Página 1
Antes de usar este producto por primera vez, consulte la sección “Pasos iniciales” en la página 9. Gracias por adquirir un producto Panasonic. Lea estas instrucciones de operación antes de usar la unidad y guárdelas para consultarlas en el futuro.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 2 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Tabla de Contenido Introducción Operación remota ....37 Funciones del sistema contestador ..38 Composición del modelo .
KX-TG7512 KX-TG7511 KX-TGA750 Serie KX-TG7521 KX-TG7521 KX-TG7521 KX-TGA750 L El sufijo (LA) de los siguientes números de modelos se omitirá en estas instrucciones: KX-TG7511LA/KX-TG7512LA/KX-TG7521LA Diferencias en las funciones Modelo N° Contestador de llamadas Intercomunicador Serie KX-TG7511 – Serie KX-TG7521 *1 En los modelos con un solo auricular: se pueden hacer llamadas de intercomunicador entre...
*1 Consulte la página 4 para obtener información acerca de la batería de reemplazo. *2 La cubierta del auricular viene unida a él. Accesorios adicionales y de reemplazo Comuníquese con su distribuidor Panasonic más cercano para obtener información de ventas. Accesorio Número de pedido...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 5 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Introducción Para expandir su sistema telefónico Resumen de funciones del auricular opcional Puede expandir su sistema telefónico si registra auriculares opcionales (máx. 6) a una sola unidad base. L Los auriculares opcionales pueden ser de color diferente al de los auriculares que se suministran.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 6 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información importante Medidas preventivas durante el funcionamiento Por su seguridad L Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores Para evitar lesiones graves y pérdida de la vida o de líquidos ni en aerosol.
L No mezcle baterías nuevas y viejas. ruido L No abra ni mutile las baterías. El electrolito La unidad base y otras unidades Panasonic liberado de la batería es corrosivo y puede compatibles usan ondas de radio para comunicarse causar quemadas o irritaciones a los ojos o en la entre sí.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 8 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información importante L Operar el producto cerca de aparatos eléctricos puede provocar interferencia. Aléjese de los Especificaciones aparatos eléctricos. ■ Rango de frecuencia: Cuidado de rutina 1.91 GHz a 1.93 GHz L Limpie la superficie externa del producto con ■...
L UTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03). Conexiones L NO utilice baterías Alcalinas, de L Use solo el adaptador de corriente Manganeso o de Ni-Cd. Panasonic PQLV219 que se suministra. L Confirme que las polaridades estén ■ Unidad base correctas (S, T). “Clic” Gancho Gancho SOLO baterías Ni-MH recargables...
Mientras no esté 6 días máx. unidad conectando el suministro eléctrico de en uso (en espera) respaldo para la batería Panasonic que se especifica en la página 4. *1 Si el modo ecológico está encendido. Nota: Nota acerca de la instalación de las L El rendimiento real de la batería depende...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 11 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Pasos iniciales A Indicador de carga Indicador de timbre Modo ecológico Indicador de mensaje inteligente B Cojincillo antiderrapante L El cojincillo antiderrapante ofrece Esta función reduce automáticamente el apoyo si se coloca el auricular entre el consumo de energía del auricular al suprimir hombro y el oído.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 12 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Pasos iniciales H {ANSWER ON} hacia abajo de una línea a otra (página 14). Indicador ANSWER ON (Contestador encendido) Unidad base ■ Serie KX-TG7511 (página 3) Pantalla Elementos de la pantalla del auricular Artículos Significado Dentro del alcance de...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 13 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Pasos iniciales {V}/{^}: Seleccione la configuración Artículos Significado deseada. El amplificador de Amplific. {GUARDA} i {OFF} claridad está Enc. encendido. (página 18) Idioma de la guía de voz Otro auricular o la En uso Disponible para: unidad base están...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 14 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Pasos iniciales Nota: Cómo programar el modo de pantalla de L Para corregir un dígito, oprima {<} o {>} antemano para mover el cursor al dígito, y después {MENU} i {#}{1}{9}{2} haga la corrección.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 15 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Pasos iniciales Instalación en la pared (solo cargador) Coloque los tornillos (no se suministran) en la pared. 25.4 mm Tornillos (120 V CA, 60 Hz) Nota: L Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 16 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Para hacer y contestar llamadas {V}/{^}: Seleccione el número telefónico deseado. i {BORRA} Para hacer llamadas {V}/{^}: “Sí” i {SELEC.} Levante el auricular y marque el número {OFF} telefónico. Pausa (para usuarios del servicio de PBX L Para corregir un dígito, oprima y larga distancia) {BORRA}.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 17 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Para hacer y contestar llamadas tono de alarma y el indicador de timbre del Para ajustar el volumen del timbre del auricular parpadea rápidamente. Después auricular de 1 minuto adicional en espera, la Oprima {^} o {V} repetidamente para llamada se desconecta.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 18 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Para hacer y contestar llamadas información de la segunda persona que Para unirse a la conversación, oprima {C} llama aparece después de que escuche un cuando el otro auricular esté en una llamada tono de llamada en espera en el auricular.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 19 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Directorio telefónico compartido Tecla Caracter Directorio telefónico compartido El directorio telefónico compartido le permite hacer llamadas sin tener que marcar manualmente. Cualquier auricular registrado en la unidad base puede usar el directorio telefónico compartido.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 20 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Directorio telefónico compartido disponible para los subscriptores al servicio L Si selecciona “Todos los de identificación de llamadas (página 31). Grupos”, la unidad termina la búsqueda por grupo. Cómo cambiar los nombres de los grupos {V}/{^}: Seleccione la entrada El nombre predeterminado del grupo es deseada.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 21 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Directorio telefónico compartido Marcación en cadena Esta función le permite marcar números telefónicos en el directorio telefónico mientras está en una llamada. La función se puede usar, por ejemplo, para marcar un número de acceso de tarjeta para llamadas o el NIP de una cuenta bancaria que haya almacenado en el directorio telefónico sin...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 22 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Programación Funciones programables Puede personalizar la unidad al programar las siguientes funciones usando el auricular. Hay 2 métodos para acceder a las funciones: – desplazarse por los menús de la pantalla (página 22) –...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 24 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Programación Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página Ajuste Inicial Registrar Registrar Auricular " Cambiar Idioma Pantallas Menú de Voz (serie KX-TG7521: página 3) – – Bloqueo Llamadas *1 Si usted programa estas funciones usando un auricular, no será necesario programar los mismos parámetros en los otros auriculares.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 28 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Programación Modo nocturno Programación especial El modo nocturno le permite seleccionar un periodo de tiempo durante el cual el auricular Alarma no sonará si entra una llamada externa. Esta En el momento programado suena una función es útil para los periodos de tiempo en alarma durante 3 minutos una vez o que no desee ser molestado, por ejemplo...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 29 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Programación Importante: Para cambiar el nombre del L Cuando la unidad recibe una llamada de auricular un número almacenado en la lista de bloqueo de llamadas o una llamada de un Se le puede dar un nombre personalizado a número telefónico que no reconoce, la cada auricular (“Bob”, “Cocina”, etc.).
TG75xxLA(sp-sp).book Page 30 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Programación Unidad base: Cómo ver, editar y borrar números ■ Serie KX-TG7511: página 3 telefónicos bloqueados Oprima y mantenga oprimido {MENU} i {#}{2}{1}{7} {LOCATOR} durante {V}/{^}: Seleccione la entrada aproximadamente 5 segundos. (No deseada.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 31 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Servicio de identificación de llamadas correctamente. Comuníquese con su proveedor de PBX. Para usar el servicio de L Si el servicio de identificador de llamadas identificador de llamadas por nombre está disponible en su área, la pantalla muestra los nombres de las Importante: personas que le llamaron.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 32 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Servicio de identificación de llamadas grupo suena después de mostrar la Nota: información de la persona que llama. Si L Si ya vio o contestó la entrada, aparece selecciona “Sonido Predet.” “Q”...
Página 33
TG75xxLA(sp-sp).book Page 33 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Servicio de identificación de llamadas Cómo almacenar información de la persona que llama en el directorio telefónico {<} CID {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. i {SELEC.} {GUARDA} {V}/{^}: “Directorio” i {SELEC.} Continúe desde el paso 3, “Cómo editar entradas”, página 20.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 34 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Contestador de llamadas mensaje de saludo pregrabado en el que se pide a quien llama que vuelva a Contestador de llamadas llamar más tarde. – Si grabó su propio mensaje de saludo, Disponible para: el mismo mensaje de saludo se sigue Serie KX-TG7521 (página 3)
TG75xxLA(sp-sp).book Page 35 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Contestador de llamadas {SI} i {OFF} Mensaje de saludo Reproducción del mensaje de Cuando la unidad contesta una llamada, saludo reproduce un mensaje de saludo para la {MENU} i {#}{3}{0}{3} persona que llama. {OFF} Puede usar: –...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 36 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Contestador de llamadas L Si la unidad no puede recibir información del que llama, aparece “Mensaje” en la Para escuchar mensajes lista de mensajes. usando el auricular Operación del contestador de Cuando se hayan grabado mensajes llamadas nuevos:...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 37 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Contestador de llamadas *1 Si se oprime en los primeros 5 segundos configuración del sistema contestador de de un mensaje, el mensaje anterior se llamadas. La guía de voz de la unidad le pide reproduce, excepto cuando se está...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 38 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Contestador de llamadas omitirlo y grabar su mensaje después del Para grabar su propio mensaje (Mensaje pitido. marcador) Guía de voz Puede dejar su propio mensaje después de escuchar el último. El tiempo máximo de Durante la operación remota, la guía de voz grabación depende del tiempo de grabación de la unidad lo guía acerca de la forma de...
TG75xxLA(sp-sp).book Page 39 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Contestador de llamadas llamadas. Puede seleccionar de 2 a 7 servicio de correo de voz que le timbres, o “Ahorro de Tarifa”. proporciona su proveedor de servicio o La configuración predeterminada es “4 compañía telefónica antes de cambiar esta configuración.
Página 40
TG75xxLA(sp-sp).book Page 40 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Contestador de llamadas nuevos. La configuración predeterminada es “Encendida”. Importante: L Si almacenó el número de acceso al correo de voz (página 41), el indicador de mensaje también parpadea para los mensajes nuevos de correo de voz (página 42).
TG75xxLA(sp-sp).book Page 41 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Servicio de correo de voz entre el número de acceso y la contraseña según lo necesite. Comuníquese con su Servicio de correo de voz proveedor de servicio o compañía El correo de voz es un servicio de telefónica para que le informe acerca del contestador automático que le ofrece su tiempo de pausa requerido.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 42 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Servicio de correo de voz auricular no indique que tiene mensajes Para encender o apagar la detección de nuevos. tonos de MV L Si su servicio de correo de voz utiliza La configuración predeterminada es tonos de correo de voz, éstos se escuchan “Apagado”.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 43 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Intercomunicador/Localizador Intercomunicador Transferencia de llamadas, llamadas en Se pueden hacer llamadas de intercomunicador entre auriculares. conferencia Nota: L Si recibe una llamada externa mientras Puede transferir llamadas externas o puede habla por el intercomunicador, escuchará hacer una llamada en conferencia con una 2 tonos.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 44 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información útil Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, en la pantalla aparece alguno de los siguientes mensajes. Mensaje de la pantalla Causa y solución L El auricular perdió la comunicación con la unidad Base sin corri.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 45 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información útil Solución de problemas Si continúa teniendo dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador para corriente de la unidad base, y después conéctelo de nuevo. Retire las baterías del auricular, y después insértelas de nuevo.
Página 46
TG75xxLA(sp-sp).book Page 46 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información útil Problema Causa y solución No es posible registrar un L El número máximo de auriculares (6) ya está registrado auricular en una unidad base. en la unidad base. Cancele los registros de los auriculares que no utilice en la unidad base (página 30).
Página 47
TG75xxLA(sp-sp).book Page 47 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información útil Problema Causa y solución No puede hacer una llamada. L Es posible que el modo de marcación esté mal configurado. Cambie la configuración (página 13). L El auricular está demasiado lejos de la unidad base. Acérquese a ella e inténtelo de nuevo.
Página 48
TG75xxLA(sp-sp).book Page 48 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información útil Contestador de llamadas (Serie KX-TG7521: página 3) Problema Causa y solución La unidad no graba mensajes L El contestador de llamadas está apagado. Enciéndalo nuevos. (página 34). L La memoria de mensajes está llena. Borre los mensajes innecesarios (página 35).
Página 49
TG75xxLA(sp-sp).book Page 49 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Información útil Daño por líquidos Problema Causa y solución Algún líquido u otra forma de L Desconecte el adaptador para corriente y el cable de la humedad se introdujo en el línea telefónica de la unidad base.
TG75xxLA(sp-sp).book Page 53 Thursday, April 1, 2010 1:14 PM Índice analítico Lista de personas que llaman Llamada compartida Índice analítico Llamada en espera Llamadas en conferencia Ajuste de tiempo Llamadas perdidas Alarma Amplificador (Amplificador de claridad) M Marcación temporal por tonos Marcado en cadena Auricular Mensajes de error...
Página 56
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Derechos de autor: Este material cuenta con derechos de autor propiedad de Panasonic System Networks Co., Ltd., y se puede reproducir solo para uso interno. Queda prohibida cualquier otra reproducción, total o parcial, sin consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.