Página 1
Generation News Filmadora de planchas Modelo NWS Guía de seguridad para los operadores Instrucciones originales Español 2010-08-25 761-00046A-ES Rev. B...
Todo equipo de Kodak al que se haga referencia en el presente documento cumple los requisitos estipulados en el apartado 15 de las normas del FCC para dispositivos digitales de clase A. El funcionamiento de un equipo Kodak en un área residencial puede ocasionar interferencias no deseadas en la recepción de radio y televisión.
Contenido Introducción a la información de seguridad.................1 Lea esta guía....................................1 Definiciones....................................2 Estándares de seguridad y etiquetas de cumplimiento normativo..................2 Fuentes de información adicional sobre seguridad......................5 Tipos de mensajes de seguridad...............................5 2 Funcionamiento con seguridad.......................7 Mantenga los paneles cerrados durante el funcionamiento....................7 Manipulación de planchas con seguridad..........................9 Manipulación de los dispositivos de sujeción magnéticos de forma segura..............9 3 Mantenimiento con seguridad.......................11...
Página 6
Generation News Filmadora de planchas Guía de seguridad para los operadores...
Las filmadoras de planchas Kodak tienen funciones de seguridad que reducen el riesgo de daños derivados de los peligros asociados a este tipo de dispositivos, entre ellos: Radiación láser...
En este documento se da por hecho que se conocen ciertos términos. Representante autorizado del servicio técnico Persona a la que Kodak ha concedido la autorización necesaria para realizar un procedimiento de servicio técnico. Estos representantes conocen los procedimientos necesarios para trabajar con el sistema láser y realizar ajustes en él, así...
Capítulo 1—Introducción a la información de seguridad Marcas de cumplimiento normativo, con números de archivo Kodak Graphic Communications Canada Company 4225 Kincaid Street, Burnaby, BC, Canadá V5G 4P5 Fabricado en China Etiquetas de conformidad Las etiquetas que ponen de manifiesto el cumplimiento de las...
En cuanto a otros productos de Kodak o de otros fabricantes, consulte la documentación sobre seguridad proporcionada por el fabricante de los equipos. Para conocer exhaustivamente las directrices de seguridad de un entorno de preimpresión, póngase en contacto con el encargado...
Página 12
Capítulo 1—Introducción a la información de seguridad sobre la posibilidad de que se produzcan daños en la filmadora de planchas. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte. Advertencia: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Funcionamiento con seguridad Siga todos los mensajes y procedimientos de seguridad para utilizar la filmadora de planchas y resolver problemas. Asegúrese de que esta guía de seguridad esté disponible para todos los usuarios que utilicen la filmadora. Los mensajes de seguridad y los procedimientos se describen en la guía del usuario (disponible desde el menú...
Página 14
Capítulo 2—Funcionamiento con seguridad Ilustración 6: Apertura de la puerta de carga manual A la hora de resolver un problema, puede que se le indique que retire el panel inferior trasero para realizar las siguientes acciones: Retirar materiales atascados o que se hayan salido del tambor ●...
Manipulación de planchas con seguridad Advertencia: Antes de aproximarse a la filmadora de planchas, asegúrese de que no haya nada en usted que pudiera quedar atrapado entre las piezas en movimiento. Quítese la corbata y las joyas, súbase las mangas y recójase el pelo si lo lleva largo.
Página 16
Capítulo 2—Funcionamiento con seguridad Ilustración 9: Ubicaciones de las etiquetas de advertencia para marcapasos en los dispositivos de sujeción del borde de salida PRECAUCIÓN: Utilice guantes protectores cuando esté manejando los dispositivos de sujeción magnéticos del borde de salida del tambor y no coloque los dedos entre los dispositivos de sujeción y la superficie del tambor.
Mantenimiento con seguridad Los procedimientos de mantenimiento que puede realizar un operador de forma segura se describen en la guía del usuario (a la que se accede a través del menú Ayuda del software de control del dispositivo) y en la guía de referencia visual.
Página 18
Capítulo 3—Mantenimiento con seguridad Advertencia: No utilice disolventes químicos ni soluciones de limpieza abrasivas para limpiar las cazoletas de los filtros del suministro de aire comprimido, ya que se podrían agrietar o resquebrajar las partes de plástico. Si estas piezas de plástico dañadas se expusieran a aire a alta presión, podrían explotar causando graves lesiones.
Página 19
Ilustración 12: Apertura de las dos puertas más cercanas a la parte trasera de la filmadora de plancha en el lado izquierdo Estos paneles están asegurados mediante cierres de solenoides que se pueden desbloquear de dos formas: Mediante la función Desbloquear del software Print Console. Si se ●...
Página 20
Capítulo 3—Mantenimiento con seguridad...
Características de seguridad Todas las filmadoras de planchas cuentan con características de seguridad que reducen el riesgo de daños provocados por peligros del láser, mecánicos o eléctricos asociados a este tipo de máquinas. Estas características incluyen un sistema de interbloqueo de seguridad, un interruptor de parada de emergencia o de corte del suministro eléctrico, botones de parada de emergencia y una válvula de escape para el sistema de suministro de aire comprimido.
Página 22
Capítulo 4—Características de seguridad Si abre las puertas del cassette o la puerta de carga manual interbloqueadas de la parte delante de la filmadora de planchas mientras esta está en funcionamiento, la filmadora deja de enviar energía al láser y detiene toda la actividad mecánica, excepto para expulsar las planchas expuestas del tambor y para cargar planchas en el tambor desde el transportador de carga.
Sistema de interbloqueo de seguridad apagado/parada de emergencia para detener la filmadora de planchas. Asegure con un candado el interruptor de apagado/parada de emergencia en la posición de desactivado y no utilice la filmadora de planchas de nuevo hasta que un representante autorizado del servicio de asistencia confirme que es seguro hacerlo.
Página 24
Capítulo 4—Características de seguridad de desactivación del interbloqueo de seguridad está en la posición de anulación del interbloqueo. Traducción de la etiqueta de giro para activar el láser de enfoque: ¡Peligro! Gire para activar el láser de enfoque. Pulse para apagar. Sólo para personal autorizado del servicio técnico.
Interruptor de apagado/parada de emergencia Traducción de la etiqueta de giro para activar el colector: Advertencia. Gire para activar el colector. Pulse para apagar. Sólo para personal autorizado del servicio técnico. (Consulte el procedimiento de servicio) Ilustración 14: Ubicación de la etiqueta de giro para activar el colector Interruptor de apagado/parada de emergencia El interruptor de apagado/parada de emergencia desconecta la alimentación de la filmadora de planchas.
Capítulo 4—Características de seguridad Ilustración 15: Ubicación del interruptor de apagado/parada de emergencia Funcionamiento habitual El interruptor de apagado/parada de emergencia desconecta la alimentación de la filmadora de planchas para que se puedan realizar con total seguridad las tareas de mantenimiento o la recuperación de un material atascado.
Botones de parada de emergencia Botones de parada de emergencia Los botones de parada de emergencia detienen el funcionamiento del láser y los movimientos mecánicos. Los botones de parada de emergencia se identifican porque son rojos con la base amarilla. Según el dispositivo y su ubicación en el dispositivo, puede tener uno de estos aspectos: Los botones de parada de emergencia no desconectan la alimentación de la filmadora de planchas.
Página 28
Capítulo 4—Características de seguridad Ilustración 16: Ubicación de los botones de parada de emergencia en la parte frontal de la filmadora de planchas Ilustración 17: Ubicación del botón de parada de emergencia en la parte trasera de la filmadora de planchas...
Página 29
Botones de parada de emergencia Ilustración 18: Ubicación del botón de parada de emergencia en el marco izquierdo, encima de la bandeja de descarga Ilustración 19: Ubicación del botón de parada de emergencia dentro de la filmadora de planchas, debajo del transportador de carga...
Capítulo 4—Características de seguridad Ilustración 20: Ubicación del botón de parada de emergencia en el marco derecho, junto al motor de exposición Advertencia: Recuerde que los peligros mecánicos o por láser pueden seguir estando presentes durante algunos minutos después de pulsar el botón de parada de emergencia y no olvide que la alimentación eléctrica sigue estando conectada.
Página 31
Válvula de escape del suministro de aire comprimido Advertencia: Mueva la válvula de escape del suministro de aire comprimido a la posición de apagada cuando esté trabajando en los filtros de suministro de aire. El hecho de no desactivar el suministro de aire comprimido antes de inspeccionar o sustituir un filtro de aire comprimido puede provocar la presencia de aire a altas presiones en los elementos del filtro y la cazoleta, lo que dificultaría su desensamblaje.
Página 32
Capítulo 4—Características de seguridad...
En presencia de material inflamable, los rayos láser constituyen también un peligro de incendio. Las filmadoras de planchas Kodak son productos láser de clase 1. Esto significa que si el usuario se ciñe a la información de este documento, los mecanismos de seguridad de la filmadora de planchas reducirán el...
Capítulo 5—Peligros marco trasero, cerca del cable de alimentación, indica que el producto cumple con los estándares de seguridad láser. Ilustración 21: etiqueta de producto láser de clase 1 Ilustración 22: Ubicación de la etiqueta de producto láser de clase 1 Entre las protecciones que reducen el riesgo de daños provocados por el láser se incluyen las siguientes: El sistema de interbloqueo...
Peligros derivados del láser Traducción de la etiqueta de peligro por láser: Peligro Radiación láser visible e invisible. Evite la exposición de ojos o piel a la radiación directa o difusa. Producto láser de clase 4 Ilustración 23: Etiqueta de peligro por láser con especificaciones y clasificación por láser Etiqueta identificativa del cabezal térmico de exposición La etiqueta identificativa del cabezal térmico de exposición se...
Fecha de fabricación: Año/Mes/Día Resolución Número de referencia Marcas de cumplimiento normativo, con números de archivo Kodak Graphic Communications Canada Company 4225 Kincaid Street, Burnaby, BC, Canadá V5G 4P5 Fabricado en Canadá Ilustración 24: Etiqueta identificativa del cabezal térmico de exposición Ilustración 25: Ubicación de la etiqueta de peligro por láser y de la etiqueta...
Peligros mecánicos disparador y la abertura. Esta etiqueta le advierte de que se encuentra cerca de una fuente de radiación láser peligrosa. Traducción de la etiqueta de abertura del láser: Abertura del láser Evite la exposición Desde esta abertura se emite radiación láser visible e invisible Ilustración 26: Etiqueta de abertura del láser Ilustración 27: Ubicación de la etiqueta de abertura del láser Peligros mecánicos...
Página 38
Capítulo 5—Peligros planchas y provocar daños, incluso en el sistema de seguridad y el cabezal térmico de exposición, o en la cubierta protectora. Cuando se libera un bloqueo para acceder al área del tambor, es necesario asegurarse de que éste ha dejado de girar antes de comenzar cualquier procedimiento de mantenimiento o de recuperación ante errores.
Página 39
Peligros mecánicos todo movimiento mecánico. La exposición a radiación láser de alta potencia, tanto visible como invisible, puede provocar quemaduras en la piel, así como daños permanentes en los ojos o la pérdida de la visión. Las piezas mecánicas en movimiento pueden provocar una situación de peligro que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
Capítulo 5—Peligros Ilustración 32: Ubicación de la etiqueta de cuidado con piezas en movimiento en el marco izquierdo cerca de la bandeja de descarga Ilustración 33: Ubicación de la etiqueta de cuidado con piezas en movimiento en el marco izquierdo junto a la unidad del selector de planchas Elementos neumáticos Algunos componentes son neumáticos.
Peligros eléctricos Las filmadoras de planchas Kodak funcionan con electricidad. Las fuentes principales de peligros eléctricos son las cubiertas protectoras que alojan componentes eléctricos de alto voltaje y conexiones eléctricas.
Página 42
Capítulo 5—Peligros Ilustración 35: Etiqueta de alta tensión Ilustración 36: Ubicación de la etiqueta de peligro de alta tensión en la cubierta de acceso de servicio del interruptor giratorio de apagado/parada de emergencia Ilustración 37: Ubicación de la etiqueta de peligro de alta tensión en la cubierta de acceso de servicio del cuadro de conexiones del intercambiador térmico...
Peligros eléctricos Ilustración 38: Ubicación de la etiqueta de peligro de alta tensión en la cubierta de acceso de servicio del compartimento de entrada de corriente situado detrás del panel extraíble inferior trasero Advertencia: Tenga precaución con los componentes eléctricos cuando esté trabajando dentro de la filmadora de planchas.
Página 44
Capítulo 5—Peligros Ilustración 39: Etiqueta de alta tensión al toque Ilustración 40: Ubicación de la etiqueta de alta tensión al toque...
Página 45
Índice etiqueta identificativa cabezal térmico de exposición 27 advertencia, mensajes de seguridad (definición) 6 filmadora de planchas 3 AICD 9 etiquetas 1, 3, 4, 9, 15, 27, 31, 35, 37 ambiente, temperatura 3 abertura del láser 27 atención, mensajes de seguridad (definición) 6 acerca de 1 aviso, mensajes de seguridad (definición) 6 alta tensión 35...
Página 46
Generation News Filmadora de planchas Guía de seguridad para los operadores marcapasos 9 marcas 3 material de impresión definición 2 válvula de escape del suministro de aire comprimido 24 mensajes de seguridad 6 MSDS 5 normativas, marcas 3 número de serie 3 operador definición 2 panel...