GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
JAM CLEARANCE
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
m Warning! Always disconnect the air before clearing a jammed fastener.
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Jam Clearing
1. Disconnect the air supply from the tool.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
2. Relieve fasteners from pusher (FN1664 & FN1664SP) or open the magazine (BT1855, BT1855SP, FN1650,
FN1650SP, SX1838, SL540).
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
3. Open the jam clearing nose door by pulling down and then up on the latch (FN1664 / FN1664SP only - Fig 10).
4. Remove the jammed fastener. In certain circumstances, pliers may be required to remove the fastener.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
5. Close the jam clearing nose door latch (FN1664 / FN1664SP only - Fig 11).
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
6. Pull pusher back behind fasteners (FN1664 / FN1664SP) or close the magazine (BT1855, BT1855SP, FN1650,
FN1650SP, SX1838, SL540).
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
"DIAL-A-DEPTH™" FASTENER CONTROL ADJUSTMENT (FIG 12a / 12b)
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
The DIAL-A-DEPTH™ Fastener Control adjustment feature provides close control of the fastener drive depth;
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
from flush with the work surface to shallow or deep countersink. First, set the air pressure for consistent drive in
the specific work, then use the DIAL-A-DEPTH™ Fastener Control adjustment to give the desired depth of drive.
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
TRIGGER LOCKOUT CONTROL (Fig 13)
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
The trigger lockout control feature on BOSTITCH pneumatic tools provides a trigger lock feature for added safety
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
control. Push the Lockout control button in or out to activate or lock the tool trigger.
τα προϊόντα.
ACTUATION MODE
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
m Warning! Always disconnect air supply before making adjustments as accidental actuation may occur,
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
possibly causing injury.
SAFETY YOKE TYPE - BT1855SP, FN1650SP, FN1664SP ONLY
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
These models operate differently from all other BOSTITCH tools. To provide maximum visibility for accurate
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
fastener placement, the safety yoke of this tool is normally in the "depressed" or "up" position. On all other
BOSTITCH tools and most other tools, the safety yoke is normally in the "extended" or "down" position.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
This tool has a selectable actuation mode which determines if the tool drives fasteners in sequential or contact
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
actuation mode. In sequential mode, when the tip of the nose is placed on the work surface and the trigger is
pulled, the safety yoke moves out from the tool to detect the work surface. The tool nose tip must be in contact
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
with the work surface to actuate. If the safety yoke does not detect the work surface close enough to the nose of
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
the tool, the tool will not actuate.
In contact actuation mode, when the trigger is depressed and held, the safety yoke will move out from the tool.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
Contacting the work surface with the tool nose, will actuate the safety yoke driving a fastener each time the work
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
surface is contacted.
SELECTABLE ACTUATION SYSTEM - ALL MODELS
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
These models feature a selectable actuation system that allows the user to choose between the following modes
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
of operation:
prezentowanych produktów.
SEQUENTIAL ACTUATION MODE
The sequential actuation mode requires the operator to hold the tool against the work with the safety yoke
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
depressed before pulling the trigger. In order to drive additional fasteners, the trigger must be released and
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
the tool lifted away from the work, before repeating the above mentioned steps. This makes accurate fastener
prezentowanych produktów.
placement easier, for instance on framing, toe nailing and crating applications. The sequential actuation mode
allows exact fastener location without the possibility of driving a second fastener on recoil, as described under
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
Contact Actuation Mode (below). The sequential actuation mode has a positive safety advantage because it will
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work - or anything else - while the operator is
holding the trigger pulled.
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.