Tabla de contenidos Sección 1 Mantenimiento ........................3 1.1 Información de seguridad......................3 1.1.1 Símbolos y marcas de seguridad..................3 1.1.2 Uso de la información sobre riesgos................... 4 1.1.3 Precauciones relativas a la seguridad eléctrica..............4 1.1.4 Precauciones sobre el uso de ozono.................. 4 1.2 Programa de mantenimiento......................
Sección 1 Mantenimiento P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. 1.1 Información de seguridad Lea el manual por completo antes de realizar tareas de mantenimiento o tratar de solucionar problemas en este equipo.
Mantenimiento Este símbolo indica que existe un peligro de levantamiento porque el objeto es pesado. Este símbolo indica un peligro de incendio. En Europa, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe desechar mediante el servicio de recogida de basura doméstica o pública.
Hach, deberá realizar tareas semanales de mantenimiento. Para evitar que se produzcan daños en el instrumento, el personal de mantenimiento que haya recibido formación de Hach deberá realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas tras 6 meses de funcionamiento. En la Tabla 1 se muestra el programa recomendado para las tareas de mantenimiento.
Mantenimiento Tarea Iniciales Seleccione OPERATION (OPERACIÓN) > START,STOP (INICIO, PARADA) > FINISH & STOP (FINALIZAR Y PARAR) o EMERGENCY STOP (PARADA DE EMERGENCIA). Espere a que en la pantalla se muestre "SYSTEM STOPPED (SISTEMA PARADO)". Asegúrese de que la presión del aire de instrumentación suministrada al analizador sea la correcta. •...
Mantenimiento 1. Llene o sustituya los reactivos. 2. Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > COMMISSIONING (INSTALACIÓN) > REAGENTS MONITOR (CONTROL DE REACTIVOS). 3. Configure los volúmenes de reactivo. 4. Si se llena o sustituye el ácido o la base, seleccione OPERATION (OPERACIÓN) > REAGENTS SETUP (CONFIGURACIÓN DE REACTIVOS)>...
Página 10
Mantenimiento Tabla 2 Especificaciones de fusibles Elemento Nombre de ubicación Número de ID Tamaño Material Número Corriente Tipo de la PCB de fusible nominal Raíl DIN del Terminal 47 Miniatura Cerámica 2,5 A (CC) T 2,5A H250V refrigerador 5 x 20 mm PCB del relé...
Mantenimiento PCB: Placa de circuito impreso T: Desfase temporal (retardo) V: Voltios 1.6 Procedimiento de apagado Si el analizador va a estar desconectado de la alimentación durante más de 2 días, utilice la lista de control que se incluye a continuación para prepararlo para el apagado o el almacenamiento.
Sección 2 Solución de problemas 2.1 Fallos del sistema Seleccione OPERATION (OPERACIÓN) > FAULT ARCHIVE (ARCHIVO DE FALLOS) para ver los fallos del sistema que se han producido. Los fallos y las advertencias indicados con un asterisco (*) están todavía activos. Cuando se muestra el mensaje "SYSTEM FAULT (FALLO DEL SISTEMA)"...
Página 14
Solución de problemas Tabla 3 Fallos del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 03_HIGH O2 FLOW El caudal de oxígeno que pasa por la • Fallo del MFC (CAUDAL DE válvula de escape fue superior al 50% • Presión del oxígeno demasiado alta CO2 ALTO) del valor de consigna del MFC durante más tiempo que el establecido en el...
Página 15
Solución de problemas Tabla 3 Fallos del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 05_PRESSURE TEST El caudal del MFC no disminuyó hasta • El analizador tiene fugas de gas o de líquido. FAIL (ERROR EN LA un valor inferior al ajuste PRESSURE •...
Solución de problemas Tabla 3 Fallos del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 12_HIGH CO2 IN El nivel de CO en el gas oxígeno de Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > O2 (CO2 ALTO EN O2) entrada es alto. DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > SIMULATE (SIMULAR).
Solución de problemas Tabla 3 Fallos del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 17_SMPL VALVE NOT La posición correcta del sensor Sustituya el relé 4 en la PCB del relé. Consulte la SYNC (VÁLVULA (sensor 1) no se identificó en la ubicación en Componentes del armario de control MUESTRA NO...
Página 18
Solución de problemas Si hay varias advertencias en el instrumento, examine los fusibles de la placa de relés y la placa de señales. Tabla 4 Advertencias del sistema Mensaje Descripción Causa y solución 21_CO2 ANL LENS DIRTY El dispositivo óptico del analizador de Limpie el analizador de CO .
Página 19
Solución de problemas Tabla 4 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 29_PRESSURE TEST OFF Las funciones de prueba de presión y Active las funciones de prueba de presión y de (PRUEBA DE LA prueba de caudal están desactivadas. caudal en el menú...
Página 20
Solución de problemas Tabla 4 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 50_TIC OVERFLOW La lectura de TIC al final del análisis de Lectura de TIC inusualmente alta. Observe los (REBOSE DEL TIC) TIC es superior al ajuste TIC CHECK rangos de funcionamiento en el menú...
Página 21
Solución de problemas Tabla 4 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 53_TEMPERATURE La temperatura del analizador es Identifique la temperatura interna del analizador. ALARM (ALARMA DE superior al ajuste de TEMPERATURE Examine los filtros del ventilador y de las salidas de TEMPERATURA) ALARM (ALARMA DE ventilación.
Página 22
Solución de problemas Tabla 4 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 64_ACID PUMP STOP ON La bomba de ácido se detuvo con el Examine la rotación de la bomba de ácido. (PARADA DE LA BOMBA sensor de rotación activado o el Examine la señal del sensor de la bomba.
Página 23
Solución de problemas Tabla 4 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 88_O2 CONTROLLER Hay un problema de comunicación entre Asegúrese de que el LED 2 (L2) de la placa del WARN (ADVERTENCIA la placa base y la placa del controlador controlador de O esté...
Página 24
Solución de problemas Tabla 4 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 95_LO AIR PRESSURE El suministro de presión de aire ha sido El regulador de aire externo no funciona (PRESIÓN DE AIRE BAJA) inferior a 0,8 bar durante más de correctamente.
Solución de problemas Tabla 4 Advertencias del sistema (continúa) Mensaje Descripción Causa y solución 101_ROTARY V La válvula giratoria se ha detenido con Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > STOP:OFF (PARADA DE el sensor de rotación desactivado (señal DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) > SIMULATE LA VÁLVULA GIRATORIA: del sensor 0).
Solución de problemas estado de los reactivos, significa que se ha activado una notificación. Consulte la Tabla Tabla 5 Notificaciones Mensaje Descripción Solución 85_LOW REAGENTS Los niveles de reactivo calculados Cambie los reactivos. Consulte las instrucciones en el (REACTIVOS BAJOS) indican que los recipientes de reactivo manual de mantenimiento.
Página 27
Solución de problemas 1. Seleccione MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > SYSTEM CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN SISTEMA) > FAULT STATUS (ESTADO DEL FALLO). 2. Seleccione una opción. Opción Descripción O2 FLOW (CAUDAL DE Muestra 120 entradas para el valor de consigna (primera columna) del MFC (controlador de caudal másico) y el valor de caudal del MFC (segunda columna).
Sección 3 Diagnósticos 3.1 Prueba de presión Realice una prueba de presión para detectar si hay fugas de gas en el analizador. 1. Seleccione > MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > PROCESS TEST (PRUEBA DEL PROCESO). 2. Seleccione PROCESS TEST (PRUEBA DEL PROCESO) y pulse . Comenzará...
Diagnósticos Elemento Descripción MFC FLOW Muestra el caudal del MFC. Si no hay ninguna obstrucción, el caudal (CAUDAL MFC) será de aproximadamente 60 L/h. STATUS Muestra los resultados de la prueba. (ESTADO) TESTING (PRUEBA): la prueba está en curso PASS (PASA): el caudal del MFC al final de la prueba es superior a 45 L/h (valor predeterminado).
Diagnósticos El analizador vaciará todo el ozono del comprobador de ozono (30 segundos). Los resultados de la prueba se mostrarán en la pantalla. Elemento Descripción TIME Muestra el tiempo hasta la rotura de la junta tórica. (HORA) STATUS Muestra los resultados de la prueba. (ESTADO) TESTING (PRUEBA): la prueba está...
Diagnósticos 3.5 Prueba de pH P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición química. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
Diagnósticos 9. Cuando aparezca "TEST TIC Ph (pH TIC DE LA PRUEBA)" en la pantalla, seleccione una opción. Opción Descripción TAKE SAMPLE Conecta la válvula de salida de muestra durante 0,1 segundos. (TOMAR LA Seleccione TAKE SAMPLE (TOMAR LA MUESTRA) cuatro veces MUESTRA) para eliminar la muestra antigua de la línea de salida de muestra y después recoja una muestra en el vaso de precipitación de cristal.
Diagnósticos válvula de bola de muestra con los puertos de la válvula de muestra. Siga las instrucciones de la pantalla. El analizador muestra la posición de la válvula (por ejemplo, SENS 1) cuando se introducen los valores de ajuste. Si se produce un fallo 17_SMPL VALVE NOT SYNC (VÁLVULA MUESTRA NO SINCRONIZADA), consulte las hojas de información T018.
Página 35
Diagnósticos Cuando un componente está activado, aparece un asterisco (*) delante del nombre del componente en la pantalla. Nota: Los cambios que se realicen en los ajustes de este menú no se guardarán. Opción Descripción Define el caudal del controlador de caudal másico (MFC) (p. ej., 40 l/h).
Página 36
Diagnósticos Opción Descripción SAMPLE OUT VALVE Conecta o desconecta la válvula de salida de muestra. (VÁLVULA DE SALIDA DE MUESTRA) EXHAUST VALVE Conecta o desconecta la válvula de salida. (VÁLVULA DE SALIDA) CALIBRATION VALVE Conecta o desconecta la válvula de calibración de ganancia o (VÁLVULA DE de cero.
Diagnósticos Opción Descripción REACTOR PURGE Inicia la operación de purga del reactor. (PURGA DEL REACTOR) RUN REAGENTS PURGE Inicia la operación de cebado del reactivo, que llena los tubos (EJECUTAR PURGA DE con reactivo. REACTIVOS) INPUT/OUTPUT STATUS Va al menú MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) > (ESTADO DE DIAGNOSTICS (DIAGNÓSTICOS) >...
Diagnósticos Opción Descripción MAN MODE TRIG Activa el relé de MAN MODE TRIG (DISPARADOR EN (DISPARADOR EN MODO MODO MANUAL) si está configurado. MANUAL) 4-20mA CHNG (CAMBIO Activa el relé de 4-20mA CHNG (CAMBIO 4-20 mA) si 4-20 mA) está configurado. 4-20mA CHNG (CAMBIO Activa el relé...
Diagnósticos Opción Descripción ANALOG INPUT Muestra el valor digital del conversor ADC, la tensión de entrada y la (ENTRADA función de cada entrada analógica. El analizador utiliza un ADC de ANALÓGICA) 12 bits, por lo que el rango del valor digital es de 0 a 4095. El rango de tensión de entrada es de 0 a 5,00 V.
1. MANUFACTURE ID (ID Muestra el ID del fabricante del instrumento (por ejemplo, FABRICACIÓN) 1 para Hach). DEVICE ID (ID DISPOSITIVO) Muestra la clase o la gama del instrumento, si se ha introducido (predeterminado: 1234).
Página 41
Diagnósticos El recuento de errores del bus debe aumentar cada vez que el analizador lea un mensaje de Modbus no válido o que no se haya recibido completamente. Nota: Los mensajes válidos que no vayan dirigidos al instrumento no aumentan el contador. 4.
Sección 4 Armario de análisis En la Figura 2 se muestran las bombas y los componentes del armario de análisis. En la Figura 3 se muestran las válvulas del armario de análisis. Figura 2 Armario de análisis: bombas y componentes 1 Mixer reactor (Reactor mezclador) 7 CO analyzer (Analizador de CO2)
Página 44
Armario de análisis Figura 3 Armario de análisis: válvulas 1 Sample (ARS) valve, MV4 (Válvula de muestras [ARS], 7 Air isolation valve, OV1 (Válvula de aislamiento de aire, MV4) OV1) 2 Non-return valve (check valve) (Válvula antirretorno) 8 Exhaust valve (Válvula de escape), MV1 3 Injection valve, MV7 (Válvula de inyección, MV7) 9 Acid valve, MV6 (Válvula de ácido, MV6) 4 Rotary valve, OV2 (Válvula giratoria, OV2)
Sección 5 Componentes del armario de control Figura 4 Componentes del armario de control 1 Fuente de alimentación para la placa principal/placa base 9 PCB del relé 2 Fuente de alimentación para las bombas y válvulas 10 PCB de expansión auxiliar/de corriente (opcional) 3 PCB (placa de circuitos impresos) de alimentación de red 11 Controlador de caudal másico eléctrica...
Página 46
Componentes del armario de control Figura 5 Componentes de la placa base 1 Placa base 2 Batería (Varta, CR2430, Litio, 3 V, 285 mAh)
Sección 6 Piezas de repuesto y accesorios A D V E R T E N C I A Peligro de lesión personal. El uso de piezas no aprobadas puede causar lesiones personales, daños al instrumento o un mal funcionamiento del equipo. Las piezas de repuesto que aparecen en esta sección están aprobadas por el fabricante.
Página 48
Piezas de repuesto y accesorios Piezas de repuesto (continúa) Cantidad en Descripción Referencia existencias Calefactor del destructor de ozono 10-HAW-001 Concentrador de oxígeno, regulador de presión 10-DVB-012 Concentrador de oxígeno, válvula de alivio de presión 10-DVB-024 Concentrador de oxígeno, válvula giratoria 20-B5C-011 Concentrador de oxígeno, lechos de tamices moleculares (2) 12-DVB-013...