Bostitch BT1855 Especificaciones Técnicas (Traducción Original página 33

Ocultar thumbs Ver también para BT1855:
Tabla de contenido

Publicidad

GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
FJERNE TILSTOPPING
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
Advarsel! Koble alltid fra trykkluften før du fjerner en festeanordning som sitter fast.
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Fjerne tilstopping
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
1. Koble trykklufttilførselen fra verktøyet.
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
2. Fjern festeanordningene fra skyvemekanismen (FN1664, FN1664SP), eller åpne magasinet (BT1855, BT1855SP,
FN1650, FN1650SP, SX1838, SL540).
3. Åpne luken for fjerning av tilstopping ved å skyve smekklåsen ned, så opp (bare FN1664 – fig. 10).
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
4. Fjern festeanordningen som sitter fast. I noen tilfeller er det nødvendig med tang for å fjerne festeanordningen.
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
5. Lukk luken for fjerning av tilstopping (bare FN1664 – fig. 11).
6. Dytt skyvemekanismen bakover bak festeanordningene (FN1664, FN1664SP), eller lukk magasinet (BT1855,
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
BT1855SP, FN1650, FN1650SP, SX1838, SL540).
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
DYBDEJUSTERINGEN "DIAL-A-DEPTH™" (fig 12a / 12b)
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
Dybdejusteringen "DIAL-A-DEPTH™" gir en nøyaktig kontroll av krampens dykking i arbeidstykket, fra å være på
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
linje med overflaten til en liten eller veldig dyp forsenkning. Kalibrer først lufttrykket for en jevn gjennomtrengning
i materialet som skal festes, og bruk deretter regulatoren DIAL-A-DEPTH™" for å oppnå ønsket forsenkning.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
LOCKOUT UTLØSERKONTROLL (fig.13)
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
Kontrollfunksjonen til lockout utløseren på BOSTICH gummiverktøy gir ytterligere sikkerhetskontroll for
τα προϊόντα.
utløserfunksjonen.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
control. Trykk Lockout kontrollknappen inn eller ut for å aktivere eller lukke verktøyutløseren.
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
AKTIVERINGSMODUS
m Advarsel! For å unngå personskade koble allid fra lufttilførselen før du foretar justeringer.
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
TYPE SIKKERHETSGUIDE - GJELDER KUN FOR - BT1855SP, FN1650SP, FN1664SP
Disse modellene fungerer annerledes en andre BOSTITCH-verktøy. For å gi maksimal sikt ved plassering av
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
spikre, er sikkerhetsguiden vanligvis i posisjonen "senket" eller "opp". På alle andre BOSTITCH-verktøy og på
de fleste andre verktøy er sikkerhetsguiden vanligvis i posisjonen "utvidet" eller "ned".
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
Dette verktøyet har et valgbart sikkerhetsmodus som bestemmer om spikerene skal festes med enkeltskudd
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
(sekvensmodus) eller ved kontaktaktivering. I sekvensmodus vil sikkerhetsguiden bevege seg mot
arbeidsoverflaten når verktøynesen plasseres på arbeidsoverflaten og avløseren trykkes inn. Nesen må
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
være i kontakt med arbeidsoverflaten for at verktøyet skal aktiveres. Hvis sikkerhetsguiden oppdager at
arbeidsoverflaten er for langt unna verktøyets nese, vil ikke spikerpistolen aktiveres.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
I kontaktaktiveringsmodus vil sikkerhetsguiden bevege seg ut fra verktøyet når du trykker på avløseren. Kontakt
mellom nesen og arbeidsoverflaten vil aktivere sikkerhetsguiden og feste en spiker hver gang det er kontakt med
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
arbeidsoverflaten.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
VALGBART AKTIVERINGSSYSTEM - ALLE MODELLER
prezentowanych produktów.
Disse modellene har et valgbart aktiveringssystem som lar brukeren velge mellom følgende operasjonsmodi:
SEKVENSMODUS (ENKELTSKUDD)
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Ett aktivering system hvor både avtrekker og sikkerhets guide må være i forbindelse slik at bare en enkel
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
avfyring er aktivert av avtrekkeren etter att sikkerhetsguiden og pistolens munnstykke er presset inn mot
prezentowanych produktów.
underlaget. I sekvensmodus må man holde verktøyet mot arbeidsoverflaten og holde inne sikkerhetsguiden
før man trykker på utløseren. For å få aktivert neste avtrekk må både avtrekker og guide være returnert til
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
utgangsposisjon før nytt avtrekk kan gjøres.
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
Dette avtrekkssystemet gjør det mulig å utføre en mer nøyaktig festearbeid, for eksempel ved montering,
skråspikring, og produksjon av kasser. Sekvensmodus gjør det mulig å utføre et eksakt festearbeid, uten at
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
en festeanordning til blir trukket av ved tilbakestøt, som beskrevet under Kontaktaktiveringsmodus (under).
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
Sekvensmodus har en positiv sikkerhetsfordel, fordi den ikke tillfeldig avfyrer en festeanordning om verktøyet er
i kontakt med arbeidsområdet - eller noe annet - mens brukeren holder avtrekkeren nede.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bt1855spSx1838Fn1664Fn1664spFn1650Fn1650sp ... Mostrar todo

Tabla de contenido