiona- Ruedas/neumáticos Controle las condiciones de las superficies de los neu- rio Ufficiale aprilia si no comprende el máticos, la presión de hinchado, el desgaste y daños funcionamiento de unos mandos o si eventuales.
  • Página 132: Evite Presionar El Pulsador De Arranque " " (7) Cuando El Motor Está Encendido, Ya Que Se

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 36 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Levante el caballete. motor no se pone en marcha, espere ARRANQUE Suba al vehículo para arrancar. diez segundos y presione otra vez el Los gases de escape contienen Ponga en posición “ON” la palanca gri- pulsador de arranque “...
  • Página 133: Arranque Con El Motor Inundado

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 37 Monday, April 28, 2003 3:29 PM ARRANQUE EN FRÍO En caso de temperaturas ambiente bajas (cerca o inferior a 0°C) podrían surgir algu- nas dificultades durante el primer arran- que. En este caso: Gire hacia abajo la palanca para el ar- ranque en frío “...
  • Página 134: Salida Y Conduccion

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 38 Monday, April 28, 2003 3:29 PM SALIDA Y CONDUCCION Este vehículo posee una notable potencia y debe utilizarse de ma- nera gradual y con la máxima prudencia. No ponga objetos detrás de la cúpula. Antes de ponerse en marcha, lea con mucho cuidado el capítulo “conducción segura”, véase pág.
  • Página 135 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 39 Monday, April 28, 2003 3:29 PM El pasaje de una marcha superior a otra in- ferior, llamado "reduccion", se efectúa: En los tramos en bajada y en caso de frenazos, para aumentar la acción de frenado utilizando la compresión del mo- tor.
  • Página 136 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 40 Monday, April 28, 2003 3:29 PM No acelere y decelere a menudo Antes de iniciar una curva, re- Ponga cuidado en todo tipo de y continuamente porque inad- duzca la velocidad o frene reco- obstáculo o variación de la geo- vertidamente se podría perder el rriendo la misma con velocidad metría del firme de la carretera.
  • Página 137 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 41 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Después de los primeros 1000 RODAJE km (625 mi) de funcionamiento, El rodaje del motor es fundamental para realice los controles señalados garantizar una duración larga y el correcto en la columna "fin rodaje"...
  • Página 138: Aparcamiento

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 42 Monday, April 28, 2003 3:29 PM SUGERENCIAS CONTRA LOS ROBOS No deje NUNCA la llave de encendido in- troducida y utilice siempre el seguro de di- rección. Aparque el vehículo en un lugar seguro y, si es posible, en un garaje o en un lugar vi- gilado.
  • Página 139: Mantenimiento

    Se aconseja que pida al Concessionario En caso de intervenciones de manteni- Ufficiale aprilia que le haga probar el vehí- vehículo con un equipo adecuado, so- miento, se aconseja el uso de guantes culo en la carretera tras una intervención...
  • Página 140: Ficha De Mantenimiento Periodico

    [1000 km (2500 mi) o 12 (5000 mi) INTERVENCIONES A REALIZAR POR (625 mi)] meses o 24 meses EL Concessionario Ufficiale aprilia (QUE Batería - Apriete de bornes - – PUEDEN EFECTUARSE POR EL USUA- " " Nivel electrolito RIO).
  • Página 141 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 45 Monday, April 28, 2003 3:29 PM INTERVENCIONES A REALIZAR POR Fin rodaje Cada 4000 km Cada 8000 km EL Concessionario Ufficiale aprilia. Componentes [1000 km (2500 mi) (5000 mi) (625 mi)] o 12 meses o 24 meses...
  • Página 142: Ficha De Reconocimiento

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 46 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NUMERO DEL MOTOR NUMERO BASTIDOR FICHA DE RECONOCIMIENTO El número de motor está impreso sobre la El número del bastidor está impreso en el Resulta recomendable escribir los núme- parte superior del cárter en el lado izquier- manguito de la dirección, lado derecho.
  • Página 143: Colocacion Del Vehiculo Sobre El Caballete De Soporte Trasero

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 47 Monday, April 28, 2003 3:29 PM COLOCACION DEL VEHICULO COLOCACION DEL VEHICULO SOBRE EL CABALLETE DE SOBRE EL CABALLETE DE SOPORTE TRASERO SOPORTE DELANTERO Atornille y apriete la espiga (1) en el Coloque el vehículo sobre el caballete alojamiento correspondiente en el ba- de soporte trasero correspondiente,...
  • Página 144: Comprobacion Nivel Aceite Cambio Y Relleno

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 48 Monday, April 28, 2003 3:29 PM CONTROL RELLENO Si es necesario efectuar el relleno: Coloque el vehículo sobre un Desenrosque y quite el tapón de llenado suelo firme y llano. (2). Vierta una pequeña cantidad de aceite y Pare el motor y déjelo enfriar unos diez espere aproximadamente un minuto minutos por lo menos para permitir el...
  • Página 145: Sustitucion Aceite Cambio

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 49 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Controle y si acaso sustituya la arandela de estanqueidad del tapón de vaciado (2). Enrosque y apriete el tapón de vaciado (2). Par de apriete tapón de vaciado (2): 27 Nm (2,7 kgm).
  • Página 146: Rueda Delantera

    Coloque el vehículo sobre el caballete de do de los frenos. En este caso diríjase a Concesionario Oficial aprilia. soporte delantero correspondiente, véase un Concesionario Oficial aprilia que rea- Si, de todas formas, desea seguir ade- pág. 47 (COLOCACION DEL VEHICULO lizará una intervención de mantenimiento.
  • Página 147: Instalacion

    (1) de bloqueo de la pinza con rueda en un Concesionario Oficial (11). dos tornillos nuevos del mismo tipo. aprilia, para evitar inconvenientes que podrían causar daños graves a los de- El distanciador (8) debe ser colo- Atornille y apriete los dos tornillos (1) de más y a sí...
  • Página 148: Rueda Trasera

    En este caso diríjase a un Concessiona- posibles quemaduras. Extraiga el eje rueda (3) del lado dere- rio Ufficiale aprilia que realizará una in- cho. Durante el desmontaje y la insta- tervención de mantenimiento. lación ponga cuidado en no da- Controle la colocación del ten-...
  • Página 149: Antes De Empezar La Instalación Asegúrese De La Correcta Posición De La Placa (10) De Soporte

    Concessionario Ufficiale con los agujeros. espiga de bloqueo (12) en la parte inte- aprilia, para evitar inconvenientes que rior del brazo izquierdo del basculante. podrían causar daños graves a los de- No invierta el tensor de cadena Ponga cuidado al introducir el disco en más y a sí...
  • Página 150: Cadena De Transmision

    En caso de desmontaje y reensamblaje de la Concesionario Oficial aprilia . Para pre- carreteras polvorientas y/o con barro. cadena, asegúrese de que la horquilla (1) del venir el riesgo de agarrotamiento, lubri- eslabón de unión sea instalada con la parte...
  • Página 151: Lo Sobre El Caballete De Sopor- Te Trasero

    De no ser posible esto, diríjase a un Concesionario Oficial aprilia , que rea- lizará la sustitución. Compruebe el desgaste de la ruedecilla del tensor de cadena (7).
  • Página 152: Desmontaje Sillin Piloto

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 56 Monday, April 28, 2003 3:29 PM DESMONTAJE SILLIN PILOTO EXTRACCI‡N PROTECCI‡N CŸR- EXTRACCI‡N CARENADOS LATE- TER BAJO RALES Coloque el vehículo sobre el caballete. Introduzca la llave (1) en la cerradura (2). Leer atentamente pág. 43 (MANTENI- Leer atentamente pág.
  • Página 153: Levantamiento Deposito Combustible

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 57 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Destornillar y quitar los dos tornillos Ponga en posición “OFF” la palanca del LEVANTAMIENTO (13). grifo combustible (1). DEPOSITO COMBUSTIBLE Destornillar y quitar el tornillo (14). Desmonte el sillín piloto, véase pág. 56 Quitar el carenado lateral derecho Lea con cuidado pág.
  • Página 154 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 58 Monday, April 28, 2003 3:29 PM DESMONTAJE FILTRO AIRE Levante el depósito combustible, véase Limpie el filtro del aire cada 4000 km (2500 pág. 57 (LEVANTAMIENTO DEPOSI- mi) u 12 meses, sustitúyalo cada 8000 km TO COMBUSTIBLE).
  • Página 155: Limpieza

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 59 Monday, April 28, 2003 3:29 PM LIMPIEZA Desplazar moderadamente hacia ade- EXTRACCI‡N C„PULA lante la cúpula (3). Lave el elemento filtrante (4) con disol- Colocar el vehículo en el caballete, Desconectar el conector del cableado ventes limpios, no inflamables ni con un pag.
  • Página 156: Inspeccion Suspension Delantera Y Trasera

    Para sustituir el aceite de la hor- personal especializado, diríjase a un guientes controles: quilla delantera, diríjase a un Concesionario Oficial aprilia. Con la palanca del freno delantero accio- Concessionario Ufficiale aprilia, nada, presione varias veces sobre el que garantizará un servicio detallado y manillar de manera que la horquilla se rápido.
  • Página 157: Suspension Trasera

    Si se supera esta medida, las irregulari- Para este tipo de regulación diríjase a dades, aun mínimas, del terreno produ- un Concessionario Ufficiale aprilia. cirán rebotes imprevistos durante la conducción. Actúe sobre la tuerca de ajuste (1) (aju- ste precarga del muelle amortiguador) (véase tabla).
  • Página 158: Comprobacion Desgaste Pastillas

    El desgaste de las pastillas del freno de disco depende del uso, del tipo de conduc- ción y de la carretera. Para la sustitución, diríjase a un Concessionario Ufficiale aprilia. Controle el desgaste de las pas- tillas de los frenos sobre todo antes de cada viaje.
  • Página 159: Ajuste Del Ralenti

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 63 Monday, April 28, 2003 3:29 PM AJUSTE MANDO ACELERADOR Lea con cuidado pág. 43 (MANTENI- MIENTO). La carrera en vacío del puño de gas debe ser de 2 ÷ 3 mm, medida en el borde del puño de gas mismo.
  • Página 160 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 64 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Tras haber realizado el ajuste: AJUSTE MANDO ARRANQUE EN FRIO ( ) Apriete la tuerca (3) bloqueando el regu- lador (4) y coloque el elemento de pro- Lea con cuidado pág. 43 (MANTENI- tección (2).
  • Página 161 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 65 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Controle la distancia entre los electrodos por medio de un calibre de espesor. Ésta tiene que ser de 0,7 ÷ 0,8 mm, si acaso ajústela curvando con cuidado el electrodo de masa.
  • Página 162: Larga Inactividad De La Bateria

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 66 Monday, April 28, 2003 3:29 PM BATERIA LARGA INACTIVIDAD DE LA BATERIA Lea con cuidado pág. 43 (MANTENI- En caso de que el vehículo que- MIENTO). de inactivo durante más de 20 días, desconecte el fusible de 20A, para Controle tras los primeros 1000 km (625 evitar que la batería pueda degradarse a mi) y luego cada 4000 km (2500 mi) u 12...
  • Página 163: Desmontaje Bateria

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 67 Monday, April 28, 2003 3:29 PM DESMONTAJE BATERIA El desmontaje de la batería com- porta la puesta a cero de la fun- ción: reloj digital. Para volver a progra- m a r e s t a f u n c i ó n , v é a s e p á g . 1 7 (ORDENADOR MULTIFUNCION).
  • Página 164: Recarga Bateria

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 68 Monday, April 28, 2003 3:29 PM CONTROL INSTALACION BATERIA NIVEL ELECTROLITO BATERIA Lea con cuidado pág. 66 (BATERIA). Lea con cuidado pág. 66 (BATERIA). Para el control del nivel del electrolito hay Asegúrese de que el interruptor de en- que: cendido esté...
  • Página 165: Sustitucion Fusibles

    2) Fusible de 15A En este caso consulte un Concessiona- gramar esta función, véase pág. 17 (OR- De interruptor de encendido a todas las rio Ufficiale aprilia . DENADOR MULTIFUNCION). cargas luz y bocina, solenoides motor RAVE Extraiga un fusible a la vez y controle si el filamento está...
  • Página 166: Control Caballete Lateral

    Concessiona- pág. 36 (ARRANQUE). aflojados. rio Ufficiale aprilia . Con el puño de gas (4) soltado (Pos. A) El caballete ha de girar libremente, si y el motor al ralentí, accione completa- acaso engrase la articulación, véase...
  • Página 167: Control Interruptores

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 71 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Controle que sobre el interruptor no haya CONTROL INTERRUPTORES suciedad o barro; la espiga debe mover- Lea con cuidado pág. 43 (MANTENI- se sin interferencias, regresando au- MIENTO). tomáticamente a su posición inicial. Controle que los cables estén conecta- En el vehículo se encuentran tres interrup- dos correctamente.
  • Página 168: Regulacion Vertical Haz Luminoso

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 72 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Para regular el haz luminoso: Operando en el lado trasero izquierdo REGULACION VERTICAL de la cúpula, actúe con un destornilla- HAZ LUMINOSO Destornillar y quitar los tres tornillos (1) dor corto de cruz sobre el tornillo corres- que fijan la tapa interior (2);...
  • Página 169: Sustitucion Bombillas Faro Delantero

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 73 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Para la sustitución: BOMBILLAS SUSTITUCION BOMBILLAS FARO DELANTERO Lea con cuidado página pág. 43 (MAN- BOMBILLA LUZ DE POSICION TENIMIENTO). Lea con cuidado pág. 73 (BOMBILLAS). Para extraer el casquillo porta- Antes de sustituir una bombilla, Coloque el vehículo sobre el caballete.
  • Página 170: Bombilla Luz De Cruce

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 74 Monday, April 28, 2003 3:29 PM BOMBILLA LUZ LARGA BOMBILLA LUZ DE CRUCE SUSTITUCION BOMBILLAS INDICADORES DE DIRECCION Operando en el lado trasero derecho de Operando en el lado trasero izquierdo de DELANTEROS Y TRASEROS la cúpula, desplace con las manos el la cúpula, desplace con las manos el elemento de protección (6).
  • Página 171: Sustitucion Bombilla Faro Trasero

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 75 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Durante la instalación, coloque Presione moderadamente la bombilla (3) SUSTITUCION correctamente la tulipa en su y gírela en sentido antihorario. BOMBILLA FARO TRASERO alojamiento. Apriete con precaución y Extraiga la bombilla de su sede. moderadamente el tornillo (16) para evi- Lea con cuidado pág.
  • Página 172: Evacuacion Del Combustible Del Deposito

    Vacíe el depósito del combustible utili- En caso de necesidad, diríjase a un el vehículo sino requiera la inter- zando una bomba manual o un sistema Concessionario Ufficiale aprilia. vención de un medio de socorro. semejante. uso y mantenimiento RS 125 Tuono...
  • Página 173 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 77 Monday, April 28, 2003 3:29 PM LIMPIEZA Después del lavado del vehículo Le recordamos que hay que re- la eficacia de los frenos podría staurar el brillo con ceras con si- resultar comprometida tempo- licona tras haber lavado el vehículo. ralmente, por la presencia de agua en No pula con pastas abrasivas las pintu- las superficies de fricción del sistema...
  • Página 174: Periodos De Larga Inactividad

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 78 Monday, April 28, 2003 3:29 PM PERIODOS DE LARGA INACTIVIDAD En caso de que el vehículo que- de inactivo durante más de 20 días, desconecte el fusible de 20A, para evitar que la batería pueda degradarse a causa del consumo de corriente del or- denador multifunción.
  • Página 175: Ficha Tecnica

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 79 Monday, April 28, 2003 3:29 PM FICHA TECNICA MEDIDAS Longitud máx ........... 1950 mm Longitud máxima (con prolongación guardabarros trasero) .. 2005 mm Anchura máx............ 720 mm Altura máx (hasta la cúpula) ......1135 mm Altura hasta el sillín..........
  • Página 176 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 80 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Tipo..............mecánico con 6 relaciones con mando de pedal en el lado izquierdo CAMBIO del motor RELACIONES Relación Primaria Secundaria Relación final Relación total DE TRANSMISION 1ª 19/63 = 1 : 3,315 10 / 30 = 1: 3,000 17 / 40 = 1 : 2,353 1 : 23,406...
  • Página 177: Instalacion Electrica

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 81 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NEUMATICOS DELANTERO ........... 100/80 17” 52S; 110/70 R 17” 54T; 100/80 ZR 17” - Presión de hinchado solo piloto..... 180 kPa (1,8 bar) - Presión de hinchado piloto y pasajero ............180 ±...
  • Página 178: Tabla Lubricantes

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 82 Monday, April 28, 2003 3:29 PM TABLA LUBRICANTES Aceite cambio (aconsejado): F.C., SAE 75W - 90 o GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. En alternativa a los aceites recomendados, se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especificacioness A.P.I GL-4.
  • Página 179: El Valor De La Asistencia

    Sólo si se solicitan recambios originales aprilia se tendrá un producto estudiado y probado durante la fase de proyectación del vehículo. Los recambios originales aprilia son sistemáticamente sometidos a procedimientos de control de calidad, para garantizar la plena confiabilidad y duración en el tiempo.
  • Página 180: Importadores

    Importadores APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com...
  • Página 181 Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@meganet.pt APRILIA HELLAS Rizareiou - 15233 - Halandri Tel. 0030-210-6898056 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: info@mohag.ch N.V./S.A.
  • Página 182 Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Página 183 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 87 Monday, April 28, 2003 3:29 PM Importadores BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412365050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel.
  • Página 184 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 88 Monday, April 28, 2003 3:29 PM ESQUEMA ELECTRICO - RS 125 ⁶ ⁶ ⁵ ³ ₀⁶ ⁷₀⁶ ⁷₀⁶ ⁴ ⁴ ⁴ ⁵₀⁴ ⁷ ₀⁶ ⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁶ ₀ ⁵ ⁵ ⁵ ⁴₀ ⁵...
  • Página 185: Colores De Los Cables

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 89 Monday, April 28, 2003 3:29 PM LEYENDA ESQUEMA ELECTRICO - RS 125 1) Generador 36) Conectores múltiples 37) Bujía 2) Bobina de arranque 38) Bombilla luz larga 3) Motor de arranque 39) Faro delantero 4) Regulador de tensión 40) Cuentarrevoluciones 5) Fusibles 41) Pulsador LAP...
  • Página 186: Pida Solo Repuestos Originales

    RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 90 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento RS 125 Tuono...
  • Página 187 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 91 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento RS 125 Tuono...
  • Página 188 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 92 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento RS 125 Tuono...
  • Página 189 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 93 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento RS 125 Tuono...
  • Página 190 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 94 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento RS 125 Tuono...
  • Página 191 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 95 Monday, April 28, 2003 3:29 PM NOTE PIDA SOLO REPUESTOS ORIGINALES uso y mantenimiento RS 125 Tuono...
  • Página 192 RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 96 Monday, April 28, 2003 3:29 PM La Sociedad aprilia s.p.a. agradece a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda: – No esparza aceite, combustible, sustancias y componentes contaminantes en el ambiente. – No mantenga el motor encendido si no es necesario.
  • Página 193 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 1 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM TUONO 8104674...
  • Página 194: Safety Warnings

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 2 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM © 2003 aprilia s.p.a. - Noale (VE) SAFETY WARNINGS TECHNICAL INFORMATION The following precautionary warnings are The operations preceded by this used throughout this manual in order to symbol must be repeated also on convey the following messages: the opposite side of the vehicle.
  • Página 195 (Automatic Switch-on Device) replaced with others homologated for use aprilia has carried out this manual with the optional in the country in question; maximum attention, in order to supply the Free Power version –...
  • Página 196: Tabla De Contenido

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 4 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM AUTOMATIC LIGHT SWITCHING CHECKING AND CLEANING TABLE OF CONTENTS VERSION ..........34 THE TERMINALS ........67 SAFETY WARNINGS .......... 2 CATALYTIC SILENCER....... 34 REMOVING THE BATTERY......67 TECHNICAL INFORMATION ......2 EXHAUST SILENCER A ......
  • Página 197: Guida Sicura

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 5 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM guida sicura...
  • Página 198: Basic Safety Rules

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 6 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM The use of medicins, alcohol and drugs or Most road accidents are caused by the BASIC SAFETY RULES psychotropic substances notably increases driver’s lack of experience. To drive the vehicle it is necessary to be in the risk of accidents.
  • Página 199 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 7 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Rigorously observe all road signs and na- Avoid obstacles that could damage the ve- Always drive with both hands on tional and local road regulations. hicle or make you lose control. the handlebars and both feet on Avoid abrupt movements that can be dan- the footrests (or on the rider’s...
  • Página 200 If necessary, have the vehicle inspected by an aprilia Official Dealer, who should care- fully check the frame, handlebars, suspen- sions, safety parts and all the devices that you cannot check by yourself.
  • Página 201: Clothing

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 9 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM ONLY ORIGINALS Never change the position, inclination or Any modification of the vehicle and/or the CLOTHING colour of: number plate, direction indica- removal of original components can com- Before starting, always wear a correctly tors, lights and horns.
  • Página 202: Accessories

    (aprilia genuine accessories).
  • Página 203 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 11 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Avoid hanging bulky, heavy and/or danger- Do not carry any bag if it is not tightly se- Do not exceed the maximum load allowed ous objects on the handlebars, mudguards cured to the vehicle.
  • Página 204: Arrangement Of The Main Elements

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 12 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM ARRANGEMENT OF THE MAIN ELEMENTS 1 10 1) Dashboard 8) 2 stroke oil tank 12) Rider left footrest 2) Left rear-view mirror 9) 2 stroke oil tank plug (with spring, always open) 3) Ignition switch/steering lock 10) Glove/tool kit compartment 13) Shifting lever...
  • Página 205 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 13 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM 1) Passenger right footrest 6) Fuel tank plug 12) Rear brake control lever (snapping, closed/open) 7) Expansion tank 13) Rider right footrest 2) Crash helmet cable 8) Coolant expansion tank plug (with spring, always open) 3) Rider saddle 9) Right rear-view mirror...
  • Página 206: Arrangement Of The Instruments/Controls

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 14 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM ARRANGEMENT OF THE INSTRUMENTS/CONTROLS 1) Ignition switch/steering lock ( 8) Clutch lever 2) Cold start lever ( ) 9) Instruments and indicators 3) Direction indicator switch ( 10) Front brake lever 4) Horn push button ( 11) Throttle grip 5) LAP push button (chronometer)
  • Página 207: Instruments And Indicators

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 15 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM INSTRUMENTS AND INDICATORS 1) Multifunction computer programming push buttons 7) Blue high beam warning light ( 2) Multifunction digital display 8) Amber “side stand down” warning light ( (coolant temperature - clock - battery voltage - chronometer) 9) Partial kilometres odometer 3) Revolution counter 10) Odometer trip control...
  • Página 208: Nstruments And Indicators Table

    If the writing " " appears on the display, contact an Concessionario Ufficiale digital display (MULTI- aprilia, who will check the coolant thermistor and/or the electrical connection circuit. FUNCTION Indicates the hour and minutes according to the presetting, see page 17 (MULTI- COMPU- Clock FUNCTION COMPUTER).
  • Página 209: Multifunction Computer

    " appears on the dis- following functions are operated, in their play, contact an Concessionario Uffi- respective order: O (coolant temperature) ciale aprilia, who will check the coolant thermistor and/or the electrical connec- By pressing the function push button tion circuitel circuito di collegamento once, the coolant temperature (8) in cen- elettrico.
  • Página 210 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 18 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM VBAT (battery voltage) TIME (setting hour/minutes) LAP TIME (chronometer) By pressing the push button for the By pressing the push button for the By pressing the push button for the second time, the battery voltage (10), ex- third time, the hour and minutes (12) are fourth time, the “LAP TIME”...
  • Página 211 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 19 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM How to delete the stored data. It is possible to carry out up to How to use the “LAP TIME” function (only for races in places that are closed To delete the stored data, press the 10 timings.
  • Página 212: Main Independent Controls

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 20 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM MAIN INDEPENDENT CONTROLS 3) DIMMER SWITCH ( If the dimmer switch is in position " ”, the high beam comes on, while if it is in position " ", the low beam comes on. 3) DIMMER SWITCH ( When it is in position “...
  • Página 213: Controls On The Right Part Of The Handlebar

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 21 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM CONTROLS ON THE RIGHT PART OF THE HANDLEBAR The electrical parts work only when the ignition switch is in position " ". 1) ENGINE STOP SWITCH ( Do not operate the engine stop switch “ ”...
  • Página 214: Ignition Switch

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 22 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Position Function removal The steer- It is possi- ing is ble to locked. remove the It is neither key. possible to start the Steering engine, nor lock to switch on the lights.
  • Página 215: Auxiliary Equipment

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 23 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM AUXILIARY EQUIPMENT GLOVE/TOOL KIT COMPARTMENT The glove/tool kit compartment is posi- CRASH HELMET HOOK REAR MUDGUARD EXTENSION tioned under the rider saddle; to reach it: (in the countries where required) Thanks to the crash helmet hook, you no Position the vehicle on the stand.
  • Página 216: Special Tools

    Clutch clearance advisable to use the following special spanner (1) adjustment. tools (to be requested to an Concession- Rear support Rear wheel disassembly. ario Ufficiale aprilia): stand (2) Drive chain adjustment. Front support Front wheel disassembly. stand (3) Rear support...
  • Página 217: Main Components

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 25 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM TRANSMISSION OIL MAIN COMPONENTS Check the transmission oil level every FUEL 4000 km (2500 mi), see page 48 (CHECK- ING THE TRANSMISSION OIL LEVEL The fuel used for internal com- AND TOPPING UP).
  • Página 218: Brake Fluid-Recommendations

    Periodically check the brake fluid level in usual checking operations, contact the tanks, see page 27 (FRONT BRAKE), your Concessionario Ufficiale aprilia. page 28 (REAR BRAKE) and the wear of the pads, see page 61 (CHECKING THE BRAKE PAD WEAR).
  • Página 219: Front Brake

    Make sure that the fluid level exceeds Remove the gasket (2). Concessionario Ufficiale aprilia, since it the “MIN” mark. may be necessary to bleed the system. If the fluid does not reach the “MIN”...
  • Página 220: Rear Brake

    If the fluid does not reach the “MIN” and when in contact with the air it ab- Concessionario Ufficiale aprilia, since it mark, provide for topping up. sorbs its humidity. may be necessary to bleed the system.
  • Página 221: Stroke Oil Tank

    Rotate the rod and adjust the shifting le- moved, contact an Concessionario Uffi- ver height. TANK RESERVE: 0.35 ciale aprilia, who will provide for bleed- Tighten the nuts (3, 4). ing the system. Carefully wash your hands after The shifting lever pin is kept greased handling the oil.
  • Página 222: Adjusting The Rear Brake

    Screw the brake adjuster (2) until the Check the braking efficiency. Tighten the nut (7) (by unscrewing it) and brake pedal (5) reaches the desired hei- If necessary, contact an aprilia lock the adjuster (6). ght. Official Dealer. Check the idle stroke at the end of the Lock the brake adjuster (2) by means of clutch lever.
  • Página 223: The Special Spanner (10) Is Available At Any Concessionario

    If it is not possible to obtain a correct adjustment or if the clutch does not function proper- ly, contact your Concessionario Uffi- ciale aprilia. Make sure that the clutch cable is intact: it must not present flat- tened parts and the sheath must not be worn out in any point.
  • Página 224: Coolant

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 32 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM COOLANT Have the coolant changed by an Do not use the vehicle if the Concessionario Ufficiale aprilia. coolant is below the minimum prescribed level. The coolant is made up of 50% water and 50% antifreeze.
  • Página 225: Tyres

    (see figure). ing during turns. out by an aprilia Official Dealer or by a If not, unscrew and remove the filling If, on the contrary, the inflation pressure qualified tyre repairer.
  • Página 226: Automatic Light Switching Version

    " (front tem increases, immediately contact your low beam). This device provides for the oxidation of Concessionario Ufficiale aprilia. the CO (carbon monoxide) and of the HC (unburned hydrocarbons) contained in the exhaust gases, changing them into carbon dioxide and steam, respectively.
  • Página 227: Instructions For Use

    29, 46, 47 transmission oil Wheel/tyres Check the tyre surface, the inflation pressure, wear Do not hesitate to consult your aprilia and tear and any damage. Official Dealer in case there is some- thing you do not understand about the Brake levers Make sure that they work smoothly.
  • Página 228: Starting

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 36 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Let the stand up. To avoid excessive consumption STARTING Get on the vehicle. of the battery, do not keep the Exhaust gases contain carbon Move the fuel tap lever (1) to position start push button “...
  • Página 229: Starting With Cold Engine

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 37 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM STARTING WITH COLD ENGINE When the room temperature is low (about 0 °C), it may be difficult to start the engine at the first attempt. In this case: Rotate the cold start lever “ ” (5) downwards.
  • Página 230: Departure And Drive

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 38 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM DEPARTURE AND DRIVE This vehicle is considerably powerful and must be used grad- ually and with the greatest care. Do not place objects behind the front part of the fairing. Before departure, carefully read the "safe drive"...
  • Página 231 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 39 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM The downshifting should be carried out in the following situations: When riding downhill or when braking, in order to increase the braking action by using the compression of the engine. When riding uphill, if the gear engaged is not suitable to the speed (high gear, mo- derate speed) and the engine rpm decre-...
  • Página 232 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 40 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Avoid opening and closing the Before beginning to turn, slow Pay the utmost attention to any throttle grip repeatedly and con- down or brake driving at moder- obstacle or variation of the tinuously, so that you do not ac- ate and constant speed or accel- ground.
  • Página 233: Running-In

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 41 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM After the first 1000 km (625 mi) , RUNNING-IN carry out the checking opera- The running-in of the engine is important to tions indicated in the column ensure its correct functioning. "After running-in"...
  • Página 234: Parking

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 42 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM SUGGESTIONS TO PREVENT THEFT NEVER leave the ignition key inserted and always use the steering lock. Park the vehicle in a safe place, possibly in a garage or a protected place. When possible, use an additional anti-theft device.
  • Página 235: Maintenance

    Ask your Concessionario Ufficiale aprilia erations in reverse order. to test the vehicle on the road after a repair possible, lift the vehicles with the prop- er equipment onto firm and flat ground.
  • Página 236: Regular Service Intervals Chart

    [1000 km (2500 mi) (5000 mi) OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY (625 mi)] or 12 months or 24 months THE Concessionario Ufficiale aprilia Battery - Terminal fastening - – (WHICH CAN BE CARRIED OUT EVEN " " Electrolyte level BY THE USER).
  • Página 237 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 45 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BY After run- Every 4000 km Every 8000 km THE Concessionario Ufficiale aprilia. Component ning-in [1000 (2500 mi) or 12 (5000 mi) or 24...
  • Página 238: Identification Data

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 46 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM ENGINE NUMBER FRAME NUMBER IDENTIFICATION DATA It is a good rule to write down the frame The engine number is stamped on the up- The frame number is stamped on the right and engine numbers in the space provided per part of the crankcase, on the left side.
  • Página 239: Positioning The Vehicle On The Rear Support Stand

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 47 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM POSITIONING THE VEHICLE ON POSITIONING THE VEHICLE ON THE REAR SUPPORT STAND THE FRONT SUPPORT STAND Screw and tighten the pin (1) Position the vehicle on the appropriate the appropriate seat on the rear fork. rear support stand , see beside (PO- SITIONING THE VEHICLE ON THE...
  • Página 240: Checking The Transmission Oil Level

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 48 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM CHECKING TOPPING UP If it were necessary to top up, proceed as Position the vehicle on firm and follows: flat ground. Unscrew and remove the filling cap (2). Stop the engine and let it cool down for Pour a small quantity of oil and wait at least ten minutes, in order to allow the about one minute, to allow the oil to flow...
  • Página 241: Changing The Transmission Oil

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 49 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Screw and tighten the drain plug (2). Drain plug (2) driving torque: 27 Nm (2.7 kgm). Pour about 600 cm> of transmission oil through the filling opening (3), see page 82 (LUBRICANT CHART).
  • Página 242: Front Wheel

    If the outflow of the brake fluid. SUPPORT STAND necessary, contact an Concessionario In this case consult your aprilia Official Position the vehicle on the appropriate Ufficiale aprilia. Dealer, who will carry out the proper front support stand, see page 47 (POSI- If you want to perform these operations maintenance operation.
  • Página 243 While reassembling the wheel, be and the holes on the support are aligned. Concessionario Ufficiale aprilia, in order careful not to damage the brake to avoid accidents that may be harmful pipe, the disc and the pads.
  • Página 244: Rear Wheel

    Concessionario Position the vehicle on the appropriate Make the wheel advance and release the Ufficiale aprilia. rear support stand, see page 47 (POSI- drive chain (6) from the crown gear (7). TIONING THE VEHICLE ON THE REAR...
  • Página 245 (11) is positioned correctly; the plate Rotate the support plate (10), complete Concessionario Ufficiale aprilia, in order slot must be inserted in the appropriate with brake caliper (11) and with fulcrum to avoid accidents that may be harmful...
  • Página 246: Drive Chain

    Conces- The vehicle is equipped with a chain with Carry out the maintenance operations sionario Ufficiale aprilia. To prevent the ring link joint. more frequently if you use the vehicle in risk of seizures, lubricate the chain fre-...
  • Página 247: Cleaning And Lubrication

    The crushed or seized links must be lubricated and made work again. If this is not possible, contact an Con- cessionario Ufficiale aprilia, who will pro- vide for changing the chain. Check the wear of the chain tightener roller (7).
  • Página 248: Removing The Rider Saddle

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 56 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM REMOVING THE RIDER SADDLE REMOVING THE BELLY REMOVING THE SIDE FAIRINGS PAN GUARD Position the vehicle on the stand. Read page 43 (MAINTENANCE) careful- Insert the key (1) in the lock (2). Read page 43 (MAINTENANCE) careful- Rotate the key (1) anticlockwise.
  • Página 249: Lifting The Fuel Tank

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 57 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Release and remove the two screws Move the fuel tap lever (1) to position LIFTING THE FUEL TANK (13). “OFF”. Release and remove the screw (14). Carefully read page 25 (FUEL) and Remove the rider saddle, see page 56 Remove the right side panel (15).
  • Página 250: Air Cleaner

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 58 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM REMOVAL AIR CLEANER Lift the fuel tank, see page 57 (LIFTING Clean the air cleaner every 4000 km (2500 THE FUEL TANK). mi) or 12 months, change it every 8000 km Unscrew and remove the two screws (5000 mi) or more frequently if the vehicle (1).
  • Página 251: Removing The Front Fairing

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 59 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM CLEANING Lean the front fairing (3) moderately REMOVING THE FRONT FAIRING forward. Clean the filtering element (4) with clean, Place the vehicle on the stand, see Disconnect the connector of the wiring non-inflammable solvents or solvents page 47 (POSITIONING THE VEHICLE (4).
  • Página 252: Inspecting The Front And Rear Suspensions

    Concessionario Ufficiale lowing checking operations: by an Concessionario Ufficiale aprilia. With pulled front brake lever, press the aprilia, who will ensure you handlebar repeatedly, thrusting the fork prompt and accurate servicing. downwards. The stroke must be gentle and there C a r e f u l l y r e a d p a g e 4 3 ( M A I N T E - must be no trace of oil on the rods.
  • Página 253: Rear Suspension

    For this kind of adjustment, contact an (see figure). If this measure is exceed- Concessionario Ufficiale aprilia. ed, even the slightest unevenness on the road surface will cause sudden jerks.
  • Página 254: Checking The Brake Pad Wear

    The wear will be greater when the ve- Have the pads changed by your hicle is driven on dirty or wet roads. Concessionario Ufficiale aprilia. Check the wear of the brake pads, especially before every trip.
  • Página 255: Idling Adjustment

    Position the gear lever in neutral (green If necessary, contact your Con- warning light “ ” on). cessionario Ufficiale aprilia. Check the engine idling rpm on the revo- lution counter. The engine idling speed must be about 1250 ±...
  • Página 256: Adjusting The Cold Start Control

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 64 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM After the adjustment: ADJUSTING Tighten the nut (3), thus locking the adju- THE COLD START CONTROL ( ) ster (4) and put back the protection ele- Carefully read page 43 (MAINTENAN- ment (2).
  • Página 257: Spark Plugs

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 65 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Check the spark plug gap with a thick- ness gauge. The gap must be 0.7 ÷ 0.8 mm; if neces- sary adjust it, carefully bending the earth electrode. Make sure that the washer is in good conditions.
  • Página 258: Battery

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 66 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM BATTERY LONG INACTIVITY OF THE BATTERY C a r e f u l l y r e a d p a g e 4 3 ( M A I N T E - NANCE).
  • Página 259: Checking And Cleaning The Terminals

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 67 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM REMOVING THE BATTERY To remove the battery it is nec- essary to set the digital clock function to zero. To reset the digital clock, see page 17 (MULTIFUNCTION COMPUTER). Carefully read page 66 (BATTERY).
  • Página 260: Checking The Electrolyte Level

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 68 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM CHECKING INSTALLING THE BATTERY THE ELECTROLYTE LEVEL Carefully read page 66 (BATTERY). Carefully read page 66 (BATTERY). Make sure that the ignition switch is in To check the electrolyte level, proceed as position “...
  • Página 261: Changing The Fuses

    , RAVE case it is advisable to consult an the filament is broken. motor aprilia Official Dealer. Before replacing a fuse, try to find out the 3) 7.5A fuse cause of the trouble, if possible. From the key switch to ignition, start sa- fety device.
  • Página 262: Checking The Side Stand And The Safety Switch

    (5) tact an Concessionario Ufficiale worn, rusty or weakened. completely. aprilia. The side stand must rotate freely, if ne- cessary grease the joint, see page 82 (LUBRICANT CHART). use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 263: Checking The Switches

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 71 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Make sure that there are no dirt or mud CHECKING THE SWITCHES deposits on the switch; the pin must be C a r e f u l l y r e a d p a g e 4 3 ( M A I N T E - able to move without interferences, retur- NANCE).
  • Página 264: Adjusting The Vertical Headlight Beam

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 72 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM To adjust the headlight beam: Working on the rear left side of the front ADJUSTING THE VERTICAL part of the fairing, adjust the appropriate HEADLIGHT BEAM Release and remove the three retaining screw (1) by means of a short cross-tip screws (1) of the inner cover (2).
  • Página 265: Bulbs

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 73 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM To change the bulbs, proceed as fol- BULBS CHANGING lows: THE HEADLIGHT BULBS C a r e f u l l y r e a d p a g e 4 3 ( M A I N T E - NANCE).
  • Página 266: Changing The Front And Rear Direction Indicator Bulbs

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 74 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM HIGH BEAM BULBS LOW BEAM BULB CHANGING THE FRONT AND REAR DIRECTION INDICATOR BULBS Working on the rear right side of the front Working on the rear left side of the front part of the fairing, move the protection part of the fairing, move the protection Carefully read page 73 (BULBS).
  • Página 267: Changing The Rear Light Bulb

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 75 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Upon reassembly, correctly po- Press the bulb (3) slightly and rotate it CHANGING sition the protection screen in its anticlockwise. THE REAR LIGHT BULB seat. Extract the bulb from its seat. Tighten the screw (16) moderately and Carefully read page 73 (BULBS).
  • Página 268: Transport

    Empty the fuel tank by means of a manual If necessary, contact an Concessionar- pump or a similar system. io Ufficiale aprilia. In case of failure, do not tow the vehicle, but ask for assistance. use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 269: Cleaning

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 77 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM CLEANING A f t e r t h e v e h i cl e h a s b e e n Polish with silicone wax only af- washed, its braking functions ter having carefully washed the could be temporarily impaired vehicle.
  • Página 270: Long Periods Of Inactivity

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 78 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM LONG PERIODS OF INACTIVITY If the vehicle remains unused for more than 20 days, disconnect the 20A fuse, in order to avoid the bat- tery deterioration resulting from the current consumption due to the multi- function computer.
  • Página 271: Technical Data

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 79 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM TECHNICAL DATA DIMENSIONS Max. length..........1950 mm Max. length (rear mudguard extension included) 2005 mm Max. width ........... 720 mm Max. height (front part of the fairing included) 1135 mm Seat height ..........
  • Página 272 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 80 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM TRANSMISSION Type.............. mechanical, 6 gears with foot control on the left side of the engine GEAR RATIOS Ratio Primary Secondary Final ratio Total ratio 19/63 = 1 : 3.315 10 / 30 = 1: 3.000 17 / 40 = 1 : 2.353 1 : 23.406...
  • Página 273 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 81 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM TYRES FRONT............100/80 17” 52S; 110/70 R 17” 54T; 100/80 ZR 17” - Inflation pressure for solo rider ....180 kPa (1.8 bar) - Inflation pressure for rider and passenger .......... 180 ±...
  • Página 274: Lubricant Chart

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 82 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM LUBRICANT CHART Gearbox (reccomended) F.C., SAE 75W - 90 or GEAR SYNTH, SAE 75W - 90. As an alternative to recommended oils, it is possible to use high-quality oils with characteristics in compliance with or superior to the A.P.I GL-4 specifications.
  • Página 275: Official Dealers And Service Centres

    When you demand aprilia Original Parts, you are purchasing products that have been developed and tested as early as the vehicle design stage. aprilia Original Parts systematically undergo strict quality control procedures to ensure total reliability and long service life.
  • Página 276: Distributors

    Distributors APRILIA via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) Italy Tel. +39(0)41 5829111 - Fax +39(0)41 441054 - Servizio Clienti aprilia +39(0)41 5786269 APRILIA WORLD SERVICE UK branch 15 Gregory Way - SK5 7ST Stockport - Cheshire Tel. 0044-161 475 1800 - Fax 0044-161 475 1825 - Email: emcaprilia@aol.com...
  • Página 277: Distributors

    Tel. 00351-229382450 - Fax. 00351-229371305 - Email: milfa@meganet.pt APRILIA HELLAS Rizareiou - 15233 - Halandri Tel. 0030-210-6898056 - Fax. 0030-210-6898056 - Email: aprilia@otermail.gr MOHAG A.G. Bernerstrasse Nord 202 - 8064 - Zurigo Tel. 0041-1-4348686 - Fax 0041-1-434 8606 - Email: info@mohag.ch N.V./S.A.
  • Página 278: Distributors

    Tel. 0027-11-7868486 - Fax. 0027-11-7868482 - Email: motovelo@betech.co.za APRILIA DE MEXICO, SA. de CV. San Jeromino - 64640 - 552 Monterrey N.L. Tel. 0052-8333-4493 - Fax. 0052-8348-9398 - sbertuEmail: javier@aprilia.com.mx BIKE KOREA CO. LTD. YeungSoo Bldg. 302 #206-25, Ohjang-Dong, Chung-Ku Seoul Tel.
  • Página 279: Distributors

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 87 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM Distributors BERMUDA INTERNATIONAL LTD. 235, Middle Road - Southampton Tel. 001-4412365050 - Email: eurospice@ibl.bm MAJESTIC AUTO LIMITED 10th KM Stone - G.T. Road - P.O.Dujana - 203207 Dadri - Ghaziabad UP Tel.
  • Página 280: Wiring Diagram - Rs 125

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 88 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM WIRING DIAGRAM - RS 125 ⁶ ⁶ ⁵ ³ ₀⁶ ⁷₀⁶ ⁷₀⁶ ⁴ ⁴ ⁴ ⁵₀⁴ ⁷ ₀⁶ ⁶ ⁵ ⁵₀⁶ ⁵₀⁶ ⁵ ⁶ ₀ ⁵ ⁵ ⁵ ⁴₀ ⁵...
  • Página 281: Wiring Diagram Key - Rs 125

    RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 89 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM WIRING DIAGRAM KEY - RS 125 1) Generator 34) Front left direction indicator 2) Ignition coil 35) RAVE unit 3) Starter 36) Multiple connectors 4) Voltage regulator 37) Spark plug 5) Fuses 38) High beam bulb 6) Battery...
  • Página 282 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 90 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 283 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 91 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 284 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 92 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 285 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 93 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 286 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 94 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 287 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 95 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM NOTE ASK FOR GENUINE SPARE PARTS ONLY use and maintenance RS 125 Tuono...
  • Página 288 RS 125 Tuono_Ing_book_my03.book Page 96 Tuesday, April 29, 2003 3:11 PM aprilia s.p.a. wishes to thank its customers for the purchase of this vehicle: – Do not dispose of oil, fuel, polluting substances and components in the environment. – Do not keep the engine running if it isn’t necessary.

Tabla de contenido