A. Anslutning för dörr-i-porten-omkopplare (16200LM)
B. Anslutning för blinksignal (FLA230)
Obs! Denna anvisning ska förvaras tillsammans med den övriga dokumentationen.
A. Anslutning för dörr-i-porten-omkopplare (modell 16200LM)
Kabeldragningen för dörr-i-porten omkopplaren görs på klämmorna 5 + 6. Den på fabriken inmonterade bygeln måste tas bort. Omkopplaren
(16200LM) och kablaget (spiralkabel och dragavlastning) ingår inte i leveransomfånget.
Funktion: När omkopplaren på porten är aktiverad (dörren är öppen), kan porten inte öppnas.
Endast för användning som dörr-i-port-omkopplare. Får inte användas för styrning av andra funktioner med andra syften.
Användning för andra syften kan störa driftsfunktionen och orsaka svåra personskador.
B. Anslutning för blinksignal (modell FLA230)
Kabeldragningen görs på klämmorna 7 och 8. Signalutgången levererar impulsen för styrningen i signallampan. Signallampan kräver extern
spänningsmatning. Blinksignalen (FLA230) ingår inte i leveransomfånget. Funktion: Så snart drivningen sätter porten i rörelse, blinkar den anslutna
signallampan.
A. Tilkobling av døren i portbryter(16200LM)
B. Tilkobling av blinklys (FLA230)
Merk: Denne instruksjonen bør oppbevares sammen med de andre bilagene.
A. Tilkobling av dør-i-port bryter (Modell 16200LM)
Kablingen av dør-i-port bryteren gjøres til klemmer 5 + 6. Fabrikkinstallerte ledningsbroer må fjernes. Bryteren (16200LM) og ledningene (spiralkabel
og strekkavlastning) er ikke inkludert i leveransen.
Funksjon: Er bryteren i porten aktivert (åpen dør) kan porten ikke bli åpnet.
Bare for anvendelse som dør-i-port bryter. Må ikke misbrukes til styring av andre funksjoner.
Feilbruk kan føre til driftsforstyrrelser og forårsake alvorlig skade.
B. Tilkobling av blinklys (Modell FLA230)
Kablingen gjøres til klemme 7 og 8. Signalutgangen gir impuls for styring av blinklampe.
Blinklampen benytter en ekstern strømforsyning. Blinklys (FLA230) er ikke inkludert i leveransen.
Funksjon: Når drivkraften beveger porten, blinker de tilkoblede blinklysene.
A. Liittymä oveen porttikytkimessä (16200LM)
B. Liittymä vilkkuvaloon (FLA230)
Ohje: Säilytä tämä ohje muiden asiakirjojen mukana.
A. Liittymä oviporttikytkimeen (Model 16200LM)
Oviporttikytkinten johdot tulevat liittimiin 5 + 6. Tehdasasennettu metallisilta täytyy poistaa. Toimitus ei sisällä kytkintä (16200LM) ja johtoja
(kierrekaapelia ja lisätarviketta). Toiminta: Kun kytkin on aktivoitu portissa (ovi auki), ei porttia voida avata.
Vain käyttöön oviporttikytkimenä. Ei saa käyttää ohjauslaitteena vääränlaisessa toimintatarkoituksessa. Vääränlainen käyttö voi
häiritä laitteen toimintaa ja aiheuttaa vakavan vamman.
B. Liittymä vilkkuvaloon (Model FLA230)
Johdot tulevat liittimiin 7 ja 8. Signaalilähtö lähettää impulssin ohjauslaitteelle vilkkuvalossa. Vilkkuvalo tarvitsee ulkoisen virtalähteen. Toimitukseen
ei sisälly vilkkuvalaisinta (FLA230). Toiminta: Heti kun porttia liikutetaan, vilkkuu kytketty vilkkuvalaisin.
A. Tilslutning af dør-i-port kontakt (16200LM)
B. Tilslutning af blinkende lys (FLA230)
Bemærk: Disse instruktioner bør opbevares sammen med de øvrige dokumenter.
A. Tilslutning af dør-i-porten kontakt (Model 16200LM)
Ledningerne til dør-i-porten kontakten tilsluttes terminalerne 5 + 6. Fabriksinstallerede jumpere skal fjernes. Kontakt (16200LM) og kabler (spiral
kabel og aflastningssystem) er ikke inkluderet.
Funktion: Er kontakten ved døren aktiveret (døre åbnet), kan porten ikke åbnes.
Kun til brug som en dør-i-porten kontakt. Må ikke anvendes til at styre andre funktioner. Uhensigtsmæssig brug kan forstyrre
drivlinens funktion og volde alvorlig skade.
B. Tilslutning af blinkende lys (Model FLA230)
Ledningerne tilsluttes terminal 7 og 8. Signaludgangen afgiver impulsen for styringen af det blinkende lys.
Det blinkende lys kræver en ekstern strømforsyning. Det blinkende lys (FLA230) er ikke inkluderet.
Funktion: Når drivlinen hejser porten, blinker det tilsluttede lys.