Skoda OCTAVIA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para OCTAVIA:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Vehículo e Infotainment
ŠKODA OCTAVIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda OCTAVIA

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Vehículo e Infotainment ŠKODA OCTAVIA...
  • Página 2  5E0012760AL...
  • Página 3 Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por la confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes sobre la seguridad, el cuidado del vehículo, mantenimiento y auto-ayuda, así como los datos técnicos del vehículo deben obtenerse de este manual de instruc- ciones.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Instrumentos y testigos de control Transporte de carga Índice Cuadro de instrumentos combinado Maletero y transporte Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Testigos de control Suelo de carga variable en el maletero Garantía para vehículos nuevos Red de separación Sistema de información Transporte sobre la baca portaequipajes Manual de instrucciones impreso Sistema de información del conductor...
  • Página 5 ® Configuraciones del Infotainment - Swing MirrorLink Asistente de maniobra del remolque (Trailer Assist) Ajustes del sistema Infotainment Aplicación ŠKODA One App Sistema regulador de velocidad Ajustes del menú Radio Navegación Dispositivo de limitación de velocidad Ajustes del menú Media Informaciones introducidas Regulación de la distancia automática (ACC) Ajustes del menú...
  • Página 6 Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Manejo en tiempos invernales Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia y lámparas desmontables - Cambiar las pilas/pilas recargables Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas...
  • Página 7: Responsabilidad Legal Por Defectos Y Škoda Garantía Para Vehículos Nuevos

    No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y ŠKODA Garantía ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a para vehículos nuevos un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
  • Página 8 Además, tampoco existe derecho a reclamar la garantía si el daño se ha produ- Extensión opcional de garantía ŠKODA cido por una de las siguientes circunstancias. Si, al comprar su vehículo nuevo, adquirió una extensión de garantía ŠKODA, la ▶ Utilización no permitida, manejo inapropiado (p.
  • Página 9: Manual De Instrucciones Impreso

    Manual de instrucciones impreso Este manual de instrucciones impreso contiene informaciones importantes so- bre el manejo del vehículo. El manual de instrucciones con más informaciones detalladas está disponible en la Versión en línea en las páginas web de ŠKODA » fig. 1 de la pág.
  • Página 10: Manual De Instrucciones En Línea

    » fig. 1 o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. http://go.skoda.eu/owners-manuals Se abre la página de internet con un resumen de modelos de la marca ŠKODA. 2. Seleccionar el modelo deseado y se muestra un menú con las instruccio- nes.
  • Página 11: Explicaciones

    Aviso Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones adicionales. Términos utilizados “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA, como un taller independiente.
  • Página 12: Estructura Del Manual De Instrucciones Y Más Informaciones

    Estructura del manual de instrucciones y más informaciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está dividido jerárquicamente en las siguientes sec- ciones. Párrafo (p.ej.: indicaciones de manejo) - El título del párrafo se indican abajo ■ en la parte izquierda. Capítulo principal (p.
  • Página 13: Abreviaturas Empleadas

    Abreviatura Significado Abreviaturas empleadas Motor de gasolina con una inyección multipunto de carbu- Abreviatura Significado rante 1/min revoluciones del motor por minuto Anticalado de motor Sistema antibloqueo Una furgoneta construida exclusivamente y principalmente para el transporte de mercancías Regulación automática de la distancia Newton-metro, unidad de medida para el par motor Cambio automático número de identificación personal...
  • Página 14: Seguridad

    Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 23, Transporte ▶ Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
  • Página 15: Posición De Asiento Correcta Del Conductor

     Lea y considere primero en la pág. 13. ATENCIÓN Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
  • Página 16: Ajustar La Posición Del Volante

    Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante  Lea y considere primero en la pág. 13. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Coloque el asiento del acompañante lo más atrás posible.
  • Página 17: Llamada De Emergencia

    Conexión automática Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos En un accidente con la activación del Airbag, el sistema realiza automáticamen- traseros te una conexión hacia un número de emergencia.  Lea y considere primero en la pág. 13. En un accidente ligero, el sistema ofrece automáticamente la conexión hacia un número de emergencia o de avería a traves de la pantalla Infotainment.
  • Página 18: Cinturones De Seguridad

    ATENCIÓN (continuación) Cinturones de seguridad Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). Utilizar cinturones de seguridad La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■  Introducción al tema ciente al respectivo asiento.
  • Página 19: Curso Correcto Del Cinturón

    En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Curso correcto del cinturón más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 5 - . Ajuste en altura del cinturón para los asientos delanteros ›...
  • Página 20: Enrollador Automático Del Cinturón Y Tensor De Cinturón

    › Ajustar el asiento (válido para los asientos delanteros). Tensor de cinturón › Ajustar la altura del cinturón (válido para los asientos delanteros). La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado au- Colocar menta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automá- ›...
  • Página 21: Sistema De Airbag

    Airbags frontales - al sumergirse la cabeza y el tórax en los airbags completa- Sistema de airbag mente inflados, se amortigua el movimiento hacia delante del conductor y del acompañante, y se reduce así el riesgo de lesiones en esas partes del cuerpo. Descripción del sistema de airbag Los airbags frontales están señalados con el rótulo ...
  • Página 22: Activación Del Airbag

    En caso de colisiones laterales graves se activan los siguientes airbags del Activación del airbag lado del accidente. ▶ Airbag lateral adelante. ▶ Airbag lateral atrás. ▶ Airbag de cabeza. En una activación del Airbag aparecen los siguientes acontecimientos. Se conectan los intermitentes simultáneos de emergencia. ▶...
  • Página 23 ATENCIÓN (continuación) ATENCIÓN En cuanto se presente una avería, se debe hacer comprobar el sistema de Indicaciones para el airbag de rodillas ■ airbag inmediatamente por un taller especializado. De lo contrario, existe el Ajustar el asiento del conductor longitudinalmente de forma que la dis- ■...
  • Página 24: Desconectar El Airbag Frontal Del Acompañante

    ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para manipular el sistema de airbag ¡En caso que está desconectado un airbag en la venta del vehículo, se le de- Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- be informar al comprador! ■...
  • Página 25: Transporte Seguro De Los Niños

    › Abra el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. Transporte seguro de los niños › Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- Asiento infantil ta el tope.
  • Página 26: Utilización De Asiento Infantil En El Asiento Del Acompañante (Variante 1)

    ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Hay que tener en cuenta las indicaciones del fabricante del asiento infantil ■ (Variante 1) para abrochar bien el cinturón. Los cinturones de seguridad mal abrochados No válido para Taiwán pueden provocar lesiones incluso en accidentes leves.
  • Página 27: Adhesivo Con Indicaciones De Advertencia

    Ajuste el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible. A eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acompa- ▶ Ajuste el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ñante »...
  • Página 28: Sistemas De Sujeción

    Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
  • Página 29 Aviso Un asiento infantil con el sistema  sólo se pueden montar en el vehículo ■ mediante el sistema  si este asiento infantil está homologado para el tipo de vehículo. Obtendrá más información acudiendo a un concesionario ŠKODA. Los asientos infantiles con el sistema  se pueden solicitar del programa ■...
  • Página 30 IL-SU El asiento es adecuado para el asiento infantil  con la autorización “Semi-Universal”. La categoría “Semi-Universal” supone que el asiento infantil con el sistema  está autorizado para su vehículo. Tenga en cuenta la lista de vehículos adjunta al asiento infantil. El asiento es adecuado para los asientos infantiles ...
  • Página 31 Transporte seguro de los niños...
  • Página 32 Fig. 17 Ejemplo del puesto de conducción con el volante a la izquierda Manejo...
  • Página 33: Manejo

    Palanca para desbloqueo del capó Manejo Compartimento guardaobjetos Palanca de mando para la regulación automática de la distancia Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante Cuadro sinóptico Dependiendo del equipamiento: ▶ Cerradura de encendido Elevalunas eléctricos ▶...
  • Página 34: Instrumentos Y Testigos De Control

    La claridad de la iluminación de los instrumentos se ajusta automáticamente Instrumentos y testigos de control dependiendo de las condiciones de iluminación dadas. Si existen malas condi- ciones visuales y no está encendida la luz de cruce, se reduce la claridad de la Cuadro de instrumentos combinado iluminación de instrumentos para indicarle al conductor que apague la luz.
  • Página 35: Indicador De Reserva De Combustible - Gasolina / Diésel

    Área frío - el indicador se encuentra en el área , el motor no ha alcanzado su Indicador de reserva de combustible - gasolina / diésel temperatura operativa. Se deben evitar los regímenes altos del motor y forzar el motor. Fig.
  • Página 36: Testigos De Control

    ATENCIÓN Testigos de control No respetar los testigos de control encendidos, los mensajes y/o indica- ■  Introducción al tema ciones correspondientes en la pantalla del cuadro de instrumentos combi- nado puede provocar lesiones graves o daños en el vehículo. Si, por razones técnicas, se debe parar, en tal caso se debe estacionar el Los testigos de control en el cuadro de instrumentos combinado indican el es- ■...
  • Página 37 Bloqueo de la dirección averiado. ¡Pare! Sistema de advertencia para cinturón de seguridad delantero   parpadea  DIRECCIÓN AVERIADA PARE   Lea y considere primero en la pág. 34. Detenga el vehículo inmediatamente, no siga conduciendo. Después de ▶...
  • Página 38: Control De Tracción (Asr) Desactivado

    Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- ▶ ATENCIÓN cia profesional de un taller especializado. Si el testigo de control se enciende junto con el testigo de control ■   » pág. Sistema de frenos, , no se debe seguir conduciendo.
  • Página 39 Hay que reemplazar el cinturón de seguridad para el conductor, así como para Control de la electrónica del motor (Motor de gasolina)  el acompañante.  Lea y considere primero en la pág. 34. Recurra a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶...
  • Página 40: Pastillas De Freno

    Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- ▶ Asistente de parada en vía (Lane Assist)   cia profesional de un taller especializado.  Lea y considere primero en la pág. 34. Otros incidentes Para la iluminación del testigo pueden existir también las siguientes razones.
  • Página 41: Cambio Automático

    Caja de cambios sobrecalentada. ¡Pare! ¡Manual! Instalación de regulacion de velocidad / Dispositivo de   ilumina   CAMBIO SOBRECALENTADO PARE  limitación de velocidad ¡No continúe el viaje! Detenga el vehículo y apague el motor. ▶   Lea y considere primero en la pág.
  • Página 42 Ya que durante el viaje se descarga la batería del vehículo no es necesario ▶  Presión del aceite de motor desconectar todos los consumidores eléctricos necesarios (p.ej. Infotain-  Lea y considere primero en la pág. 34. ment). ▶ Es posible seguir conduciendo con cuidado.
  • Página 43: Asistente De Luz De Carretera

    Avería del sensor del nivel del aceite de motor ATENCIÓN Sensor de aceite: ¡Taller! Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre-  ■ ilumina   SENSOR ACEITE TALLER  no y de tráfico. El filtro de partículas diésel alcanza muy altas temperaturas - existe peli- ■...
  • Página 44: Sistema Start-Stop

      Sistema START-STOP  Advertencia de distancia (Front Assist)   Lea y considere primero en la pág. 34. Lea y considere primero en la pág. 34. Los testigos de control   indican el estado del sistema START-STOP El testigo de control ...
  • Página 45: Sistema De Información

    ilumina - existe una avería del DCC.   Sistema de información ▶ Es posible seguir conduciendo con cuidado. Recurrir sin demora a la asisten- Sistema de información del conductor cia profesional de un taller especializado.  Introducción al tema ...
  • Página 46: Ajustar El Reloj Digital

    › Sistema regulador de velocidad/Dispositivo de limitación de velocidad Suelte la tecla , el sistema cambia al ajuste de la hora. › Kilometraje total recorrido Pulse la tecla de nuevo y ajuste las horas. › Espere 4 segundos, el sistema cambia al ajuste de minutos. Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) ›...
  • Página 47: Manejo Del Sistema De Información

    Estado del vehículo Manejo del sistema de información Manejo por medio de la palanca de mando Fig. 25 Estado del vehículo Fig. 26 Teclas en la palanca de mando Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo.
  • Página 48: Resumen De Datos

    Cambiar al siguiente título/emisora  Resumen de datos Cambiar al anterior título/emisora  Resumen general sobre las informaciones de los datos de conducción (según el Visualizar el menú de los sistemas de asistencia  equipamiento del vehículo). Pulsar - Visualizar el menú teléfono; aceptar/finalizar la llamada; llamar al ...
  • Página 49: Visualización Del Infotainment

    Consumidor de comfort - Informaciones sobre el consumo total del consumi- Visualización de la pantalla » fig. 28 dor de comfort en l/h, así como una lista de tres consumidores (p.ej. Aire acon- Recorrido dicionado entre otros), el cual tiene el mayor consumo de combustible. Duración del viaje Cantidad de repostado posterior - después del consumir de aprox.10 l del re-...
  • Página 50: Pantalla Maxi Dot

    › › Confirmando el valor guardado se retrocede el límite de velocidad. Para la selección de la memoria confirmar nuevamente la indicación selec- cionada y seleccionar la memoria deseada. El valor límite de velocidad ajustado queda memorizado también después de ›...
  • Página 51 Un teléfono está conectado con el equipo  Punto de menú Navegación Llamadas perdidas (si hay varias llamadas perdidas, junto al símbolo apare-  En el punto del menú navegación se realiza la visualización de las siguientes indi- ce el número de llamadas perdidas) caciones.
  • Página 52: Indicador Del Intervalo De Mantenimiento

    Medir tiempo parcial Los tiempos medidos no pueden ponerse a cero individualmente. ■ Durante la medición del tiempo, seleccione la opción de menú Tiem. parcial. En Si los tiempos medidos no se ponen a cero, se mantienen guardados después ▶ ■...
  • Página 53: Mensaje De Mantenimiento

    Mensaje de mantenimiento Modo de funcionamiento Mensajes antes de llegar a la fecha de mantenimiento Fig. 31 Antes de llegar a la fecha de mantenimiento aparece en la pantalla después de Cambiar hacia otra cuenta de usuario conectar el encendido el símbolo , así como un aviso sobre el kilometraje y/o días hasta el próximo mantenimiento.
  • Página 54: Resumen De Algunas Funciones Personalizadas

    El ajuste del asiento se puede culminar de la siguiente manera. Personalización Pulsando la superficie funcional Cancelar en la pantalla Infotainment. Activa - Activar/desactivar la personalización ▶ ▶ Presionando cualquier tecla en el asiento » pág. Seleccionar la cuenta de usuario Una lista de las cuentas de usuario con la opción, cuentas de usuario que se de- Aviso ben administrar, así...
  • Página 55: Desbloquear Y Abrir

    Desbloquear/bloquear con la llave a través del bombín de cierre Desbloquear y abrir Desbloquear y bloquear Fig. 32 Lado izquierdo del vehículo: Gi-  Introducción al tema ros de llave para desblo- quear/bloquear El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
  • Página 56: Desbloquear/Bloquear - Kessy

     Dependiendo del equipamiento: Lea y considere primero en la pág. 53.  Desbloquear (presionando)/enclavar y abrir (manteniendo) parcialmente ▶ El sistema KESSY (Keyless Entry Start Exit System) permite un desblo- la tapa del maletero (vehículos con manejo de tapa manual) queo/bloqueo del vehículo sin el uso activo de la llave.
  • Página 57 Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Bloquear/desbloquear vehículo con la tecla del cierre centralizado siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. ¡Observe el bloqueo SAFE! ¡Manual!  Fig. 35 ATENCIÓN SAFELOCK ...
  • Página 58: Seguro Para Niños

    › Cada puerta Para abrir desde adentro tirar en la palanca de apertura de la puerta La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del presionar la puerta hacia afuera. › depósito con el mando a distancia. KESSY posibilita el desbloqueo de cada Para cerrar desde adentro, agarrar el tirador de cierre y cerrar la puerta.
  • Página 59: Averías De Funcionamiento

    CUIDADO Averías de funcionamiento Para garantizar el perfecto funcionamiento del sistema de alarma, antes de  Lea y considere primero en la pág. 53. abandonar el vehículo se debe comprobar que todas las puertas y ventanillas, incluido el techo corredizo/elevable, estén cerrados. Sincronizar el mando a distancia Si las teclas del mando a distancia fueron pulsadas varias veces fuera del rango Aviso...
  • Página 60: Tapa Del Maletero Con Manejo Manual

    Vigilancia del habitáculo y Protección contra remolcado Tapa del maletero con manejo manual  Introducción al tema Fig. 38 Tecla para la vigilancia del habi- ATENCIÓN táculo y la protección contra re- molcado No conduzca nunca con la tapa del maletero abierta o entornada, ya que ■...
  • Página 61: Ajustar El Bloqueo Retardado De La Tapa Del Maletero

    CUIDADO Ajustar el bloqueo retardado de la tapa del maletero Verificar si no existen ningunos objetos cuando se abre/cierre la tapa que ■  Lea y considere primero en la pág. 58. puedan impedir el movimiento (p. ej. en la baca portaequipajes o en el remol- que, etc.) - ¡Existe peligro de daños de la tapa! Si se desbloquea la tapa del maletero con la tecla ...
  • Página 62: Averías En El Funcionamiento

    Posibilidades para cerrar la tapa Averías en el funcionamiento Presionando la tecla » fig. ▶  Lea y considere primero en la pág. 59. ▶ Presionando el tirador Posibilidades para detener el movimiento de la tapa Ejemplos de averías en el funcionamiento ▶...
  • Página 63: Elevalunas Eléctricos

    ATENCIÓN Elevalunas eléctricos Siempre cerrar las ventanas con cuidado y control. Sino puede generarse ■ Ud. mismo o los ocupantes lesiones de aplastamiento graves. Fig. 42 El sistema está equipado con una limitación de fuerza » pág. 62. En caso ■...
  • Página 64: Limitación De Fuerza

    Si un obstáculo impide el cierre durante los 10 segundos siguientes, se deten- Aviso drá nuevamente el proceso de cierre y la ventanilla retrocederá algunos centí- Después de desconectar el encendido se pueden abrir y cerrar las ventanas ■ metros. por aprox.
  • Página 65: Techo Corredizo/Elevable Panorámico

    La condición para el funcionamiento correcto del manejo de confort de las Después de desconectar el encendido se puede operar el techo corredizo/ele- ventanillas es la apertura/cierre automático de todas las ventanillas operativas. vable todavía por aprox. 10 minutos. Después de abrir la puerta del conductor o acompañante no se puede operar más el techo corredizo/elevable.
  • Página 66: Manejo De Confort Del Techo Corredizo/Elevable

    Después del primer giro del interruptor en la posición  (posición con resorte) Activar el manejo del techo corredizo/elevable se detiene el techo corredizo/elevable en la posición, en la cual la intensidad del  Lea y considere primero en la pág. 63. ruido del viendo es menor.
  • Página 67: Cortinilla Antisolar Con Manejo Eléctrico

    Cortinilla antisolar con manejo eléctrico Luz y visibilidad Fig. 46 Tecla para manejar la cortinilla  Introducción al tema antisolar La luz sólo funciona con el encendido conectado siempre que no se indique lo contrario. ATENCIÓN El mando automático de la luz de marcha  funciona sólo como apoyo y no exime al conductor de la obligación de controlar las luces y, en caso ne- ...
  • Página 68 Regulación de la extensión de iluminación de los faros proyectores Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) halógenos ›  Lea y considere primero en la pág. 65. La extensión de iluminación puede ajustarse en el Infotainment en el menú /  →  → Luz. ...
  • Página 69: Luz Intermitente Y De Carretera

    ATENCIÓN Luz intermitente y de carretera Encienda la luz de carretera y/o de ráfagas únicamente cuando no se des- lumbre al resto del tráfico. Fig. 48 Palanca de mando: manejo de Aviso luz intermitente y luz de carrete- El ajuste (activación/desactivación) del intermitente de confort se guarda (de- pendiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la perso- nalización »...
  • Página 70: Asistente De Luz De Carretera (Light Assist)

    La luz se apaga automáticamente aprox. 4 minutos después del apagado del Asistente de luz de carretera (Light Assist) limpiaparabrisas. Ajuste, activación/desactivación Las siguientes funciones pueden ajustarse y/o activarse/desactivarse en el In- fotainment en el menú /  →  → Luz. ...
  • Página 71: Faro Antiniebla/Luz Trasera Antiniebla

    ›  Para encender manualmente la luz de carretera, presionar la palanca en la Lea y considere primero en la pág. 65. posición con resorte » fig. 50, el testigo de control  se apaga. Es posible el encendido del faro antiniebla/luz trasera antiniebla bajo la si- La luz de carretera se desconecta automáticamente si la velocidad desciende guiente condición.
  • Página 72: Sistema De Intermitentes Simultáneos

    Al encender parpadean todas las luces intermitentes, así como el testigo de COMING HOME / LEAVING HOME control en la tecla al mismo tiempo con los testigos de control en el     Lea y considere primero en la pág. 65. cuadro de instrumentos combinado.
  • Página 73: Luz Interior Adelante

    CUIDADO Luz interior adelante Por el encendido de la luz de aparcamiento se descargará fuertemente la ba- ■ tería. La luz de aparcamiento se puede apagar automáticamente por el bajo nivel ■ de carga de la batería. Cuando la luz de aparcamiento de ambos lado se encien- de por el encendido desconectado, entonces no se realiza ninguna descone- xión automática de la luz de aparcamiento.
  • Página 74: Luz Interior Posterior

    Luz interior posterior Ilumanción del ambiente Fig. 56 Ajuste de la ilumanción del am- biente La ilumanción del ambiente ilumina los revestimientos laterales de la puerta a Fig. 54 Luz interior trasera: Variante 1 / Variante 2 color y en la zona reposapiés en blanco. El encendido de la iluminación se realiza automáticamente después de abrir la Fig.
  • Página 75: Vista

    Aviso Vista Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción ■  Introducción al tema » pág. 294, Desconexión automática de los consumidores - Protección de des- carga de la batería del vehículo. Si la luz dentro o debajo de la tecla parpadea, no se activa la calefacción debi- ■...
  • Página 76: Cortinilla Antisolar

    CUIDADO Cortinilla antisolar Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ no se pueden separar del parabrisas. Antes de plegar las escobillas limpiapara- brisas del cristal se deben ajustar las escobillas en la posición de servicio » pág. 315.
  • Página 77: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    ATENCIÓN Limpiaparabrisas y lavaparabrisas El barrido automático en caso de lluvia sirve solo como apoyo. No se exime al conductor de la obligación de ajustar manualmente la función de los lim- Fig. 60 piacristales según las condiciones de visibilidad. Manejo de la instalación de los limpiaparabrisas y del lavado au- Aviso tomático adelante...
  • Página 78: Ofuscación Del Retrovisor Interior

    Aviso Ofuscación del retrovisor interior Tras acoplar la marcha atrás, estando conectado el limpiaparabrisas se barre- ■ rá automáticamente la luneta. El ajuste (activación/desactivación) del barrido automático de la luneta trase- ■ ra en la lluvia es guardado (dependiendo del tipo de Infotainment) en la cuenta de usuario activa de la personalización »...
  • Página 79: Retrovisores Exteriores

    Retrovisor plegable de modo manual Retrovisores exteriores El espejo se puede plegar manualmente hacia la ventanilla. Para restablecer la posición de partida, hay que desplegarlo desde la ventanilla hasta que encaje Fig. 63 de forma perceptible. Operación del retrovisor Plegado/desplegado automático de ambos retrovisores Los retrovisores exteriores se pliegan a la posición de aparcamiento después de bloquear el vehículo.
  • Página 80: Asientos Y Reposacabezas

    ATENCIÓN Asientos y reposacabezas No toque las superficies de los retrovisores exteriores si está conectada la calefacción de los mismos. Existe riesgo de quemaduras. Asientos delanteros  Introducción al tema CUIDADO Nunca plegar/desplegar manualmente los retrovisores exteriores eléctrica- ■ ATENCIÓN mente plegables - Existe peligro de daño de los retrovisores.
  • Página 81: Ajuste Eléctrico

    Aviso Aviso En el mecanismo de ajuste para la inclinación del respaldo puede surgir tras al- Si el ángulo de inclinación del respaldo es mayor que aprox. 110° en compara- ■ gún tiempo de servicio un huelgo. ción con la superficie del asiento, entonces no se posible por razones de segu- ridad, guardar este ajuste en la memoria del asiento ajustable eléctricamente, así...
  • Página 82: Respaldo Abatible Del Acompañante

    › › Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- Desbloquear el vehículo con la llave a distancia y conectar el encendido. › ción para el ajuste del retrovisor del acompañante » pág. Girar el botón giratorio para la confirmación del retrovisor exterior en la posi- ›...
  • Página 83: Asientos Traseros

    ATENCIÓN Asientos traseros Si el respaldo está abatido hacia delante, solo puede utilizarse el asiento ■  Introducción al tema situado detrás del conductor para el transporte de personas. Si se transportan objetos en el respaldo abatido hacia delante, se debe ■...
  • Página 84: Desplegar Apoyabrazos

    En el respaldo no dividido deben presionarse al mismo tiempo los tiradores de Desplegar apoyabrazos desbloqueo en ambos lados del respaldo. Abatir hacia delante desde el maletero Fig. 71 En vehículos con red de separación, primero debe desbloquearse el respaldo Abatir hacia abajo el apoyabra- izquierdo, y después el derecho y el central.
  • Página 85: Calefacción De Los Asientos

    › Mantener la tecla de seguridad en el sentido de la flecha . Al mismo Ajustar atrás la altura de los reposacabezas tiempo presionar con un destornillador de pala (con un ancho de máx. 5 mm) la tecla de seguridad en la apartura en el sentido de la flecha y retirar el soporte en el sentido de la flecha...
  • Página 86: Calefacción Del Volante

    Encender/apagar la calefacción del volante por medio del Infotainment ATENCIÓN › Para encender/apagar, presionar la tecla  en el Climatronic → pulsar la Si se percibe limitadamente dolor o temperaturas, por ejemplo a causa de superficie funcional  en la pantalla del Infotainment. Con la calefacción en- una medicación, parálisis o enfermedades crónicas (p.
  • Página 87: Equipamientos Prácticos

    Portaetiquetas Equipamientos prácticos Equipamiento del habitáculo Fig. 77 Portaetiquetas  Introducción al tema ATENCIÓN No coloque nada sobre el tablero de instrumentos. Los objetos deposita- ■ dos podrían desplazarse durante la marcha y podrían distraerle del tráfico. ¡Peligro de accidente! Asegurarse que durante el viaje no pueden llegar ningunos objetos en el ■...
  • Página 88 Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimento guardaobjetos en la consola central delantera Fig. 80 Abrir compartimento guardaobjetos / Compartimento guar- Fig. 79 Compartimentos guardaobjetos: en la puerta delantera / en la daobjetos no cerradero puerta trasera  Lea y considere primero en la pág.
  • Página 89 Los teléfonos, los cuales soportan el estándar Qi para la carga sin cable, se car- Aviso gan adicionalmente sin cable en el compartimento guardaobjetos. En el inicio del proceso de carga sin cables se muestra en la pantalla del Info- ■...
  • Página 90: Soporte De Bebidas

    Soporte de bebidas Cubo de basura Fig. 83 Portabebidas adelante/atrás Fig. 84 Cubo de basura: colocar y mover / abrir  Lea y considere primero en la pág. 85. El portabebidas se encuentra en la consola central adelante , así como en el apoyabrazos atrás »...
  • Página 91: Soporte Multimedia

    Abrir/cerrar el cubo de basura Compartimento guarda debajo del apoyabrazos delantero › Levantar la tapa en el sentido de la flecha » fig. El cierre se efectúa en orden inverso. Fig. 87 Abrir el compartimento guar- Sustituir la bolsa daobjetos ›...
  • Página 92: Compartimento Guardaobjetos En El Lado Del Acompañante

    Si se abre la entrada de aire estando desconectado el acondicionador de aire, CUIDADO en el compartimento guardaobjetos penetrará aire aspirado del exterior o del No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ habitáculo. calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
  • Página 93: Ganchos Para Ropa

     Lea y considere primero en la pág. 85. Ganchos para ropa Estas bolsas» fig. 92 están destinadas a almacenar p.ej. mapas, revistas, etc. Fig. 91 Ganchos para la ropa Mesa plegable en el respaldo del asiento delantero Fig. 93 Abrir la mesa plegable ...
  • Página 94: Compartimento Guardaobjetos En La Consola Central Trasera

    › Para abrir desde el habitáculo plegar en parte hacia abajo el apoyabrazos Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera » pág. › Tirar el tirador en el sentido de la flecha y tirar hacia abajo la tapa en el Fig.
  • Página 95: Enchufes Eléctricos

    › Coloque la bolsa para carga gran longitud desmontable vacía para carga de ATENCIÓN (continuación) gran longitud en el vacío de tal modo que el extremo con la cremallera se en- Todos los aparatos deben guardarse seguros durante el viaje para que, en ■...
  • Página 96  Lea y considere primero en la pág. 93. Enchufe de 12 voltios El enchufe de 230 V dispone un seguro de niño. Cuando se conecta el enchufe se desbloquea el fusible, se activa el enchufe y el testigo de control encima del enchufe ilumina verde (si parpadea en rojo, entonces el enchufe está...
  • Página 97: Cenicero Y Encendedor

    CUIDADO Fig. 100 El enchufe sólo se puede utilizar para la conexión de accesorios eléctricos au- ■ Extraer el suplemento de ceni- torizados con un enchufe de 230 voltios de dos clavijas y un consumo de po- cero hacia atrás tencia total de hasta 150 vatios.
  • Página 98: Soporte De Tableta

    › Retirar de inmediato el encendedor encendido, usarlo y volver a colocarlo en el enchufe. ATENCIÓN El encendedor funciona también con el encendido desconectado. Al aban- ■ donar el vehículo, nunca dejar las personas, las cuales no son completamen- te independientes (p. ej. niños) sin vigilancia en el vehículo. ¡Existe peligro de quemadura, incendio o el peligro de un daño del habitáculo! Cuidado en el uso del encendedor - Existe el peligro de quemadura.
  • Página 99: Transporte De Carga

    Transporte de carga Fig. 105 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte  Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por tanto, habrá que adaptar la ve- locidad y el modo de conducir a la nueva situación.
  • Página 100: Elementos De Sujeción

    ATENCIÓN (continuación) Una carga floja puede chocar contra un airbag que podría activarse y herir ■ a los ocupantes. ¡Existe peligro de muerte! Al transportar cargas en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ delante el respaldo del asiento trasero, es imprescindible garantizar la segu- ridad de la persona que va en el otro asiento trasero.
  • Página 101: Redes De Retención

    CUIDADO Redes de retención En vehículos con argollas de amarre » fig. 106 de la pág. 98 se puede fijar solamente el bolso transversal detrás de los asientos y la red de suelo (la red se puede fijar en el área trasera en los elementos de fijación »...
  • Página 102: Gancho Doble Plegable

    Gancho doble plegable Fijar la moqueta Fig. 111 Gancho doble plegable  Lea y considere primero en la pág. 97. Fig. 113 Fijar la moqueta: Variante 1 / Variante 2 Según el equipamiento del vehículo se encuentra un gancho doble plegable ...
  • Página 103: Cubierta Del Maletero

    CUIDADO Fig. 116 La moqueta de doble cara sólo se puede utilizar en vehículos sin el suelo de Cubierta del maletero guardada carga variable » pág. 105 - Existe peligro de un daño del suelo de carga varia- detrás de los asientos traseros ble.
  • Página 104: Cubierta Enrollable

     Lea y considere primero en la pág. 97. CUIDADO Se deben considerar las siguientes indicaciones para evitar un trabazón y el ■ Extraer daño posterior del recubrimiento o del revestimiento lateral. › Coja la cubierta por el tirador y extráigala en el sentido de la flecha Hay que utilizar correctamente el recubrimiento y la carga no debe sobre- ■...
  • Página 105: Compartimento Guardaobjetos Con Elemento De Cargo

    › Fijar la carga por medio del elemento de cargo si es posible cerca de los Compartimento guardaobjetos con elemento de Cargo asientos traseros » fig. 120 - . › Después del uso, guardar el elemento de cargo en el lugar original. Fig.
  • Página 106: Bolsa Multifunción

    › Ponga la regleta posterior en ambos ganchos abatidos hacia delante en el CUIDADO sentido de la flecha hasta el tope. Antes de cerrar la tapa del maletero se debe verificar, si la carga que se trans- porta en los compartimentos guardaobjetos no golpea en la cubierta del male- Introducir tero - Existe peligro de daños de la cubierta.
  • Página 107: Suelo De Carga Variable En El Maletero

    Carga luz La lámpara está provista de tres pilas recargables NiMH de tipo AAA. Las pilas recargables son cargadas continuamente con el motor conectado (la carga completa de las pilas recargables dura aprox. 3 horas). Sustituya las pilas recargables » pág. 313.
  • Página 108: Plegar/Desplegar El Piso De Carga Variable

    Plegar/desplegar el piso de carga variable Fig. 126 Ajustar el suelo de carga variable en la posición inferior / suelo de carga variable en la posición inferior Fig. 127 Plegar el suelo de carga variable / El suelo de carga variable ple- gado en la posición superior El suelo de carga variable se puede ajustar en la posición superior e inferior.
  • Página 109: Red De Separación

    En las ranuras el suelo de carga variable está asegurado contra movimien- tos. El desplegado se efectúa en orden inverso. El suelo de carga variable es dividido/desplegado en la posición superior e infe- rior de la misma manera. Red de separación ...
  • Página 110: Transporte Sobre La Baca Portaequipajes

    Extraer y enrollar la red separadora detrás de los asientos delanteros Transporte sobre la baca portaequipajes El proceso se realiza analógicamente detrás de los asientos traseros. Antes de extraer la red de separación se deben plegar hacia adelante los respaldos tra- seros.
  • Página 111 Guardar la baca portaequipajes Aviso Los vehículos que están equipados con el suelo de carga variable, las bacas Recomendamos el uso de bacas portaequipajes del programa de accesorios portaequipajes se pueden guardar en los huecos del revestimiento lateral del originales de ŠKODA. maletero.
  • Página 112: Calefacción Y Ventilación

    Aviso Calefacción y ventilación Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic de hielo, nieve, hojas. ...
  • Página 113 Con la función encendida ilumina debajo de la tecla el testigo de control. Ajustar las revoluciones del ventilador (el ajuste se presenta por la cantidad de los testigos de control iluminados en el regulador giratorio) Informaciones sobre el sistema de refrigeración Ajustar la temperatura para el lado izquierdo (dado el caso para ambos la- Después de presionar la tecla ...
  • Página 114: Operar El Climatronic En El Infotainment

    CUIDADO Conexión/desconexión de la sincronización de la temperatura en todo  el habitáculo del vehículo según el ajuste de la temperatura del lado No cubrir el sensor de temperatura del habitáculo » fig. 135 - Puede perjudi- del conductor car la función del Climatronic. Ajuste de la calefacción y ventilación independiente ...
  • Página 115: Servicio De Aire Circulante

    Después de conectar el modo automático, el Climatronic funciona en el último ATENCIÓN modo de funcionamiento seleccionado. El modo seleccionado actualmente se No dejar encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, mostrará en la pantalla del Infotainment. porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire “viciado”...
  • Página 116: Calefacción Adicional (Calefacción Y Ventilación Independientes)

    Calefacción adicional (calefacción y ventilación independientes)  Introducción al tema La calefacción independiente calienta el habitáculo, así como el motor. Para el calentamiento se consume combustible del depósito de combustible. La ventilación independiente permite conducir aire fresco al habitáculo del vehículo estando el motor parado que ayuda a reducir efectivamente la tempe- ratura del habitáculo (p.
  • Página 117: Manejo En El Infotainment

    Aire acondicionado manual: en el Infotainment en el menú /  pulsar la Conectar/desconectar  superficie funcional . Luego seguir las intrucciones en la pantalla Infotainment. Estando el encendido automático activado y después de desconectar el encen- dido, el testigo de control ilumina por 10 segundos en la tecla  »...
  • Página 118: Mando A Distancia

    Tiempo de preprogramado visualizado actualmente Indicador del testigo de control Significado Activación del tiempo de preprogramado visualizado actualmente Ilumina durante 2 segundos de color La calefacción independiente se acti- Ajuste de la hora de salida: Día, hora, minuto verde. vó. Sólo se puede activar un tiempo preprogramado ajustado a la vez.
  • Página 119: Servicios Online Škoda Connect

    » fig. 143 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. Fig. 142 Etiqueta en un vehículo con los http://go.skoda.eu/skoda-connect servicios Care Connect CUIDADO Posiblemente en algunos países no pueden estar disponibles todas las funcio- ■ nes ŠKODA Connect. Más informaciones se deben solicitar en las páginas de internet de ŠKODA.
  • Página 120: Servicios Care Connect

    El Infotainment está conectado con el internet a través de una conexión de  Llamada de información / averías / emergencia datos » pág. 176 (no válido para vehículos con el servicio Care Connect- Sólo válido para algunos países. Dienst). Está...
  • Página 121: Servicios Online Del Infotainment

    La función del sistema se visualiza después de conectar el encendido ilumi- Menú princ. » fig. 145 nando del testigo de control » fig. 144. Mensajes de los canales RSS ajustados en el perfil de usuario en las páginas  ▶...
  • Página 122: Teléfonos Móviles Y Aplicaciones

    Ajuste el volumen de forma que siempre se puedan percibir las señales ■ acústicas del exterior (por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la http://go.skoda.eu/compatibility policía, ambulancias y bomberos, etc.). Por razones de la cantidad de teléfonos móviles, así como el desarrollo conti- ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos!
  • Página 123: Resumen Del Infotainment

    La empresa ŠKODA AUTO no puede hacerse responsable por los cambios Resumen del Infotainment constantes por parte del fabricante de los teléfonos móviles, así como de los proveedores de aplicaciones. Descripción - Infotainment Columbus La empresa ŠKODA AUTO no se puede hacer responsable de posibles daños en el Infotainment o en el vehículo por el uso incorrecto o indebido, dado el ca- so por un uso inadecuado o no autorizado de los teléfonos móviles.
  • Página 124: Descripción - Infotainment Amundsen

    Descripción - Infotainment Amundsen Descripción - Infotainment Bolero Fig. 148 Infotainment Amundsen Fig. 149 Infotainment Bolero Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo-   lumen lumen Potenciómetro para activaciones y confirmaciones Potenciómetro para activaciones y confirmaciones ...
  • Página 125: Descripción - Infotainment Swing

    Descripción - Infotainment Swing Módulo externo No válido para el Infotainment Swing. Fig. 151 Módulo externo: Infotainment Columbus con cajetín de tarjetas SIM / Infotainment Columbus sin cajetín de tarjetas SIM Fig. 150 Infotainment Swing Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- ...
  • Página 126: Manejo Del Infotainment

    El nivel de iluminación de la pantalla se puede ajustar » pág. 132. Manejo del Infotainment CUIDADO Manejo del Infotainment La pantalla no puede ser accionada mediante el contacto del dedo utilizando ■ un guante o tocándola con la uña. Principios del manejo y áreas de la pantalla Para proteger la pantalla, se puede utilizar una lámina protectora adecuada ■...
  • Página 127: Teclado Alfanumérico

    Seleccionar menú/punto de menú/función Manejo de los menús » fig. 154 Moviendo el dedo sobre la pantalla en la dirección deseada. ▶ Ojear los registro del menú, listas ▶ Por el movimiento de los dedos a través del regulador deslizante Aumento/reducción de la ventana del menú...
  • Página 128: Encender/Apagar El Infotainment

    Introducir un espacio Reinicio del Infotainment  Cuando el Infotainment no reacciona más (es decir cuando se “congela”), se Desplazamiento del cursor dentro de la línea de introducción hacia la iz-  puede reiniciar de nuevo manteniendo presionado por más de 10 seg. quierda ...
  • Página 129: Menús Del Infotainment

    Si se realizó al momento del silenciamiento una reproducción de una fuente en Resumen del menú Infotainment » fig. 156 » fig. 157 el menú Media, entonces continua una interrupción de la reproducción (Pau- Menú Radio » pág. 144  Menú...
  • Página 130: Asistente De Configuración

    En la pantalla principal “HOME” existen tres ventanas. Denominación de la cuenta de usuario de la personalización » pág. 51  Formato de la hora y fecha  En la ventana a la izquierda » fig. 158 se muestra constantemente el mapa de Almacenamiento de la emisora de radio con la señal de recepción actual navegación.
  • Página 131: Conectar/Desconectar Manejo Por Voz

    CUIDADO Manejo por voz Los avisos se generan por el Infotainment. No puede garantizarse siempre el ■ Instrucciones sobre el tema entendimiento óptimo (p. ej. nombres de calles y ciudades). El manejo por voz del Infotainment no está disponible para determinados ■...
  • Página 132: Principio De Manejo

    Principio de manejo Órdenes de voz Introducir Fig. 161 Los comandos por voz se deben pronunciar solamente cuando se visualiza Ejemplo del indicador de panta- en la pantalla del eInfotainment el símbolo y el tono de entrada se haya  completamente perdido.
  • Página 133: Actualización Del Software Infotainment

    Para la entrada de destino es necesario, primero pronunciar “introducir direc- ción en el navegador web. ción” y luego seguir las instrucciones del Infotainment. http://go.skoda.eu/updateportal Se puede pronunciar el número de casa o un dato adicional en forma de núme- Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero ro.
  • Página 134: Ajustes Del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero

    Centro del sonido - Ajuste de la optimización espacial del sonido ■ Ajustes del Infotainment - Columbus, Amundsen, Bolero Todos - para el ajuste optimizado de todo el área interno del vehículo ■ Conductor - Ajuste optimizado para el conductor ■...
  • Página 135 Ajuste del idioma del Infotainment Ajuste de la transferencia de datos › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → Idioma / Langua- Una transferencia de datos encendida posibilita la transferencia de datos entre  el Infotainment y un equipo externo (p.ej. la aplicación ŠKODA One App) o el ›...
  • Página 136: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Punto de acceso móvil - Ajuste del punto de acceso del Infotainment (en la su- ■ Restablecer los ajustes de fábrica perficie funcional se visualiza el símbolo  con la cantidad de los equipos ex- › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → Ajustes de fábri- ternos conectados) ...
  • Página 137: Ajustes Del Menú Radio

    Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de http://go.skoda.eu/updateportal ■ datos Detalles de la conexión actual - Visualización de las informaciones de los datos ■ Ajustes del menú Radio descargados (pulsando la superficie funcional Restablecer se borran las infor-...
  • Página 138: Ajustes Del Menú Media

    RDS regional: - Conexión/desconexión del seguimiento automático de emisoras Si en el país respectivo no se efectúa ninguna recepción de radio DAB en la ■ regionales relacionadas banda L, entonces recomendamos desactivar la banda L. De este modo, las Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida búsqueda de emisoras es más rápida.
  • Página 139: Ajustes Del Menú Teléfono

    Formato: - Ajuste de la relación de aspecto en pantalla Seleccionar tono de llamada - Selección del tono de llamada (dependiendo del ■ ■ Canal de audio: - Selección del canal de audio teléfono conectado) ■ Subtítulos: - Selección del subtítulo Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia ■...
  • Página 140: Ajustes Del Menú Smartlink

    Núm. centro asistencia: - Ajuste del número del servicio SMS de la operadora ■ Ajustes del menú SmartLink+ de red de teléfono › En el menú principal SmartLink pulse la superficie funcional . Guardar SMS enviado - Conectar/desconectar la memorización de los SMS en ■...
  • Página 141: Administrar Memoria

    Visualizar viñetas disponibles - Selección de los países, para cuales existe una vi- Ordenar contactos: - Ajuste de la asignación de la agenda telefónica ■ ■ ñeta válida (se utilizan las vías de viñeta obligatoria para el cálculo de rutas) Según apellidos - Clasificación por apellidos de contacto ■...
  • Página 142: Velocidades Máximas

    Sin locuciones de la navegación si llaman - Activación/desactivación de la no repro- http://go.skoda.eu/updateportal ■ ducción de las locuciones de la navegación durante una conversación por te- léfono Ajustes avanzados Aviso: “Mis dest. especiales” - Activación/desactivación de un aviso acústico en ■...
  • Página 143: Configuraciones Del Infotainment - Swing

    Ajustes de fecha y hora Configuraciones del Infotainment - Swing › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Hora y fecha.  Ajustes del sistema Infotainment Hora: - Ajustes de la hora ■ Ajustes de sonido ■ Formato de la hora: - Ajuste del formato de la hora Horario de verano - Conectar/desconectar el horario de verano ›...
  • Página 144: Ajustes Del Menú Radio

    ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de En este menú se pueden recuperar al mismo tiempo cada ajuste o todos los internet de ŠKODA. ajustes. http://go.skoda.eu/infotainment ® Ajustes de Bluetooth › Ajustes del menú Radio Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional Bluetooth.
  • Página 145: Ajustes Del Menú Media

    Logotipos de emisoras - Administración manual del logotipo de la emisora Cambio automático de DAB a FM ■ Eliminar memoria - Borrar las emisoras guardadas bajo las teclas de emisoras Con una mala recepción DBA, el Infotainment intenta buscar una emisora FM. ■...
  • Página 146: Ajustes Del Menú Smartlink

    Importar contactos - Importar los contactos telefónicos ■ Radio Seleccionar tono de llamada - Selección del tono de llamada (dependiendo del ■ teléfono conectado) Manejo Recordatorio: No olvide el teléfono móvil - Conectar/desconectar la advertencia an- ■ tes de olvidar el teléfono en el vehículo (si el teléfono estaba conectado con Instrucciones sobre el tema el Infotainment) El Infotainment permite recibir señales de radio analógica de las gamas de fre-...
  • Página 147: Significado

    › Indicador del texto de la radio / Presentación de imágenes (DAB) (no válido Para el ajuste del valor de frecuencia deseado, usar el regulador deslizante  para el Infotainment Swing) o las superficies funcionales   en el área inferior de la pantalla, dado el caso girar el regulador ...
  • Página 148: Teclas De Estación Para Emisoras Preferidas

    Válido para el Infotainment Swing Para la actualización manual, pulsar la superficie funcional  » fig. 164. ▶ › Para la visualización de la lista de las emisoras disponibles del espectro de ra- CUIDADO diofrecuencia seleccionado actualmente, pulsar en el menú principal Radio la Para la clasificación de las emisoras según género tienen que estar encendidas superficie funcional .
  • Página 149 Eliminar manual el logotipo de la emisora Aviso › En el menú principal Radio pulse la superficie funcional  → Logotipos emisoras. Si la emisora ajustada actualmente no emite los boletines de tráfico o su se- ■ › Pulsar la tecla de estación de la cual se quiere eliminar el logotipo. ñal no estuviera disponible, entonces el Infotainment busca automáticamente una emisora de boletines de tráfico en el fondo.
  • Página 150: Media

    Visión general de álbumes - (válido para el Infotainment Columbus) Media Por el toque del dedo en el área » fig. 166 se muestra una visión general de álbumes. Puede realizarse el movimiento dentro de la visión general de álbu- Manejo mes moviendo un dedo sobre la pantalla hacia la derecha/izquierda.
  • Página 151 Función Desarrollo Manejo de la reproducción - Columbus, Amundsen, Bolero Buscar (válido para fuentes con la base Función Desarrollo de datos multimedia visibles) (válido Pulsar  Reproducción/Pausa Pulsar  para el Infotainment Columbus) Pulsar  después de 3 seg. desde el Encender/apagar la reproducción de inicio de la reproducción del título títulos similares según las informacio-...
  • Página 152: Lista De Archivo/Título

    Lista de archivo/título Base de datos multimedia Fig. 168 Fig. 169 Lista de la carpeta/título Base de datos multimedia › › Para visualizar la lista de la carpeta/el título, pulsar el menú principal la super- Para visualizar la base de datos multimedia, pulsar el menú principal la super- ficie funcional Media ...
  • Página 153 CUIDADO ATENCIÓN No guardar ningunos datos importantes y sin seguridad en las fuentes de au- El reproductor de CD/DVD es un producto láser. ■ ■ dio conectadas. ŠKODA no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o al- Este producto láser ha sido clasificado hasta la fecha de fabricación en ■...
  • Página 154: Entrada Usb

    › Para conectar, introducir la fuente de audio del USB en la entrada correspon- Tarjeta SD diente. › Para separar el USB, pulsar el menú principal Media la superficie funcional  Fig. 171 → Pulsar Remoción segura. Infotainment Columbus, › Retirar la fuente de audio de la entrada USB correspondiente.
  • Página 155: Reproductor Bluetooth

    Importar archivos Aviso › En el menú principal Media, pulse la superficie funcional  → Gestionar jukebox Para la entrada de AUX se utiliza una clavija jack de 3,5 mm. ■ → Importar. Recomendamos el uso de cables de conexión del programa de accesorios ■...
  • Página 156 Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Columbus, Amundsen, Bolero Tipo de códec Velocidad Listas de Extensión Bitrate Multica- (Formatos de de mues- reproduc- de archivo máx. nales archivo) treo máx. ción Fuentes de audio soportados Windows Media Sistema...
  • Página 157 Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing por el Infotainment. Fuentes de audio soportados Sistema de Fuente Interfaz Tipo Especificación archivos Tamaño es- Tarjeta SD Lector SD SD;...
  • Página 158: Imágenes

    Manejar revisión Imágenes Función Desarrollo Visor de películas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la próxima Menú principal la izquierda (en la presentación de salida) imagen Pulsar  No válido para el Infotainment Swing. Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Visualización de la imagen an- Fig.
  • Página 159: Fuentes De Imágenes Y Formatos De Archivo Soportados

    Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Video-DVD Reproductor de vídeo Fuentes de imágenes soportadas Sistema de ar- Menú principal Fuente Tipo Especificación chivos Válido para el Infotainment Columbus. Tarjeta SD Tamaño estándar SD; SDHC; SDXC FAT16 VFAT USB 1.x; 2.x y 3.x Lápiz de USB;...
  • Página 160 Superficies funcionales sobre la interfaz Manejar reproducción Símbolo Función Función Desarrollo  /  Desplazamiento de la interfaz hacia la izquierda/de- Reproducción/Pausa Pulsar / recha Pulsar  dentro de los 3 seg. poste-  /  Mostrar/ocultar la representación de imagen com- Reproducción del vídeo anterior riores al inicio de la reproducción pleta de la interfaz...
  • Página 161: Media Command

    Formatos de archivos de video soportados Media Command Tipo de códec Grabaciones Extensión de ar- Manejo (Formatos de ar- máx. por segun- Resolución máx. chivo chivo) Instrucciones sobre el tema MPEG-1 352 x 288 .mpeg Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen. MPEG-2 MPEG-4 .mp4...
  • Página 162 La reproducción se puede manejar a través del Infotainment o en cada tableta Fig. 177 independientemente. Con eso existe la posibilidad de reproducir diferentes tí- Menú principal: dos ta- tulos en las tabletas al mismo tiempo. bletas Manejo de reproducción Función Desarrollo Reproducción/Pausa...
  • Página 163: Teléfono

    Sistema operativo Sistema operativo Teléfono Tipo Formato Android Informaciones preliminares MPEG-1; 2 y 2,5   Layer 3 (mp3) Introducción sobre el tema  (4,1+)  Válido para el Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero  (4,1+) Audio  Este capítulo trata la operación de un teléfono conectado con el Infotainment ...
  • Página 164 ATENCIÓN Se deben considerar siempre las determinaciones generales, obligatorias, legales y específicas del país para la operación de los teléfonos móviles en el vehículo. Posibles tipos de conexión ® Según la cantidad de los equipos Bluetooth conectados, el tipo de conexión, así como el uso de la tarjeta SIM en el módulo externo, están disponibles las siguien- tes funciones.
  • Página 165 Primer equipo (teléfono principal) Segundo equipo (teléfono adicional) Variante Tercer equipo Cuarto equipo Tarjeta SIM Tarjeta SIM Teléfono Teléfono conexión (en el módulo externo) (en el módulo externo) HFP (llamadas entrantes/saliente, llamadas entrantes, SMS, Reproductor Blue- SMS, ® contactos de teléfono, tooth conexión de datos reproductor de Blue-...
  • Página 166 Menú principal - Informaciones y superficies funcionales » fig. 178 Símbolos en la línea de estado Nombre del teléfono conectado (pulsando se muestra la lista de los teléfo- Potencia de señal de la red del servicio telefónico, con la tarjeta SIM nos acoplados) existente en el módulo externo o la conexión rSAP, y también el tipo de conexión y transferencia de datos...
  • Página 167: Acoplamiento Y Conexión

    Se visualiza el menú principal Teléfono cuando está conectado un teléfono con El proceso de acoplamiento depende de la cantidad de los teléfonos ya conec- el Infotainment. tados o del uso de la tarjeta SIM insertada en el módulo externo (válido para el Infotainment Columbus) »...
  • Página 168: Administración De Los Equipos Externos Acoplados

    ® para el Bluetooth del Infotainment. Administración de los equipos externos acoplados http://go.skoda.eu/compatibility › En el menú principal Teléfono pulse la superficie funcional  → Bluetooth → Disposit. emparej.. Proceso de acoplamiento y conexión En la lista de los equipos externos acoplados pueden aparecer en cada equipo Acoplar el teléfono con el Infotainment...
  • Página 169: Uso De La Tarjeta Sim En El Módulo Externo

    Válido para el Infotainment Columbus con la tarjeta SIM introducida en el  Borrar todos y/o Todos - Borrar todos los equipos externos módulo externo - Borrar el equipo deseado externo  Color de ▶ Pulsar el proceso de eliminación pulsando la superficie funcional Eliminar. Símbolo Función símbolo...
  • Página 170 Usar primera vez la tarjeta SIM Ajustar manualmente la red de conexión de datos (punto de acceso APN) En la primera inserción de la tarjeta SIM en el módulo externo aparece el si- Si no se realiza ninguna conexión de datos automática o se quiere ajustar ma- guiente menú.
  • Página 171: Rsap

    Superficies funcionales del teclado numérico rSAP Introducción del número marcado de último / Marcar el número de telé-  Válido para el Infotainment Columbus con el cajetín de tarjeta SIM en el módu- fono introducido lo externo. Llamada de emergencia (sólo válido para algunos países) ...
  • Página 172: Lista De Los Contactos De Teléfono

    Infotainment Columbus, Amundsen: Lista de los contactos de teléfono Inicio de la guía al destino hacia la dirección de contacto  Importar lista Después de la primera conexión del teléfono principal o la tarjeta SIM (válido para el Infotainment Columbus) con el Infotainment, inicia la importación de los contactos de teléfono en la memoria del Infotainment.
  • Página 173: Llamada Telefónica

    Asignar favorito Lista de llamada › Pulse en el menú principal Teléfono la superficie funcional libre deseada » fig. 183. › Seleccione el contacto deseado (dado el caso uno de los números de contac- to). Generar la conexión hacia un favorito Las superficies funcionales para los contactos preferidos posibilitan una mar- cación inmediata del número de teléfono del contacto.
  • Página 174: Mensajes De Texto (Sms)

    Terminar la marcación / rechazar la llamada entrante / terminar la llama- Finalizar la conferencia   Visualizar los detalles de la conferencia  Aceptar la llamada entrante / regresar a la llamada en espera  Detalles de la conferencia Encender/apagar el tono de llamada ...
  • Página 175: Mensaje De Texto Entrante

    Borradores - Abre una lista de los borradores (mensajes en proceso) El mensaje se puede modificar si se toca el área de texto dentro de la vista.  Eliminados - Abre una lista de los mensajes borrados  Lista de contacto Enviar datos de contacto - Envío del detalle de contacto (tarjeta de contacto) ...
  • Página 176: Punto De Acceso (Wlan) Y Conexión De Datos

    Lectura del texto por medio de la voz del Infotainment generada  Punto de acceso (WLAN) y conexión de datos Visualización de un menú con más opciones  ▶ Responder con plantilla - Responder por medio de un borrador Punto de acceso (WLAN) Borrar SMS actual - Eliminación del mensaje de texto visualizado (valido pa- ▶...
  • Página 177: Conectar El Infotainment Con El Punto De Acceso (Wlan) Del Equipo Externo

    Pulsar la superficie funcional Guardar para guardar los parámetros ajustados Visualizar los puntos de acceso disponibles ▶ del punto de acceso del Infotainment. Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → WLAN → ▶  WLAN Crear una conexión Con la función WLAN encendida se visualiza una lista de los puntos de acceso ▶...
  • Página 178: Conexión De Datos

    › Crear la conexión asegurada por medio WPS (válido para el Infotainment Esperar hasta que el testigo de control en el CarStick ilumina constantemen- Amundsen) › ▶ Encender el WLAN en el Infotainment. Observar la pantalla del Infotainment y dado el caso ajustar la red necesaria ▶...
  • Página 179: Smartlink

    En algunos equipos externos conectados es necesario para una función sin ■ averías de la función SmartLink, que el equipo conectado esté “desbloqueado” http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink durante todo el tiempo de la conexión. SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y manejar las aplicaciones certifi- cadas de un equipo externo conectado por medio USB en la pantalla del Info- Menú...
  • Página 180: Android Auto

    Menú princ. - Superficies funcionales El equipo externo a conectar, conecta automáticamente una nueva conexión ® Conexión activa telefónica por medio Bluetooth como teléfono principal. No es posible la co- nexión de un teléfono adicional y el uso de servicios telefónicos de la tarjeta Visualización de las informaciones sobre SmartLink ...
  • Página 181: Apple Carplay

    Inicio de la aplicación Menú principal Pulsar la superficie funcional de la aplicación deseada para iniciar la aplica- ▶ ción. Fig. 190 Aparece al lado de la superficie funcional en el área el símbolo , luego se Apple CarPlay: Menú princ. visualiza una lista de más aplicaciones pulsando nuevamente esta superficie funcional.
  • Página 182 (válido para el Infotainment Swing) ® maciones sobre las aplicaciones MirrorLink soportadas. ® Retorno al menú principal MirrorLink  http://go.skoda.eu/connectivity Ocultar/visualizar las superficies funcionales (válido para el Infotainment Menú principal Amundsen, Bolero) Girar el regulador . ▶ Fig. 192 Visualización de la aplicación en curso...
  • Página 183: Problemas De Función

    Realizar la conexión Wi-Fi » pág. 174. › http://go.skoda.eu/skodaoneapp Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA One App. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA One App tiene que es- Separación de conexión tar encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
  • Página 184: Navegación

    › Apagar por más de 5 segundos el encendido (en los vehículos con el botón de Navegación arranque, desconectar el motor y abrir la puerta del conductor). › Finalizar la conexión de la aplicación ŠKODA One App. Informaciones introducidas › Separar el teléfono móvil de la entrada USB o la conexión Wi-Fi.
  • Página 185: Datos De Navegación

    Columbus) o descargar las categorías de destinos especiales. internet de ŠKODA. ▶ En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Informacio- http://go.skoda.eu/updateportal nes de la versión → Actualización (Online) → Solicitar. Actualizar online los datos de navegación En los servicios online activados Infotainment Online »...
  • Página 186 Todos - Importación de todos los datos de navegación posibles Introducir destino - Búsqueda/introducción de un nuevo destino / en etapa ■ ▶ Favoritos - Importación de los datos de navegación de las regiones/países pre- » pág. 186 ■ feridos (válido para el Infotainment Columbus) ▶...
  • Página 187: Ventana Adicional

    Posición de etapa Posición - Visualización de las coordenadas geográficas de la posición actual ■  del vehículo Posición del destino Dirección de casa  Mapa - Visualización del mapa previo (válido para el Infotainment Columbus) ■ Posición de favoritos ...
  • Página 188: Google Street View

    › Para visualizar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie funcional Función Desarrollo  → Google Earth™. Desplazar la visualización en la Pulsar la superficie funcional  ™ La presentación de los mapas y símbolos en el mapa Google Earth depende dirección deseada del proveedor Google, Inc.
  • Página 189 › Para la visualización de los destinos solicitados, pulsar la superficie funcional » fig. 201.  Descripción de las superficies funcionales » fig. 200 » fig. 201 Elección de búsqueda  - Buscar por un destino o un destino especial (POI) según el nombre ...
  • Página 190: Introducir Destino A Través De La Dirección

    En la lista de las poblaciones seleccionadas se visualizan máximo 6 poblaciones Introducir destino a través de la dirección señaladas con una letra. Entonces en el mapa se señalan estos lugares con el símbolo  y una letra, la cual coincide con la letra de los lugares seleccionados en la lista.
  • Página 191: Buscar Gasolinera, Restaurante O Aparcamiento

    Introducir destino a través del punto › Durante la introducción del destino en el mapa se puede cambiar manual- mente la escala del mapa visualizado » pág. 195, Tipos del cambio de escala manual. › Por el toque de la pantalla desplazar el destino deseado en la cruz reticular »...
  • Página 192: Memoria De Destino

    Visualización de la lista de los destinos seleccionados en los datos de nave-  Memoria de destino gación. Visualización de la lista de los destinos seleccionados online.  Aviso Con la función encendida  → Opciones de repostaje → Seleccionar gasolinera preferi- da, se visualizan estas gasolineras preferidas en las primeras tres posiciones.
  • Página 193: Dirección De Casa

    › Guardar destino En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Dirección de En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Últimos casa. ▶ › destinos. Definir la dirección de casa por medio de la posición actual del vehículo o por ▶...
  • Página 194: Destinos En El Formato Vcard

    “MyDestination”. Si ya existe una categoría con el mismo nombre algunos destinos especiales en http://go.skoda.eu/my-destination la memoria del Infotainment, entonces será sobrescrita en la importación. El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de Visualizar las categorías del destino especial en el mapa...
  • Página 195: Imagen Con Coordenadas Gps

    › Se visualiza un menú para la importación/actualización de los datos de navega- Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional  → .  › ción y categorías de destinos especiales » fig. 194 de la pág. 183. Pulse la superficie funcional Actualizar.
  • Página 196: Opciones De La Presentacion Del Mapa

    La imagen se puede obtener de un equipo externo guardando las coordenadas Para seleccionar los destinos especiales a visualizar, pulsar en el menú princi- ▶ GPS en la creación de imagen. Dado el caso se puede crear e importar en la pal Navegación la superficie funcional ...
  • Página 197 Conectar/desconectar el cambio de escala automático Escala del mapa Si está activado la escala automática, entonces se cambia la escala del mapa automáticamente en función del tipo de calle que se está recorriendo (autopis- Fig. 212 ta - escala pequeña del mapa / población - escala grande del mapa), así como Infotainment Columbus: de la maniobra por venir.
  • Página 198: Centrado De Mapas

    Con una escala mayor que 10 km se ajusta el mapa automáticamente hacia el Centrado sobre la posición del vehículo (en presentación de mapas  norte. en 2D o 3D) Un cambio del ajuste del mapa es posible en la presentación 2D cuando el ma- Centrado sobre la posición de destino (en la visualización de la posi- pa está...
  • Página 199: Detalles Del Destino

    › Para encender/apagar la visualización de la señal de tráfico, pulsar en el me- Detalles del destino nú principal Navegación la superficie funcional  → Mapa → Visualizar señal de tráfico. Existe la posibilidad de ajustar una advertencia para algunos vehículos cuando sobrepasan la velocidad permitida y limitada por una señal de tráfico.
  • Página 200: Modo De Muestra

    Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar Existe la posibilidad de seleccionar una ruta alternativa ya calculada antes de ▶ como favorito). que haya finalizado el cálculo del resto de rutas. ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un Al seleccionar el tipo de ruta se inicia la guía al destino.
  • Página 201: Recomendaciones Gráficas De Conducción

    Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Recomendaciones gráficas de conducción garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p. ej. nombres de calles y ciudades). La última locución de navegación se puede repetir presionando el regulador  (no válido para el Infotainment Columbus).
  • Página 202 › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional  → Plan de ruta. Finalización de la guía al destino Un destino de rutas La guía al destino puede finalizarse de los siguientes modos. En el plan de rutas se visualizan en el destino las siguientes informaciones ›...
  • Página 203 Introducir destino en la ruta Una ruta, la cual no tiene nigunas etapas, puede cambiarse durante la guía al En el área pulsar la superficie funcional Introducir destino e introducir un destino introduciendo un punto de paso. ▶ nuevo destino. Insertar punto de paso ▶...
  • Página 204 › Pulsar la superficie funcional Destinos y seleccionar un destino en la lista de los Modo ptos. recorrido destinos guardados. › Para guardar la ruta creada, pulsar la superficie funcional Guardar. Instrucciones sobre el tema › Pulsar la superficie funcional Iniciar para iniciar una guía al destino. Válido para el Infotainment Columbus.
  • Página 205: Grabar Los Puntos Del Recorrido

    Descripción de las superficies funcionales » fig. 222 Grabación de un itinerario de los puntos recorridos Después de iniciar la grabación de un itinerario de los puntos recorridos se En función del contexto:  pueden visualizar las siguientes informaciones dependiendo del contexto ▶...
  • Página 206: Administrar La Memoria Pts. Del Recorrido

    Iniciar guía al destino Administrar la memoria pts. del recorrido › En el menú principal Modo ptos. recorrido pulse la superficie funcional  → › Para la visualización de una lista con itinerarios de los puntos guardados e Memoria pts. del recorrido. ›...
  • Página 207: Actualización

    El Infotainment posibilita la recepción de boletines de tráfico, los cuales con- No se produce ninguna guía al destino tienen informacione sobre las obstrucciones del tráfico por medio TMC (Traf- Rojo - todas las obstrucciones del tráfico ▶ fic Message Channel) u online (con los servicios online activados Infotainment Se produce una guía al destino Online »...
  • Página 208: Ruta Dinámica

    En función del contexto se muestran las siguientes informaciones y superficies Eliminar la obstrucción del tráfico funcionales » fig. 226. La obstrucción del tráfico es eliminada de la ruta después de realizar la guía al destino, o se puede eliminar manualmente de la siguiente manera. Mapa con el lugar afectado ›...
  • Página 209: Sistemas Del Vehículo

    Dependiendo del estado del vehículo con climatización manual: Ajuste de  Sistemas del vehículo la calefacción independiente y ventilación / Operación de la calefacción de la ventana frontal CAR - Ajustes del vehículo Ajustes de los sistemas del vehículo  Instrucciones sobre el tema En el menú...
  • Página 210: Inmovilizador Electrónico Y Bloqueo De La Dirección

    Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
  • Página 211: Conectar/Desconectar El Encendido

    › En vehículos con cambio automático, colocar la palanca de cambios en la po- Conectar/desconectar el encendido sición P oder N » , pisar y mantener a fondo el pedal del freno hasta que inició el motor. Hacer arrancar el motor ›...
  • Página 212 CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa debajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca  Introducción al tema selectora en el arranque siempre en el modo P con cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
  • Página 213: Desactivar/Activar El Sistema Manualmente

    Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancar manualmente el motor.
  • Página 214 ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■  Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar- ■ cha aplicada, así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del em- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de brague.
  • Página 215: Cambio De Marcha Manual

    Aflojar ATENCIÓN › Levante un poco la palanca del freno de mano y pulse a la vez el botón de Las piezas del sistema de gases de escape se pueden calentar mucho. Por ■ bloqueo » fig. 232. eso nunca parar el vehículo en lugares donde la parte inferior del vehículo ›...
  • Página 216: Seleccionar La Posición De La Palanca Selectora

    Colocar la marcha atrás Los modos del cambio automático se ajustan por medio de la palanca selecto- › Detener el vehículo. › Pisar completamente el pedal del embrague. › ATENCIÓN Colocar la palanca de cambio en la posición N. › No acelerar cuando antes de arrancar se coloca la posición para la marcha Presionar hacia abajo la palanca de cambio y colocarla completamente hacia ■...
  • Página 217: Bloqueo De La Palanca Selectora

     Con el encendido conectado se ve el modo de cambio de marcha, así como la Lea y considere primero en la pág. 214. marcha acoplada actual en la pantalla » fig. 234. La palanca selectora está bloqueada en el modo P y N para que no se introduz- Estacionar - la posición se puede ajustar solamente con el vehículo deteni- ca por equivocación el modo para la marcha adelante y el vehículo no se ponga en movimiento.
  • Página 218: Cambio Manual (Tiptronic)

    Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha Cambio manual (Tiptronic) » pág. Al acelerar la velocidad se cambia automáticamente a una marcha superior po- Fig. 236 co antes de alcanzar el régimen máximo admitido del motor. Si se selecciona Palanca selectora / volante mul- una marcha inferior, entonces se reduce la marcha cuando el motor ya no pue- tifunción...
  • Página 219: Consejos Para Conducir Rentable

    › Pise el pedal de freno con el pie izquierdo y manténgalo pisado a fondo. Consejos para conducir rentable › Pise a fondo el acelerador con el pie derecho. › El consumo de combustible depende del modo de conducción, del estado del Soltar el pedal de freno - el vehículo arranca con la máxima aceleración.
  • Página 220: Persianas Del Radiador

    Pantalla del modo de conducción fluido Consejos para una conducción eficiente En el modo de conducción fluido se encuentra la pantalla en el centro (cerca Pulsando la hoja se muestran consejos para la conducción eficiente. del punto verde). Cuando se acelera se mueve la indicación hacia abajo, cuando Aviso se frena hacia arriba.
  • Página 221 › El conductor siempre es responsable de decidir si el vehículo puede superar el Conducir máximo con la velocidad de paso de tortuga. De lo contrario puede trayecto por las condiciones dadas. generarse una ola antes del vehículo, la cual puede causar la entrada de agua en los sistemas del vehículo (p.ej.
  • Página 222: Sistemas De Asistencia

    El sensor es parte de los sistemas ACC » pág. 245 y Front Assist » pág. 251. Sistemas de asistencia La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Indicaciones generales una de las siguientes circunstancias. La cubierta del sensor está...
  • Página 223 ATENCIÓN Sistema antibloqueo (ABS) Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema de  Lea y considere primero en la pág. 221. asistencia » pág. 220, en sección Introducción al tema. El ABS impide el bloqueo de las ruedas al frenar. De este modo se ayuda al Control de estabilización (ESC) conductor a mantener el control sobre el vehículo.
  • Página 224 El ASR normalmente debe estar siempre activado. Es oportuno deactivar el Control de tracción (ASR) sistema sólo p. ej. en las siguientes situaciones. ▶ La conducción con cadenas para nieve. ▶ La conducción por nieve profunda o sobre una base suelta. ▶...
  • Página 225: Asistente De Frenado (Hba)

    Asistente de frenado (HBA) Estabilización del tándem (TSA)   Lea y considere primero en la pág. 221. Lea y considere primero en la pág. 221. El HBA intensifica el efecto de frenado y ayuda a acortar la distancia de frena- La TSA ayuda a estabilizar el tándem, cuando comienza a bambolearse el re- molque y luego todo el tándem.
  • Página 226: Modo De Funcionamiento

    Modo de funcionamiento Asistente cuesta abajo  Lea y considere primero en la pág. 223. El asistente de arranque en montaña (en lo siguiente solamente como asisten- te) mantiene una velocidad constante en pendientes muy pronunciadas en marcha hacia adelante y atrás gracias a la actuación automática de los frenos en todas las ruedas.
  • Página 227 Con un bloqueo controlado de las ruedas, el sistema genera delante de la rueda Aviso frenada una “cuña” de material aglomerado que acorta el trayecto recorrido Cuando el asistente frena automáticamente un poco el vehículo, entonces no durante el frenado. ilumina la luz de freno.
  • Página 228: Ajustes En El Infotainment

    CUIDADO Modo de funcionamiento Mantener los sensores del sistema » fig. 242 de la pág. 226 limpios, libres de ■ nieve y hielo, y no cubrirlos con ningunos objetos, de lo contrario puede estar limitado la función del sistema. Bajo condiciones meteorológicas desfavorables (chubascos, vapores de agua, ■...
  • Página 229: Visualización En La Pantalla Del Infotainment

    Alcance aproximado de los sensores (en cm) Visualización en la pantalla del Infotainment Variante 1 Variante 2 Variante 3 Zona » fig. 243 (4 sensores) (8 sensores) (12 sensores) Fig. 244 Visualización de la pantalla Señales acústicas Al reducirse la distancia hasta el obstáculo, se acorta el intervalo entre las se- ...
  • Página 230 Activación/desactivación Activación automática del sistema en la marcha adelante Fig. 245 Fig. 246 Tecla del sistema (variante 2, 3) Pantalla del Infotainment: Visua- lización en la activación automá- tica   Lea y considere primero en la pág. 225. Lea y considere primero en la pág.
  • Página 231 Después de la desconexión y conexión del encendido queda la función activa- ATENCIÓN da/desactivada, dependiendo del ajuste antes de la desconexión del encendido. Por un golpe y/o daños en el área trasero del vehículo puede perjudicar la ■ función de los sistemas. ¡Existe peligro de accidente! Acuda a un taller espe- La función de frenado también se puede desactivar una sola vez con la superfi- cializado para que revise el vehículo.
  • Página 232: Exit Assist - Modo De Funcionamiento

    Exit Assist - Modo de funcionamiento Asistente para el control del “ángulo muerto” - Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 229. Con una velocidad sobre los 15 km/h se controla el área al lado y detrás del ve- hículo por el sistema.
  • Página 233: Averías De Funcionamiento

    Aviso La claridad del testigo de control depende del ajuste de la iluminación del  vehículo. Con la luz de cruce y carretera encendida es la claridad del testigo de control menor. Activación/desactivación  Lea y considere primero en la pág. 229. La activación/desactivación de los sistemas se puede realizar de una de las si- guientes maneras.
  • Página 234 Avería del sistema Aviso En una avería del sistema aparece un aviso de error. Recurra a la asistencia pro- La cámara está equipada con un sistema de limpieza » pág. 75. El rocío se reali- fesional de un taller especializado. za automáticamente junto con el rocío del parabrisas.
  • Página 235: Superficies Funcionales

    Superficies de función » fig. 253 Activación/desactivación Salirse de la visualización del área detrás del vehículo Modo - Aparcar transversalmente Fig. 252 Modo - Aparcar longitudinalmente Tecla para la activación/desacti- vación Modo - Acercarse a un remolque / Control de distancia Modo - Control de área detrás del vehículo (presentación de la imagen am- plia) Ajustes de la pantalla - Brillo, contraste, color...
  • Página 236: Modo - Aparcar Longitudinalmente

    › Calzada Más tardar cuando la línea roja toca la limitación trasera de la plaza de apar- La líneas de calzada » fig. 254 cambian dependiendo del ángulo de giro de la camiento (p.ej. bordillo) , detener el vehículo. dirección y muestra la calzada, donde el vehículo se desplazaría con la posición actual del volante.
  • Página 237 Si se corrige el ángulo de giro de la dirección durante la marcha atrás, entonces Visualización de la pantalla » fig. 257 aparece la línea roja (alineación necesaria de la calzada). Cabezal esférico del dispositivo de remolque › Líneas para la estimación de distancia (en una distancia de aprox. 10 cm) En este caso ajustar el volante de la manera, que las líneas amarillas sobre- pasan a la línea roja...
  • Página 238: Funcionamiento

    El asistente de aparcamiento es una extensión del aparcamiento asistido Funcionamiento » pág. 225 y trabaja a través de las informaciones registradas de los sensores ultrasonidos. Fig. 258 Por esta razón también se debe leer cuidadosamente el capítulo sobre el Tecla del sistema aparcamiento asistido, y se deben cosiderar las indicaciones de seguridad que se mencionan allí.
  • Página 239: Cambiar El Modo De Aparcamiento

    El ASR está activado » pág. 222.  Cambiar el modo de aparcamiento No hay ninguna intervención del ASR.  En el enchufe del remolque no está conectado ningún remolque o ningún  otro accesorio. Activación/desactivación El sistema se puede activar/desactivar presionando la tecla  »...
  • Página 240 Proceso en estacionarse en marcha atrás Aparcar La plaza de aparcamiento encontrada se muestra en la pantalla » fig. 260 -  o » fig. 261 - . › Seguir avanzando hasta que se reproduzca el aviso en la pantalla - . ›...
  • Página 241: Aparcar Hacia Adelante

    › Accione el intermitente para el lado de la calzada desde el que se debe salir Aparcar hacia adelante de la plaza de aparcamiento. › Ponga la marcha atrás y/o coloque la palanca selectora en la posición R. Fig. 262 El proceso posterior se realiza de modo análogo en estacionarse en marcha Aparcar hacia adelante en una plaza de aparcamiento atrás.
  • Página 242 Sistema no disponible CUIDADO Si el sistema no está disponible porque en el vehículo existe una avería, aparece Por razones del ángulo de articulación del brazo se evalua la posición del re- ■ un aviso sobre la no disponibilidad. Recurra a la asistencia profesional de un ta- molque de la cámara trasera y el movimiento de giro del sistema.
  • Página 243: Maniobrar El Remolque

     El remolque está conectado en la enchufe del remolque. Lea y considere primero en la pág. 240.  El remolque no se sale mucho.  Proceso de maniobra del remolque › Determinación de la longitud del brazo Ponga la marcha atrás o coloque la palanca selectora en la posición R. ›...
  • Página 244: Actuación Automática De Los Frenos

    Actuación automática de los frenos Funcionamiento  Lea y considere primero en la pág. 240. En las siguientes situaciones se realiza la desactivación del sistema, así como una actuación automática de los frenos. Si se presiona durante el proceso de maniobra la tecla , se abre la puerta ▶...
  • Página 245: Descripción Del Manejo

    Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual y en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control . El GRA está activado.  En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una ...
  • Página 246: Descripción Del Manejo - Variante Con Gra

    Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El dispositivo de limitación de velocidad está activado.  La velocidad actual es superior a 30 km/h.  Al iniciar la regulación se ajusta la velocidad actual como el límite de la veloci- dad, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control .
  • Página 247: Descripción Del Manejo - Variante Con Acc

    Realizar de nuevo la regulación / Aumentar el límite de velocidad Interrumpir la regulación (posición con resorte)   - Pulsación (en intervalos de 1 km/h), pulsación larga (en intervalos Desactivar el dispositivo de limitación de velocidad (borrar el lí- ...
  • Página 248: Ajustes En El Infotainment

    ACC (control de crucero adaptativo) - Ajuste del regulador automático de ATENCIÓN ■ distancia Por motivos de seguridad, la ACC no se debe utilizar en los siguientes ca- Progr. de marchas: - Ajuste de la aceleración del vehículo con el regulador au- ■...
  • Página 249: Detención Y Arranque Automáticos

    Aviso sobre la reducción de la velocidad Si la desaceleración de la ACC en relación con el vehículo precedente no basta, en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control y en la  pantalla aparece una indicación para pulsar el pedal de freno. Regulación según el vehículo en el carril adyacente Durante la regulación se puede regular su vehículo según el vehículo en el carril adyacente.
  • Página 250: Vista General Del Manejo

    Vista general del manejo Iniciar la regulación  Lea y considere primero en la pág. 245. Condiciones básicas para iniciar la regulación La ACC está activada.  En vehículos con cambio manual está colocada la segunda marcha o una  marcha superior, y la velocidad actual es mayor que 25 km/h.
  • Página 251 Aviso Ajustar el nivel de distancia La regulación también se interrumpe cuando el pedal del embrague se mantie-  Lea y considere primero en la pág. 245. ne pisado durante más de 30 segundos o se activa el ASR. El nivel de distancia al vehículo precedente se puede ajustar con la palanca Ajustar / cambiar la velocidad deseada »...
  • Página 252: Adelantar Y Servicio Con Remolque

    Adelantar y servicio con remolque  Lea y considere primero en la pág. 245. En un adelantamiento Si el vehículo se regula con una velocidad menor que la memorizada y se accio- na el intermitente, la ACC valora esta situación como la intención del conduc- tor de iniciar un adelantamiento.
  • Página 253 ACC no disponible Front Assist (sistema de vigilancia) - Ajuste del asistente para el control de ■ Si la ACC no está disponible en este momento aparece un aviso sobre la no distancia respecto al vehículo de delante disponibilidad. Detenga el vehículo, pare el motor y vuélvalo a arrancar. Si la Activo - Activar/desactivar el asistente ■...
  • Página 254: Advertencia Sobre La Distancia

     Lea y considere primero en la pág. 251. Advertencia sobre la distancia Frenada de emergencia a baja velocidad Fig. 277 En un peligro de colisión en un área de velocidad de conducción de aprox. 5 Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado: km/h hasta 30 km/h se visualiza en la pantalla el testigo de control ...
  • Página 255: Reconocimiento De Peatones

    La asistencia al frenado sólo se produce en tanto el pedal de freno se pise con Activación/desactivación fuerza. Reconocimiento de peatones  Lea y considere primero en la pág. 251. El reconocimiento de peatones puede ayudar a evitar accidentes con peatones que atraviesan la calle y/o reduce la consecuencia de un accidente.
  • Página 256: Regulación Adaptivo Del Chasis (Dcc)

    (DCC) y el modo Offroad solamente en los vehículos Si el vehículo se remolca. ■ Octavia Scout. Si el vehículo se encuentra en un banco de ensayo con rodillos. ■ Si se produce la advertencia no razonada o una intervación do sistema.
  • Página 257 Para lograr un consumo de combustible lo más bajo posible, se muestra una re- Modo Sport comendación de marcha. » pág.  Lea y considere primero en la pág. 254. Si se ha desactivado manualmente el sistema START-STOP » pág. 211, este se activará...
  • Página 258: Selección Del Modo Y Visualización Del Infotainment

    En la pantalla Infotainment aparece un menú del modo de conducción Modo Offroad » fig. 281.  Lea y considere primero en la pág. 254. El cambio de modo se realiza presionando nuevamente la tecla  y/o  o pulsando la superficie funcional correspondiente en la pantalla Infotainment. El modo Offroad es adecuado para la conducción fuera de las carreteras asfalta- das.
  • Página 259 Luz de conducción en curvas dinámica: - Ajuste de las características de los faros Nada más la situación crítica haya pasado, se volverán a soltar los cinturones ■ con medios de iluminación LED de seguridad. Climatización: - Ajuste de la característica de Climatronic ■...
  • Página 260: Introducción Al Tema

    ATENCIÓN (continuación) Asistente de parada en vía (Lane Assist) Durante la marcha en curvas “pronunciadas”. ■  Introducción al tema El sensor es deslumbrado por el sol o por el tráfico en sentido opuesto. ■ El área visible del sensor está limitado por un obstáculo o un vehículo que ■...
  • Página 261 El sistema puede intervenir si se cumplen las siguientes condiciones bási- Modo de funcionamiento cas. El sistema está activado.  La velocidad de conducción es superior que aprox. 65 km/h.  Se detecta la línea de limitación al menos en un lado del carril. ...
  • Página 262 Requerimiento para la toma de control de la dirección Activación/desactivación Si el sistema reconoció que no existen manos en el volante, entonces no puede  Lea y considere primero en la pág. 258. trabajar correctamente. Aparece un requerimiento para la toma de control de la dirección.
  • Página 263 Aviso El sistema sólo está disponible en algunos países. Ajustes en el Infotainment  Lea y considere primero en la pág. 260. › En el Infotainment en el menú /  pulsar la superficie funcional  → Asis-  tencia al conductor. Detección de las señales de tráfico - Ajuste del asistente de detección de las ■...
  • Página 264: Pantalla Adicional

    Modo para el servicio con remolque Sensor cubierto/sucio En los vehículos con dispositivo de remolque instalado desde fábrica existe la Si el cristal en el área del sensor está sucio, helado o empañado, aparece una posibilidad de activar/desactivar la pantalla de las señales de tráfico válidas pa- indicación para limpiar el parabrisas.
  • Página 265 ATENCIÓN ATENCIÓN Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema Se deben considerar las indicaciones generales sobre el uso del sistema ■ ■ de asistencia » pág. 220, en sección Introducción al tema. de asistencia » pág. 220, en sección Introducción al tema.
  • Página 266: Dispositivo De Remolque Y Remolque

    › Pulsar la superficie funcional   » fig. 287. Dispositivo de remolque y remolque A continuación se indica las indicaciones mostradas en la pantalla. Dispositivo de enganche para remolque Una mensaje en la pantalla informa sobre el almacenamiento de los valores de presión de los neumáticos.
  • Página 267: Descripción

    Descripción Ajustar posición de reserva Fig. 288 Soporte del dispositivo de remolque / barra de cabeza esféri- Fig. 289 1. Paso: Variante de llave 1 / variante de llave 2 ca / variantes de llaves  Fig. 290 Lea y considere primero en la pág.
  • Página 268 › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de Montar barra de cabeza esférica - 1. paso llave muestra hacia arriba » fig. 289. 2. Paso - válido para ambas variantes de llave ›...
  • Página 269: Comprobar La Fijación Correcta

    Válido para la variante de llave 2 ATENCIÓN › Gire la llave en el sentido de la flecha de la manera, que la argolla de Al fijar la barra de cabeza esférica, se deben mantener las manos fuera del ■ llave muestra hacia abajo »...
  • Página 270 Válido para la variante de llave 2 Retirar barra de cabeza esférica - 1. paso › Introduzca la llave en la cerradura en el sentido de la flecha de la mane- ra, que la argolla de llave muestra hacia abajo. Fig.
  • Página 271: Carga De Apoyo Con Accesorios Instalados

    ATENCIÓN Distancia de posición del Peso total permitido del accesorio incl. car- centro de gravedad de la No deje jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta podría carga de la cabeza esférica causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en riesgo la seguridad de los ocupantes del vehículo! 60 cm 35 kg / 28 kg...
  • Página 272: Cargar El Remolque

    › Colgar el cable de retención del remolque en el ojete de seguridad (el ca- ATENCIÓN (continuación) ble de retención tiene que combarse en todas las posiciones del remolque Después de la conexión eléctrica entre el vehículo y el remolque (acceso- ■...
  • Página 273 DSG 4x4 2000 TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 1800 Carga de remolque permitida - Octavia RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
  • Página 274 12 %. TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición. Carga de remolque permitida - Octavia Combi Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %.
  • Página 275: Conducción Con Remolque

    Carga de remolque permitida - Octavia Combi RS Carga de remolque admisible, con freno (kg) Motor Caja de cambios Carga de remolque admisible, sin freno (kg) en subidas de hasta un 12 %. TSI 2,0 l/169 kW TDI CR 2,0 l/135 kW DSG 4x4 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.
  • Página 276 Condiciones para la integración de un remolque (accesorio) en la alarma. El vehículo está equipado de fábrica con una alarma y un dispositivo de re-  molque. El remolque (accesorio) está conectado eléctricamente a través del enchu-  fe del remolque con el vehículo de tracción. El sistema eléctrico del vehículo y del remolque (accesorio) está...
  • Página 277: Indicaciones De Servicio

    Controles legales Indicaciones de servicio  Lea y considere primero en la pág. 275. Cuidado y mantenimiento En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases de escape del vehículo.
  • Página 278: Los Accesorios Originalesškoda

    Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- ATENCIÓN (continuación) fectos de las piezas originales ŠKODA vendidas 2 años según la responsabili- Un spoiler original no se puede dejar en el parachoques delantero sin ■ dad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en acompañamiento (ni en una combinación sin un spoiler en la tapa del male- el contrato de compra.
  • Página 279: Evolución Y Explotación De Vehículos Usados

    La realización de los trabajos de asistencia se puede justificar por la certifica- ATENCIÓN ción impresa del plan de asistencia digital y las respectivas facturas. No se deben realizar ningunas modificaciones en las partes del sistema ■ airbag, en el parachoques delantero o en la carrocería. Los intervalos de mantenimiento indicados corresponden a unas condiciones Todos los trabajos en el sistema de airbag, así...
  • Página 280 Resumen de los intervalos de servicio Intervalos de mantenimiento fijos QI1 - QI4 Cada 5.000 km o 1 año Cada 7.500 km o 1 año Servicio de cam- bio de aceite Cada 10.000 km o 1 año Cada 15.000 km o 1 año Inspección Primera transcurridos 30.000 km o 2 años , lue-...
  • Página 281: Inspección

    Servicio de cam- Después de la indicación del intervalo de mantenimiento Limpieza y cuidado bio de aceite (a más tardar transcurridos 30.000 km o 2 años  Introducción al tema Inspección Primera transcurridos 30.000 km o 2 años , luego cada Variante 1 30.000 km o 1 año El cuidado regular y profundo sirve para el mantenimiento del valor de su vehí-...
  • Página 282 Tras finalizar el período invernal, será preciso limpiar a fondo también los bajos CUIDADO del vehículo. Lavar el vehículo con el aparato de alta presión Las láminas no se deben lavar con ningún aparato de alta presión - ¡Existe ■ Lavar a mano riesgo de daños! Lavar el vehículo desde arriba hacia abajo con una esponja o guante de limpieza...
  • Página 283 Vida útil de las láminas Componentes del Hechos Solución Las influencias del ambiente (p.ej. rayos del sol, humedad, contaminación del ai- vehículo re, impacto de gravilla) afectan la vida útil de las láminas. Las láminas envejecen Cristales Suciedad lavar con agua clara y secar con el trapo y se vuelven ásperas, eso es completamente normal, no se trata de un error.
  • Página 284: Cuidado Del Habitáculo

    Faros/lámparas CUIDADO ■ No secar los faros/lámparas. No usar objetos filosos - Existe peligro de da- ■ Mover el rascacristales solamente a una dirección, de lo contrario existe peli- ■ ño de la pintura de protección y la creación de grietas en los cristales de los gro de daño de la superficie de los cristales.
  • Página 285: Cristales

    Cristales ■ Componentes del Hechos Solución No pegar ningún adhesivo sobre los filamentos calefactores o la antena - ■ vehículo ¡Existe riesgo de daños! Forros de los Forros de los asientos calentados eléctricamente ■ asientos calenta- Suciedad medios de limpieza previstos para eso No limpiar ni con agua ni con otros líquidos - Existe el peligro de un daño ■...
  • Página 286: Repostar Gasolina Y Diésel

    Repostar gasolina y diésel Comprobar y rellenar Combustible  Introducción al tema Fig. 303 Adhesivo con combustible pres- crito Fig. 304 Abrir la tapa del depósito/ desenroscar el cierre del depósito/ colocar el cierre del depósito en la tapa del depósito En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indica el combusti- Fig.
  • Página 287: Gasolina Sin Plomo

    Tan pronto se desconecte por primera vez la pistola del surtidor, el depósito de Gasolina prescrita mín. 95 RON combustible estará lleno. No continuar con el repostaje. Usar la gasolina mín. 95 RON. › Saque la pistola del surtidor del orificio de llenado de combustible y colóque- En caso de emergencia se puede usar la gasolina 91, 92 o 93 RON (poca per- la de nuevo en el surtidor.
  • Página 288: Repostar Cng (Gas Natural Comprimido)

    Aviso Repostar CNG (gas natural comprimido) Se puede utilizar sin limitación gasolina sin plomo de un octanaje superior al ■ prescrito. En los vehículos que por prescripción utilizan gasolina 95/mín 92 o 93 RON, ■ el uso de gasolina con un octanaje superior a 95 RON no aumenta la potencia ni reduce el consumo de combustible.
  • Página 289 ›  Introducir la tapa sobre el tubo de alimentación y cerrar la tapa del depó- Lea y considere primero en la pág. 284. sito, la cual encaja con seguridad. Un vehículo G-TEC se puede operar en CNG y gasolina sin plomo »...
  • Página 290 Verificaciones regulares de las instalaciones de gas ATENCIÓN (continuación) En los vehículos operados a gas tienen que realisarse verificaciones regulares Aplique el freno de mano. ■ de las instalaciones de gas en un taller especializado. El propietario del vehículo En los vehículos con marcha manual colocar la palanca de cambio en la ■...
  • Página 291: Vista General Del Vano Motor

    › Asegurar la tapa abierta insertando el final del apoyo en la apertura en el sen- Aviso tido de la flecha Los líquidos de servicio de las especificaciones correctas puedan ser adquiri- ■ dos del programa de accesorios originales ŠKODA y/o de las piezas originales Cerrar tapa ŠKODA.
  • Página 292: Especificación

    Depósito de líquido de freno Aceite de motor Batería del vehículo  Introducción al tema Depósito de agua del lavacristales Agua de lavado del parabrisas El motor se llenó de fábrica con aceite de alta calidad que se puede utilizar du- rante todo el año (excepto en zonas climáticas extremas).
  • Página 293 Vehículos con intervalos de servicio variables CUIDADO Si no está disponible ningún aceite de motor en la tabla entonces se pueden ■ Motores de gasolina Especificación rellenar también otros aceites. Para evitar daños en el motor se debe rellenar TSI 1,0 l/85 kW hasta el próximo cambio de aceite sólo una vez máx.
  • Página 294: Verificar Y Rellenar

    › Rellenar el aceite conforme a la especificación correcta en porciones de 0,5 ATENCIÓN litros » pág. 290. Durante los trabajos en el vano motor se deben tener en cuenta las si- ■ › Compruebe el nivel de aceite. guientes indicaciones de advertencia »...
  • Página 295 Verificar el estado del líquido refrigerante - el líquido refrigerante tiene que Aviso estar entre las marcas » fig. 312. Si el estado del líquido refrigerante Un nivel del líquido refrigerante muy bajo se muestra por la iluminación del tes- está...
  • Página 296: Introducción Al Tema

    Aviso ATENCIÓN El cambio del líquido de frenos se realiza dentro de una inspección predefini- El ácido de batería es muy cáustico - ¡Existe peligro de lesiones, cauteriza- ■ ción o envenenamiento! Vapores cáusticos en el aire irritan y dañan las vías Un nivel del líquido de freno muy bajo se muestra por la iluminación del testi- respiratorias, así...
  • Página 297: Comprobar El Estado

    Comprobar el estado Cargar  Lea y considere primero en la pág. 294. Solamente cargar la batería del vehículo cuando el encendido y todos los con- sumidores están desconectados. Se deben observar las indicaciones del fabricante del cargador. Proceso de carga ›...
  • Página 298 › Para desconectar la batería, desconectar el encendido y primero desconec- Ruedas tar el polo negativo  y luego el polo positivo de la batería.  › Para conectar la batería primero conectar el polo positivo y luego el polo ...
  • Página 299: Presión De Inflado De Los Neumáticos

    En el montaje de nuevos neumáticos se deben reemplazar las ruedas eje a eje. Presión de inflado de los neumáticos Neumáticos direccionales Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de la marcha viene in- dicado por las flechas sobre el flanco del neumático. Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
  • Página 300: Rueda De Repuesto

    En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- un nivel con el perfil del neumático. Las marcas en los flancos de los neumáti- darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- cos mediante las letras “TWI”...
  • Página 301: Rueda De Emergencia

    Índice de carga - Indica la máxima capacidad de carga admisible de cada Rueda de emergencia neumático individual Utilice esta rueda de emergencia sólo para llegar al taller especializado más Índice de carga próximo, ya que no está destinada a un uso continuo. La rueda de emergencia está...
  • Página 302 Utilice únicamente cadenas para la nieve, cuyos eslabones y cerraduras no sean mayores de 12 mm. culo (no se relaciona a los neumáticos suministrados de fábrica), hay que colo- Octavia Scout car en el habitáculo del vehículo y en un lugar siempre visible un aviso de ad- vertencia con el valor máximo de los neumáticos montados de la categoría de...
  • Página 303 ATENCIÓN No usar las cadenas sobre vías libres de nieve y hielo - El comportamiento de conducción puede ser perjudicado y existe el peligro de un daño de los neumáticos. Ruedas...
  • Página 304: Equipamiento De Emergencia Y Autoayuda

    ATENCIÓN Autoayuda Asegurar siempre bien el botiquín y el triángulo reflectante de advertencia - De lo contrario en una maniobra de frenado repentina o en un golpe del ve- Equipamiento de emergencia y autoayuda hículo pueden lesionarse los ocupantes. Equipamiento de emergencia Posicionamiento del chaleco reflectante ...
  • Página 305: Equipo De Herramientas A Bordo

    Tenga en cuenta la fecha de caducidad del extintor. Después del vencimiento Pinzas extractoras para caperuzas protectoras de los tornillos de rueda de esta fecha no está garantizada la función correcta del equipo. Kit de averías ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está...
  • Página 306: Cambiar La Rueda

    › Verificar y dado el caso ajustar la presión de inflado de los neumáticos en la Cambiar la rueda rueda montada y guardar los valores de presión de los neumáticos en el siste- › Retirar la rueda de emergencia o reserva »...
  • Página 307: Caperuzas Coberteras De Los Tornillos De Rueda

    › Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Caperuzas coberteras de los tornillos de rueda la rueda. › Atornillar el tornillo de seguridad contra el sentido de la flecha Fig. 322 »...
  • Página 308: Aflojar/Apretar Los Tornillos De Rueda

    Aviso Levantar el vehículo Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales de ŠKODA. Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig. 324 aflojar los tornillos de rueda Fig.
  • Página 309: Introducción Al Tema

    › Seguir elevando el vehículo hasta que la rueda defectuosa suba un poco del No usar el kit de averías en los siguientes casos. suelo. Las llantas están dañadas. ▶ ▶ La temperatura externa esta debajo de la temperatura mínima señalada en las ATENCIÓN instrucciones de manejo de la botella de llenado de los neumáticos con se- Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe...
  • Página 310: Sellar El Neumático E Inflarlo

    › Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 327 de la pág. 307 rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- sobre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la hículo) ranura del atornillador de inserto de válvula.
  • Página 311: Indicaciones Para La Conducción Con El Neumático Reparado

    ATENCIÓN Ayuda de arranque Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■  Introducción al tema de. El agente sellante no es capaz de sellar el neumático. ¡No continúe el  viaje! Recurra a la asistencia de un taller especializado.
  • Página 312: Indicaciones Para El Proceso De Remolque

    La tensión nominal de ambas baterías tiene que ser 12 V. La capacidad (en Ah) Remolcar el vehículo de la batería auxiliar no debe ser notablemente inferior a la de la batería des- cargada. Indicaciones para el proceso de remolque Los cables de ayuda de arranque deben embornarse en el siguiente orden.
  • Página 313: Argolla De Remolque Delantera

    Conductor del vehículo remolcado Argolla de remolque delantera › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
  • Página 314: Argolla De Remolque Atrás

    › Para desinstalar, desatornillar la argolla de remolque contra el sentido de la Argolla de remolque atrás flecha Vehículos con un dispositivo de enganche para remolque En vehículos con dispositivo de remolque montado de fábrica se encuentra atrás ningún alojamiento para la argolla de remolque enroscable. Para remolcar, se utilizará...
  • Página 315: Llave A Control Remoto

    Llave a control remoto Mando a distancia de la calefacción adicional (calefacción independiente) Fig. 333 Abrir la tapa / extraer la pila Fig. 334 Abrir la tapa / extraer la pila  Lea y considere primero en la pág. 312. ...
  • Página 316: Desbloquear/Bloquear La Puerta Del Conductor

    › › Sustituya las pilas recargables. Con los vehículo con dirección a la derecha, introduzcir la llave con el pale- › Coloque la tapa del compartimento para pilas y presione hasta que se escu- tón de la llave extensible con las teclas hacia arriba en el bombín de cierre y che el sonido de encaje.
  • Página 317: Desbloquear La Tapa Del Maletero

    Si se vuelve a poner la palanca selectora en la posición P, entonces ella quedará Desbloquear la tapa del maletero nuevamente bloqueada. Cambiar las escobillas  Introducción al tema ATENCIÓN Por razones de seguridad, hay que reemplazar las escobillas una o dos veces al año.
  • Página 318: Sustituir La Escobilla Limpiaparabrisas De La Luna Trasera

    › Ajustar la posición de servicio Sostener la varilla del limpiaparabrisas y presionar el seguro en el sentido › Conecte y vuelva a desconectar el encendido. de la flecha › › Presionar dentro de 10 segundos la palanca de manejo en el sentido de la fle- Extraiga la escobilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 319: Fusibles Y Bombillas

    Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la izquierda Fusibles y bombillas Fusibles Fig. 344 Compartimento guardaobjetos  Introducción al tema en el lado del conductor Fig. 343 Fusibles quemados  Lea y considere primero en la pág. 317. La caja de fusibles se encuentra detrás del compartimento guardaobjetos del lado del conductor.
  • Página 320: Asignación De Fusibles En El Cuadro De Instrumentos

    › Introduzca la biela de freno y bloquéela en el sentido contrario al de la flecha Fusibles en el cuadro de instrumentos - Volante a la derecha con el destornillador. › Inserte la cubierta lateral en el sentido contrario al de la flecha ›...
  • Página 321 Núm. Consumidor Núm. Consumidor Ventilador para aire acondicionado, calefacción Cierre centralizado - Puerta delantera derecha, elevalunas - dere- cha, retrovisor exterior derecho - calefacción, función plegable, Bloqueo de la dirección eléctrica ajuste de la superficie del espejo Phonebox, carga de teléfono sin cable Enchufe de 12 voltios Cuadro de instrumentos combinado,llamada de emergencia Pretensor de cinturón - Lado del acompañante...
  • Página 322: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Fusibles en el compartimento del motor Asignación de fusibles en el vano motor Fig. 348 Fusibles  Lea y considere primero en la pág. 317. Fig. 347 Tapa de la caja de fusibles: Retirar la tapa / abrazadera plástica para fusibles Núm.
  • Página 323 Después de cambiar una bombilla para la luz de carretera y de cruce o en los Núm. Consumidor faros antiniebla, recomendamos comprobar el ajuste de los faros en un taller ABS, ESC, sistema de control del motor, relé para la calefacción del especializado.
  • Página 324 › Colocar el conector con la bombilla en el faro contra el sentido de la flecha Orden de la bombilla en el farro frontal halógeno hasta que encastre con seguridad. › Colocar la tapa de protección » fig. 349 de la pág. 322 y girarla contra el Fig.
  • Página 325 › Introduzca el nuevo zócalo con la bombilla en el faro y gírelo contra el sentido Cambiar la bombilla para faro antiniebla - Variante 1 de la flecha hasta el tope. › Enchufar el conector. Colocar el faro y la rejilla protectora ›...
  • Página 326: Desmontar/Montar La Luz Posterior

    › Levante el faro en el sentido de la flecha y extráigalo con cuidado en el Desmontar/montar la luz posterior sentido de la flecha Cambiar la bombilla › Presione el enclavamiento en el conector en el sentido de la flecha ›...
  • Página 327 › Atornille firmemente la lámpara y coloque la cubierta. La cubierta deberá en- clavarse de modo seguro. › Cierre la tapa del maletero. CUIDADO Preste atención a que durante el nuevo montaje del ramal de conducciones ■ de la lámpara entre la carrocería y la lámpara no quede aprisionado - ¡De lo contrario existe riesgo de entrada de agua y de daños en la instalación eléctri- En caso de duda sobre si el ramal de conducciones ha sido aprisionado o no, ■...
  • Página 328 Cambiar las bombillas de la luz posterior - Variante 2 Fig. 357 Parte externa de la lámpara / retirar portalámparas con bombi-  Lea y considere primero en la pág. 321. › Girar el portalámparas con la bombilla en el sentido de la flecha »...
  • Página 329: Datos Técnicos

    Datos técnicos Fig. 359 Placa de características Datos técnicos Datos del vehículo básicos  Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Portadatos del vehículo Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- El portadatos del vehículo »...
  • Página 330: Peso En Servicio

    Sólo válido para algunos países. mo peso del conductor, el peso de los líquidos para la conducción así como el Peso en servicio - Octavia RS equipo de herramientas a bordo y un depósito de combustible lleno hasta el Motor...
  • Página 331 Peso en servicio - Octavia Combi RS Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) Motor Caja de cambios Peso en servicio (kg) TDI CR 2,0 l/135 kW TSI 2,0 l/169 kW DSG 4x4 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.
  • Página 332: Medición Del Consumo De Combustible Y Las Emisiones Co Las Normas Ece Y Las Directivas De La Ue

    Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las normas ECE y las Directivas de la UE Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO estaban disponibles en el momento del cierre de edición. Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO deben consultar en las páginas web de ŠKODA, o en la documentación de ven- tas y técnica del vehículo.
  • Página 333: Dimensiones - Octavia

    Dimensiones - Octavia Fig. 360 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 360 Dato Octavia Octavia 4x4 Octavia RS Medida normal 1461 1459 Altura Vehículos G-TEC 1458 Vía adelante » pág. 333...
  • Página 334: Dimensiones - Octavia Combi

    Dimensiones - Octavia Combi Fig. 361 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) Octavia Combi Octavia Combi Octavia Combi » fig. 361 Dato Octavia Combi Scout Medida normal 1465 1463 Altura Vehículos G-TEC 1462 Vía adelante...
  • Página 335 1543 1534 TDI CR 2,0 l/110 kW 1543 1534/1542 TDI CR 2,0 l/135 kW 1543 1542 Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición. Es válido para los vehículos Octavia 4x4 / Octavia Combi 4x4. Datos técnicos...
  • Página 336: Ángulo De Desplome

    Los valores indicados se corresponde con la carga el eje más alta posible delante o detrás. Fig. 362 Ángulo de desplome: Octavia / Octavia Combi Ángulo de desplome (°) - Octavia Octavia...
  • Página 337 85/5000-5500 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/2000-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 3/999 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 10,2 Motor TSI 1,2 l/63 kW Potencia (kW a 1/min) 63/4300-5300 Par motor máx.
  • Página 338 81/4800-6000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 200/1500-3500 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1395 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,1 Motor TSI 1,4 l/110 kW Potencia (kW a 1/min) 110/5000-6000 Par motor máx.
  • Página 339: Motor Tsi 2,0 L/169 Kw

    Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm Carrocería Octavia RS Octavia Combi RS Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) Los valores no estaban disponibles al momento del cierre de edición.
  • Página 340 Potencia (kW a 1/min) 85/3250-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 250/1500-3200 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1598 Carrocería Octavia Octavia Combi Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,1 10,2 10,2 10,3 Motor TDI CR 2,0 l/105 kW...
  • Página 341 Potencia (kW a 1/min) 135/3500-4000 Par motor máx. (Nm a 1/min) 380/1750-3250 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1968 Carrocería Octavia Octavia Combi DSG 4x4 DSG 4x4 DSG 4x4 Caja de cambios DSG 4x4 DSG 4x4 Scout Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s)
  • Página 342 Agua Administrar favoritos Índice alfabético Recorrido Administrar memoria Ajustes avanzados Agua de lavado del parabrisas rellenar A2DP/AVRCP Asistente de configuración Testigo de control 36, 221 Agua en el filtro de combustible Avisos de texto Ahorrar combustible Bluetooth 134, 137, 142 véase Regulación de la distancia automática Ahorrar energía eléctrica Codecs...
  • Página 343 Subwoofer Averías de funcionamiento Reposacabezas ŠKODA Connect 135, 142 frenado de emergencia automático Respaldo abatible del acompañante Teléfono 137, 143 Funcionamiento Respaldos de los asientos traseros Transferencia de datos de equipos externos 133, 142 Modo de funcionamiento Asientos delanteros Unidades 133, 141 Visualización en la pantalla del Infotainment Asientos traseros...
  • Página 344 Ayuda de arranque Bluetooth Buscar A2DP/AVRCP Destino Ayuda de estacionamiento activar/desactivar Destino Online Ajustes en el Infotainment Actualización Búsqueda Actualizaciones Aparcamiento actualizar Gasolinera Baca portaequipajes ajustar 134, 137, 142 Restaurante Band L encender/apagar Buzón de voz Barra de cabeza esférica equipos externos acoplados Ajustar posición de reserva Nombre...
  • Página 345 Cambio Cierre centralizado Compartimento guarda Información sobre la marcha aplicada Problemas debajo del apoyabrazos delantero Recomendación de marcha Cinturones Compartimento guardaobjeto Cambio automático en el lado del acompañante Cinturones de seguridad Arranque y conducción en el lado del conductor Ajuste de altura Averías en el funcionamiento en las puertas colocar y quitar...
  • Página 346 Tarjeta SIM Columbus WLAN Swing Chaleco Conferencia telefónica Destino Chaleco reflectante Almacenamiento Configuración buscar Pantalla del Infotainment 132, 141 Contacto de teléfono Consumo de combustible 144, 145 Destino con bandera Contactos preferidos destino guardado ajustar 136, 143 Control destino propio Informaciones adicionales Controles legales Destinos online...
  • Página 347 Dispositivo de enganche para remolque 264, 269 Conectar/desconectar el motor por la presión Compartimento para las gafas Descripción del botón Cubo de basura Desbloquear/bloquear puerta Encendedor Dispositivo de limitación de velocidad 39, 243 Desbloqueo de la palanca selectora Enchufe de 12 voltios en el habitáculo Dispositivo de remolque Iniciar/apagar el motor presionado el botón Enchufe de 12 voltios en el maletero...
  • Página 348 Sensor de radar Testigo de control Faro antiniebla Idioma del Infotainment 133, 141 Fuente de audio Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Idiomas adicionales del teclado 133, 141 Fuentes soportadas Faros antiniebla Ilumanción del ambiente Imágenes Testigo de control Iluminación Media Faros antiniebla con la función CORNER Ilumanción del ambiente Video-DVD Maletero...
  • Página 349 Indicador multifunción Línea de estado 124, 184 Funciones Navegación Láminas Memoria Teléfono 163, 164 Lámpara extraíble Resumen de datos Líquido de frenos Cambiar las pilas recargables Informaciones del sistema 131, 135, 142 Especificación Lámparas verificar Informaciones de rutas Luces del habitáculo Líquido refrigerante Infotainment Lámparas interiores...
  • Página 350: Mantenimiento

    encendido/desconexión automática Radio Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Teléfono 163, 164 Maletero Faros antiniebla con la función CORNER Manejo de confort Bolsa multifunción Faros LED Techo corredizo/elevable Compartimento con elemento Cargo Luz de aparcamiento Manejo de confort para ventanillas Compartimentos guardaobjetos debajo de la Luz de cruce Manejo de invierno moqueta...
  • Página 351 Opciones visuales Memoria de destino Modo OFF ROAD Presentación Testigo de control Memoria pts. del recorrido 203, 204 Recomendación de carril véase OFF ROAD Mensajes de texto Señales de tráfico Modo ptos. recorrido Menú de DVD-Video vista rápida del mapa Colocar de modo manual el punto del recorrido 203 Menú...
  • Página 352 Cambio de ruta Presentación de rutas Buscar aparcamiento Cancelación de la guía al destino Procesamiento de rutas Buscar destino Centrado de mapas Prólogo Buscar gasolinera Contactos Punto de paso Detalle del boletín de tráfico Datos de navegación recomendaciones gráficas de conducción Detalles del destino Destino en el mapa Ruta...
  • Página 353 Pantalla Persianas del radiador Protección de componentes en el cuadro de instrumentos combinado Personalización Protección de ocupantes proactiva 37, 257 véase Pantalla del Infotainment ajustar Puerta Pantalla de control de neumáticos Asistente de configuración abrir/cerrar véase el sistema del control de la presión de los Modo de funcionamiento Bloqueo de emergencia neumáticos...
  • Página 354 Reemplazo cargar Routa Escobillas limpiaparabrisas Conducción con remolque Lista de rutas Registro de los servicios online ŠKODA Con- Reparación de neumáticos rSAP nect 135, 142 Conexión de datos Reparaciones y cambios técnicos Regulación Rueda de emergencia Reposacabezas Alcance luminoso retirar/guardar Reposacabezas adelante Regulación adaptivo del chasis (DCC) Rueda de repuesto...
  • Página 355 Seguridad de los niños Indicador multifunción Soporte I-PAD TOP TETHER Laptimer Soporte multimedia Pantalla MAXI DOT Seguridad pasiva Speedlimiter 39, 243 Recomendación de marcha antes de emprender la marcha Spoiler Seguridad de conducción Sistema de información del conductor SSID Seguro para niños Sistema de intermitentes Standby Testigo de control...
  • Página 356 Conexión de datos Lista de llamada Tornillos de rueda introducir Llamada de averías aflojar y apretar retirar Llamada de conferencia Caperuzas coberteras Llamada de emergencia Tornillos de rueda antirrobo Tecla-MODE Llamada de información veáse Modo de conducción Tornillos de rueda antirrobo Llamada telefónica Tecla CAR TP (Boletín de tráfico)
  • Página 357 Líquido refrigerante Volumen Vista general Varilla del nivel de aceite vCard 190, 192 WLAN 153, 174 Client Vehículo - Ajustes Conexión de datos Vehículos de gas natural Punto de acceso véase CNG Vehículos usados WLAN Client Evolución y explotación Velocidades máximas Velocidad máxima Ventana adicional Maniobra...
  • Página 358 Índice alfabético...
  • Página 359 Índice alfabético...
  • Página 360 Índice alfabético...
  • Página 361 Queda prohibida la reproducción, copia, traducción o cualquier otro uso, inclu- Queda reservado el derecho a efectuar cualquier modificación. so parcial, sin la autorización por escrito de ŠKODA AUTO a. s. Editado por: ŠKODA AUTO a.s. ŠKODA AUTO a. s. se reserva expresamente todos los derechos de acuerdo ©...
  • Página 364 Návod k obsluze Octavia španělsky 02.2017 5E0012760AL  5E0012760AL...

Tabla de contenido