Página 2
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite el servicio de personal cualificado únicamente. ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Contenido Introducción Características ............4 Ejemplo de aplicación básica ......4 Ubicación y función de los componentes y controles ........4 Preparación Accesorios suministrados ........6 Conexiones ............. 6 Instalación del controlador de impresora ... 6 Conexión a puerto USB ........7 Funcionamiento Inserción del rollo de papel y de la cinta de tinta ..........
Características Para más información, remítase a los números de página La UP-DR150 Digital Photo Printer es una impresora indicados entre paréntesis. térmica de sublimación de tinta que proporciona una impresión de alta calidad, una gran resolución (334 dpi) y una elevada velocidad de impresión de datos de...
Página 5
B LCD (pantalla de cristal líquido) (19, 22, 30) G Soporte Muestra el número de páginas impresas, o la Cuando utilice 2UPC-R155/R155H y 2UPC-R156/ cantidad de cinta de tinta restante. Los mensajes R156H Printing Pack saque el soporte. aparecen cuando se produce un error o para indicar H Panel delantero una advertencia.
Preparación Conexiones Después de conectar un cable USB (no suministrado) a la impresora y al ordenador, conecte el cable de alimentación. Para más información sobre la conexión Accesorios de la impresora, remítase a los manuales del ordenador suministrados o de otros periféricos. Notas Asegúrese de que haya recibido los accesorios siguientes:...
Después de conectar un cable USB a la impresora, es recomendable fijar el cable USB como se muestra en la ilustración, para evitar que se desconecte UP-DR150 accidentalmente. Si se utiliza un cable USB de 5 mm de diámetro Pase el cable USB por debajo del tope superior como se muestra en la ilustración.
• Sujete el rollo de papel con las dos manos para no Funcionamiento dejarlo caer, ya que es pesado. Si se le cae puede producirle lesiones. Inserción del rollo de papel y de la cinta de tinta En esta sección se describe cómo cargar el rollo de papel y la cinta de tinta durante los preparativos previos al inicio de la impresión, tras conectar la impresora tal Sujete el rollo de papel con las dos manos.
Página 9
Tire de la palanca de bloqueo de la compuerta Ajuste la longitud del soporte azul del papel. delantera hacia usted para abrir la compuerta. Hay dos tipos de papel. Un tipo de papel tiene 127 mm de ancho y el otro 152 mm de ancho. El soporte azul del papel se ha preajustado para papel de 152 mm de ancho.
Página 10
Para acortar el soporte azul para el lado Papel de 152 mm de ancho: Paquetes de izquierdo del rollo de papel impresión 2UPC-R154/R154H y 2UPC- R156/R156H Alargue el soporte azul. Presione los dos botones hacia dentro. Verifique que la flecha del eje del soporte azul del papel está...
Para verificar que el soporte azul del papel y el Nota soporte rosa del papel están correctamente montados Sujete el rollo de papel con las dos manos, ya que es pesado. Papel de 152 mm de ancho: Printing Pack 2UPC- R154/R154H y 2UPC-R156/R156H Introduzca el soporte rosa por el lado donde está...
Página 12
Tire de la palanca de bloqueo de la compuerta Nota delantera hacia usted para abrir la compuerta. Si utiliza el 2UPC-R154/R154H o 2UPC-R156/R156H Printing Pack con papel de 152 mm de ancho tras utilizar el 2UPC-R153/R153H o 2UPC-R155/R155H Printing Pack con papel de 127 mm de ancho, la calidad de la imagen puede verse afectada.
Página 13
Coloque el rollo de papel en el cartucho del papel. Nota Gire el rollo de papel mientras hace presión con las manos para que no se afloje. Orificio de marca Cabezal térmico Gire el rollo de papel hasta que el orificio de marca se vuelva azul mientras hace presión con las manos para que no se afloje.
Página 14
Tire de la base de la cinta hacia abajo. Nota Al acoplar el carrete blanco, compruebe que la cinta de tinta no se haya aflojado ni arrugado. Si la cinta de tinta se ha arrugado, alísela. Introduzca en primer lugar el lado izquierdo del carrete blanco, a continuación, el lado derecho, y haga presión hasta que se escuche clic.
humedad alta o polvo, Si se utiliza el paquete de impresión luz directa del sol. 2UPC-R153/R153H o 2UPC-R154/R154H • Una vez que se ha abierto la bolsa, utilice la cinta y el papel lo antes posible. • Cuando se guarden la cinta y el papel después de haberse utilizado parcialmente, vuelva a colocarlos en sus respectivas bolsas.
impresora o de la imagen impresa. Retire lo antes posible Pegue un borde de la cinta las hojas impresas acumuladas en la bandeja de papel. adhesiva sobre todo el extremo Enrolle el de la cinta de tinta y pegue el carrete para otro borde en el extremo de la Si se utiliza el paquete de impresión...
Empuje de nuevo el cartucho del papel hasta que Empuje el carrete negro de la derecha hacia la quede en su posición original y tire de la base de la izquierda y tire de él hacia usted para retirarlo. cinta hacia abajo. A continuación, cierre la compuerta delantera empujando la parte central de la misma.
Página 18
3 Gire los dos extremos del rollo de papel hacia Si debe sustituir un paquete de impresión el interior para enrollar el papel restante. parcialmente usado No sustituya el paquete de impresión si se ha utilizado solo parcialmente. Vuelva a colocar el rollo de papel y la cinta de tinta que componen un juego en su embalaje original cuando se hayan agotado completamente.
Identificación en la LCD del paquete de Impresión desde el impresión actualmente en uso ordenador Visualización en la LCD Paquete de impresión R153 2UPC-R153/R153H Antes de comenzar a imprimir R154 2UPC-R154/R154H • Asegúrese de que la impresora y el ordenador estén R155 2UPC-R155/R155H conectados (página 6).
Nota Operaciones de menú No deje más de 30 hojas impresas en la bandeja de papel si está utilizando el paquete de impresión 2UPC-R153/ Puede ajustar o confirmar los siguientes elementos R153H o 2UPC-R154/R154H. No deje más de 20 hojas utilizando el menú.
Para cerrar el panel delantero Nota Encaje los dos salientes situados en la parte superior del panel delantero en la ranura de la impresora y fije la El equilibrio de gris de las imágenes no se puede ajustar parte inferior del panel delantero con los imanes. durante la impresión.
Pulse los botones F y f para seleccionar GRAY Visualización de la cantidad de ADJUST [A]. páginas impresas La impresora entra en el modo de ajuste del equilibrio de gris. Se puede mostrar el número total de páginas impresas desde que se encendió la impresora. Si no se ha Pulse para mostrar imprimido desde que se encendió...
Para mostrar el número total de páginas Pulse el botón MENU después de confirmar. impresas desde que se empezó a utilizar la La impresora vuelve al modo en línea y el indicador impresora: ONLINE se enciende. Seleccione “TOTAL PRINTS”. Ajuste de la posición de la imagen Pulse para mostrar TOTAL PRINTS.
Página 24
2UPC-R155/R155H Para volver a la posición predeterminada Seleccione 0. Pulse el botón MENU tras completar el ajuste. La impresora vuelve al modo en línea. En el sitio siguiente podrá obtener las últimas novedades sobre la impresora. http://www.sony.net/Products/DP-driver/ Operaciones de menú...
Sony. • Si expone el paquete de impresión a cambios de temperatura bruscos y repentinos, es posible que se condense humedad en la cinta de tinta o en el papel.
Para limpiar la platina, el rodillo de ajuste y el Limpieza rodillo de limpieza empleado para eliminar el polvo acumulado en el papel: Nota Limpie los rodillos cuidadosamente con un paño suave humedecido con alcohol. Asegúrese de apagar la impresora antes de limpiarla. Si se ensucia el exterior de la unidad Rodillo de limpieza empleado Platina...
Página 27
Nota Nota La superficie del rodillo de goma es blanda y se puede No frote el elemento filtrante con demasiada fuerza. rayar con facilidad. Al limpiarlo, tenga cuidado de no rayar la superficie del rodillo de goma ni de apretarla Una vez que el filtro se haya secado con fuerza, ya que de lo contrario la calidad de la completamente, vuelva a colocar el filtro en su...
Página 28
En este caso, limpie el cabezal térmico con un paño Si se utiliza la impresora con temperaturas suave humedecido con alcohol. bajas cercanas a los 5°C Ajuste la posición del cabezal térmico si se produce uno de los siguientes problemas: Limpie con cuidado los dos extremos del cabezal térmico con un paño suave humedecido con alcohol.
Cinta de tinta y papel Especificaciones Cada paquete de impresión contiene dos juegos de la Requisitos de alimentación combinación de rollo de papel y cinta de tinta. CA de 100 a 240 V, 50/60 Hz Asegúrese de utilizar la cinta de tinta y el rollo de papel Alimentación de entrada de la caja como conjunto.
MECHA TROUBLE Se ha producido un problema mecánico en la impresora. tContacte con su proveedor o servicio de asistencia técnica Sony más cercano. MEDIA MISMATCH Se han introducido una cinta de tinta y un rollo de papel incompatibles. tUtilice cinta de tinta y rollo de papel compatibles del mismo paquete (página 29).
NO RIBBON No hay cinta de tinta. instrucciones, la unidad no funciona correctamente tIntroduzca una cinta de tinta (página 8). contacte con su proveedor o servicio de asistencia Sony más cercano. PAPER END Papel insuficiente para el número de hojas especificado.
Página 32
Problema Causa y solución Aparece el mensaje Esto no es un fallo de funcionamiento. RIBBON END Cada cinta de tinta contiene cinta aunque quede cinta de adicional. tRetire la cinta de tinta existente e tinta. introduzca una cinta de tinta y un rollo de papel nuevos (página 8).
cabezal térmico 26 Índice exterior de la unidad 26 Visualización platina, rodillo de ajuste y rodillo cantidad de páginas impresas 22 de limpieza 26 de la versión de la impresora 23 rodillo de alimentación de papel Accesorios suministrados confirmación 6 Ajuste del equilibrio de gris 21 Mensajes 30 Bandeja de papel...