Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TG8511SP(sp-sp).book Page 1 Friday, March 26, 2010 11:03 AM
Antes de utilizarlo por primera vez,
consulte la sección "Instrucciones de
inicio" en página 8.
Gracias por adquirir un producto de Panasonic.
Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo
para futuras referencias.
Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas y con SMS (mensajes
de texto). Debe suscribirse al servicio adecuado que ofrezca el proveedor del
servicio o la compañía telefónica.
El servicio de SMS solo está disponible en España.
Manual de instrucciones
Teléfono Inalámbrico Digital
KX-TG8511SP
Modelo n°

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic KX-TG8511SP

  • Página 1 Antes de utilizarlo por primera vez, consulte la sección “Instrucciones de inicio” en página 8. Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelo para futuras referencias. Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas y con SMS (mensajes de texto).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TG8511SP(sp-sp).book Page 2 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Tabla de Contenido Introducción Enviar un mensaje....36 Recibir un mensaje ....38 Información sobre accesorios .
  • Página 3: Información Sobre Accesorios

    *1 Consulte página 3 para obtener información sobre la sustitución de las pilas. *2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil. Accesorios adicionales/de recambio Póngase en contacto con su distribuidor Panasonic más próximo para más información. Accesorio Número de modelo...
  • Página 4: Información General

    L En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Declaración de conformidad: L Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC de Equipo Terminal de Radiotelecomunicaciones (R&TTE).
  • Página 5: Información Importante

    TG8511SP(sp-sp).book Page 5 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información importante Precauciones de funcionamiento Para su seguridad L Desenchufe el producto de las tomas de corriente antes de limpiarlo. No utilice Para evitar lesiones graves personales o en bienes, limpiadores líquidos ni aerosoles. o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente L No desmonte el producto.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Ni-MH recargables de tamaño AAA La unidad base y otras unidades compatibles con (R03). Panasonic utilizan ondas de radio para L No mezcle pilas viejas y nuevas. comunicarse entre sí. L No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se L Con objeto de obtener cobertura máxima e...
  • Página 7: Más Información

    TG8511SP(sp-sp).book Page 7 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información importante Manténgalo alejado de los dispositivos eliminación de residuos o al comercio donde eléctricos. adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación Cuidado rutinario incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
  • Página 8: Instrucciones De Inicio

    Instrucciones de inicio L Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T). Instalación Conexiones L Utilice solo el adaptador de CA PQLV219CE de Panasonic suministrado. ■ Unidad base Empuje el enchufe con firmeza. “Clic” SOLO Ni-MH recargable Gancho (220-240 V CA,...
  • Página 9: Nota Sobre La Instalación

    Para cambiarlas, L Incluso después de cargar totalmente la recomendamos que utilice las pilas unidad portátil, ésta puede dejarse sobre recargables de Panasonic especificadas la unidad base o el cargador sin perjudicar en página 3, 6. las pilas en absoluto.
  • Página 10: Controles

    TG8511SP(sp-sp).book Page 10 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Instrucciones de inicio de ahorro R: Rellamada/Parpadeo Controles L Micrófono M Terminales de carga Unidad portátil ■ Tipo de control A Teclas de función La unidad portátil cuenta con 2 teclas flexibles y con el centro de la tecla del navegador.
  • Página 11: Pantalla

    TG8511SP(sp-sp).book Page 11 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Instrucciones de inicio Elemento Significado Pantalla Volumen timbre apagado. (página 26) Elementos de la pantalla de la unidad El modo nocturno está portátil activado. Elemento Significado (página 28) Estado de alcance; Llamada bloqueada cuantas más barras haya (página 29, 33)
  • Página 12: Modo De Salvapantallas

    TG8511SP(sp-sp).book Page 12 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Instrucciones de inicio Icono Acción Icono Función Permite editar números de SMS (Servicio de teléfono. (página 29, 33) mensajes cortos) Agrega una entrada nueva. Com. Interna (página 18, 29) Programación Muestra el menú de búsqueda Timbre de la agenda.
  • Página 13: Idioma De La Pantalla

    TG8511SP(sp-sp).book Page 13 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Instrucciones de inicio Nota: Idioma de la pantalla L Para corregir un dígito, pulse {<} o {>} para mover el cursor hasta el dígito y, a Importante: continuación, haga la corrección. L Cuando aparezca la selección de L La fecha y la hora pueden ser incorrectas idioma tras colocar las pilas por...
  • Página 14: Modo De Pantalla

    TG8511SP(sp-sp).book Page 14 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Instrucciones de inicio L Si configura el modo de repetidor como – Pulse {>} para ir a la siguiente pantalla. “Activar” (página 31): – Pulse {<} para volver a la pantalla –...
  • Página 15: Hacer/Responder Llamadas

    TG8511SP(sp-sp).book Page 15 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Hacer/responder llamadas Cómo borrar números de la lista de Realizar llamadas llamadas j (tecla de función derecha) o Levante la unidad portátil y marque el {>} (R) número de teléfono. {V}/{^}: Seleccione el número de L Para corregir un dígito, pulse ^.
  • Página 16: Funciones Útiles Durante Una Llamada

    TG8511SP(sp-sp).book Page 16 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Hacer/responder llamadas L Si otro teléfono está conectado a la misma Comunicación automática línea (página 9), también puede coger la Puede contestar llamadas con solo coger la llamada levantando su unidad portátil. unidad portátil de la unidad base o el cargador.
  • Página 17: Marcación Temporal Por Tonos (Para Teléfonos Con Dial Giratorio O Por Pulsos)

    TG8511SP(sp-sp).book Page 17 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Hacer/responder llamadas Nota: Nota: L Póngase en contacto con el proveedor del L Si está activado el bloqueo de teclas, no servicio/la compañía telefónica para podrá hacer llamadas a números de consultar los detalles y la disponibilidad de emergencia hasta que lo desactive.
  • Página 18: Agenda

    TG8511SP(sp-sp).book Page 18 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Agenda {V}/{^}: Seleccione la categoría deseada. i M Agenda de la unidad {V}/{^}: “Nombre Categoría” i portátil Modifique el nombre (10 caracteres La agenda le permite realizar llamadas sin máx.; página 43). i M i {ic} tener que marcar manualmente.
  • Página 19: Modificar Entradas

    TG8511SP(sp-sp).book Page 19 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Agenda {V}/{^}: Seleccione la categoría {V}/{^}: “Marcación rápida” i deseada. i M L Si selecciona “Todo”, la unidad {V}/{^}: Seleccione el número de tecla finaliza la búsqueda de categorías. deseado. i M {V}/{^}: examine la agenda, si es L Cuando se está...
  • Página 20: Copiar Entradas De La Agenda

    Copiar entradas de la agenda Puede copiar entradas de la agenda telefónica de una unidad portátil a otra. *1 Unidad portátil compatible de Panasonic Nota: L La configuración de categorías de las entradas de la agenda no se copia. Copia de una entrada Localice la entrada deseada (página...
  • Página 21: Programación

    TG8511SP(sp-sp).book Page 21 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación Ajustes programables Puede personalizar la unidad programando las siguientes funciones con la unidad portátil. Para acceder a las funciones, existen 2 métodos: – Desplazarse por los menús en pantalla (página 21) –...
  • Página 22 TG8511SP(sp-sp).book Page 22 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página – – Programación Volumen Timbre Timbre – – Tono llamada Modo noche Activar/Desactivar Inicio/Fin Retraso llamada Seleccionar Categoría – Prog. Iniciais Programación Volumen Timbre Timbre –...
  • Página 23: Programación Mediante Los Comandos Directos

    TG8511SP(sp-sp).book Page 23 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación Menú principal Submenú 1 Submenú 2 Página – – Prog. Iniciais Sonidos Teclas – Restringir Núm. – Comunicación Automática Prog. de Línea Modo Marcación Recuperar Llamada – – Modo privado –...
  • Página 24 TG8511SP(sp-sp).book Page 24 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación Función Código Configuración Sistema Página <23:00/06:00> – Modo noche {2}{3}{7} (Iniciar/Finalizar) – Modo noche {1}: 30 seg. {2}{3}{9} (Retraso de llamada) {2}: <60 seg.> {3}: 90 seg. {4}: 120 seg. {0}: No sonar –...
  • Página 25: Modo Repetidor

    TG8511SP(sp-sp).book Page 25 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación Función Código Configuración Sistema Página Recuperar {0}: 900 miliseg. {1}{2}{1} *10, *11 Llamada {1}: 700 miliseg. {2}: 600 miliseg. {3}: 400 miliseg. {4}: 300 miliseg. {5}: 250 miliseg. {*}: 200 miliseg. {#}: 160 miliseg.
  • Página 26 TG8511SP(sp-sp).book Page 26 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación *3 Cuando el volumen del timbre está desactivado, se muestra ~ y la unidad portátil no suena para las llamadas externas. Aunque el volumen del timbre esté desactivado, la unidad portátil seguirá sonando para la alarma de la agenda (página 27), las llamadas internas (página 42) y la radiobúsqueda (página 42).
  • Página 27: Programación Especial

    TG8511SP(sp-sp).book Page 27 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación L Cuando esté configurada la alarma, se visualizará E. Programación especial Nota: L Para detener la alarma, pulse cualquier Alarma Agenda tecla o coloque la unidad portátil en la La alarma sonará durante 3 minutos a la hora unidad base o en el cargador.
  • Página 28: Cambiar El Nombre De La Unidad

    TG8511SP(sp-sp).book Page 28 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación Introduzca la hora y los minutos para Nota: finalizar esta función. i M L También puede seleccionar las categorías en el paso 2 como se indica a {ic} continuación: L Cuando esté fijado el modo nocturno, se visualizará...
  • Página 29: Configuración De La Restricción De Llamadas

    TG8511SP(sp-sp).book Page 29 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación Importante: Nota: L Cuando la unidad recibe una llamada L Cuando se modifique, pulse la tecla que desde un número que está guardado en la desee añadir y ^ para borrar. lista de llamadas bloqueadas, la llamada Cambiar el PIN (Personal se registra en la lista de llamadas...
  • Página 30: Registro De Una Unidad

    TG8511SP(sp-sp).book Page 30 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Programación L Se mostrarán todas las unidades ampliar la zona en la que puede utilizarse su portátiles registradas en la unidad unidad portátil. Si una unidad portátil sale del base. radio de cobertura de la unidad base cuando “Auto”...
  • Página 31: Cómo Aumentar La Cobertura De La Unidad Base

    “Auto”. i para DECT. Utilice solamente el repetidor Panasonic DECT, indicado en la página 3. L La unidad portátil empieza a buscar Póngase en contacto con su distribuidor de la unidad base.
  • Página 32: Servicio De Identificación De Llamadas

    TG8511SP(sp-sp).book Page 32 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Servicio de identificación de llamadas Incluso si solo aparece una llamada perdida en la lista de llamadas recibidas (página 33), Utilización del servicio de y desaparecerá de la pantalla. Cuando se identificación de recibe otra llamada, se vuelve a mostrar y.
  • Página 33: Lista De Llamadas Recibidas

    TG8511SP(sp-sp).book Page 33 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Servicio de identificación de llamadas {V}/{^}: seleccione el ajuste actual del Para devolver la llamada, pulse {C}. tono de llamada de la categoría. i Para salir, pulse {ic}. Nota: {V}/{^}: Seleccione el tono del timbre L Si ya se ha visto o se ha respondido a la que desea.
  • Página 34 TG8511SP(sp-sp).book Page 34 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Servicio de identificación de llamadas Almacenamiento de la información de la llamada en la agenda {<} (y) {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. i M i I {V}/{^}: “Agenda” i M Para guardar el nombre, continúe desde el paso 2, “Añadir entradas”, página 18.
  • Página 35: Sms (Short Message Service: Servicio De Mensajes Cortos)

    TG8511SP(sp-sp).book Page 35 Friday, March 26, 2010 11:03 AM SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos) de 47 si la longitud de los mensajes es de menos de 160 caracteres por mensaje. Uso de SMS (para L Si la unidad está conectada a una España) centralita, es posible que no pueda utilizar las funciones de SMS.
  • Página 36: Registrar/Cancelar Un Servicio Sms

    TG8511SP(sp-sp).book Page 36 Friday, March 26, 2010 11:03 AM SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos) con pausa al principio del número del Introduzca el número de teléfono de Centro de mensajes 1. destino (20 dígitos máx.). i M Para usar la lista de rellamadas: –...
  • Página 37: Modificar/Enviar Un Mensaje Guardado

    TG8511SP(sp-sp).book Page 37 Friday, March 26, 2010 11:03 AM SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos) compatible con SMS, no es necesario {V}/{^}: “No de FAX” i M seleccionar un número de terminal al enviar Introduzca el número de fax (20 dígitos un mensaje.
  • Página 38: Recibir Un Mensaje

    TG8511SP(sp-sp).book Page 38 Friday, March 26, 2010 11:03 AM SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos) mensaje nuevo a un teléfono”, página “@” se mostrará junto al número total de mensajes para ese buzón de correo. Borrar mensajes guardados {V}/{^}: Seleccione un mensaje.
  • Página 39: Otros Ajustes

    TG8511SP(sp-sp).book Page 39 Friday, March 26, 2010 11:03 AM SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos) Guardar el número del remitente Guardar/Cambiar las claves en la agenda públicas Las claves públicas son similares a los Mientras está leyendo un mensaje correos electrónicos, y le permiten proteger recibido, pulse 1.
  • Página 40: Guardar El Número De Acceso A La Línea De La Centralita (Solo Para Usuarios De Centralita)

    TG8511SP(sp-sp).book Page 40 Friday, March 26, 2010 11:03 AM SMS (Short Message Service: Servicio de mensajes cortos) L Si olvida la contraseña asignada a una clave pública, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Guardar el número de acceso a la línea de la centralita (solo para usuarios de centralita) Guarde su número de acceso a la línea de la...
  • Página 41: Servicio De Buzón De Voz

    TG8511SP(sp-sp).book Page 41 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Servicio de buzón de voz Servicio de buzón de voz El buzón de voz es un servicio de contestador automático que ofrece el proveedor del servicio o compañía telefónica. Una vez se suscriba a este servicio, el sistema de buzón de voz del proveedor del servicio/compañía telefónica responderá...
  • Página 42: Llamada Interna/Localizador

    TG8511SP(sp-sp).book Page 42 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Llamada interna/localizador Llamadas internas Transferencia de llamadas, llamadas de Pueden realizarse llamadas internas entre unidades portátiles en la misma célula de conferencia radio. Nota: Pueden realizarse comunicaciones externas L Si recibe una llamada externa mientras entre 2 unidades portátiles en la misma utiliza el teléfono de forma interna, oirá...
  • Página 43: Entrada De Caracteres

    TG8511SP(sp-sp).book Page 43 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Entrada de caracteres Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los caracteres que se puedan introducir dependerán del modo de introducción de caracteres elegido (página 43).
  • Página 44 TG8511SP(sp-sp).book Page 44 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Tabla de caracteres griegos (M) Tabla de caracteres extendidos 1 (N) L Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres extendidos 2 (O) (no disponible para SMS) L Los siguientes caracteres sirven tanto para mayúsculas como para minúsculas: Tabla de caracteres cirílicos (P) (no disponible para SMS)
  • Página 45: Mensajes De Error

    TG8511SP(sp-sp).book Page 45 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Mensajes de error Si la unidad detecta un problema, se muestra uno de los siguientes mensajes en la pantalla. Mensaje en pantalla Causa y solución L La unidad portátil ha perdido la comunicación con la unidad Base no enc.
  • Página 46: Solución De Problemas

    TG8511SP(sp-sp).book Page 46 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones de esta sección, desconecte el adaptador de CA de la unidad base y apague la unidad portátil. A continuación, vuelva a conectar el adaptador de CA de la unidad base y a encender la unidad portátil.
  • Página 47 TG8511SP(sp-sp).book Page 47 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Ajustes programables Problema Causa y solución La pantalla está en un L Cambie el idioma de la pantalla (página 13). idioma que no entiendo. Durante la programación, L Se está recibiendo una llamada que coincide con una la pantalla vuelve al entrada de la lista de llamadas prohibidas.
  • Página 48 TG8511SP(sp-sp).book Page 48 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Realización/contestación de llamadas, llamada interna Problema Causa y solución Se muestra _. L La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base. Acérquela. L El adaptador de CA de la unidad base no está conectado correctamente.
  • Página 49 TG8511SP(sp-sp).book Page 49 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Identificación de llamadas Problema Causa y solución No se visualiza la L Debe suscribirse al servicio de identificación de llamadas. identificación de la Póngase en contacto con su operador del servicio o llamada.
  • Página 50 TG8511SP(sp-sp).book Page 50 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Problema Causa y solución No se pueden enviar ni L No se ha abonado al servicio apropiado. Póngase en recibir mensajes SMS. contacto con el proveedor del servicio o compañía telefónica.
  • Página 51: Clip Para El Cinturón

    TG8511SP(sp-sp).book Page 51 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Clip para el cinturón ■ Para instalar ■ Para quitar Montaje en la pared Nota: L Asegúrese de que la pared es lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad.
  • Página 52: Garantía

    1. Reparación gratuita, en nuestros Servicios Técnicos Autorizados, de cualquier componente averiado por un eventual defecto de fabricación, incluidas la mano de obra necesaria para dicha reparación, la reposición del software preinstalado de Panasonic y la puesta a punto del aparato. El teléfono de atención a usuarios es el 902 15 30 60.
  • Página 53: Hoja De Declaración De Conformidad

    TG8511SP(sp-sp).book Page 53 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Información de utilidad Hoja de declaración de conformidad El objeto de la declaración descrita anteriormente <A> cumple los requisitos de las siguientes legislaciones <B> y normas armonizadas <C> de la UE.
  • Página 54: Índice Analítico

    TG8511SP(sp-sp).book Page 54 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Índice analítico Modo de pantalla Pausa Índice analítico Pilas Agenda Ajuste de hora Realizar llamadas Alarma Agenda Recuperar Altavoz Repetidor Restricción de llamadas Bloqueo de llamadas no deseadas Bloqueo de teclas Servicio de identificación de llamadas Buzón de voz Silencio...
  • Página 55 TG8511SP(sp-sp).book Page 55 Friday, March 26, 2010 11:03 AM Notas...
  • Página 56 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Copyright: Este material es propiedad de Panasonic System Networks Co., Ltd. y solamente se puede reproducir para uso interno. Cualquier otro tipo de reproducción, total o parcial, está prohibida sin el consentimiento por escrito de Panasonic System Networks Co., Ltd.

Tabla de contenido