Página 3
Table of Contents English ................................4 Deutsch ................................8 Français ................................12 Español ................................16 Italiano ................................20 ..................................24 ..................................28 Specifications ..............................32...
• Take care not to use excessive force when handling control buttons, switches and controls. • When you are not using it, leave the power turned off. As long as the Thermion TN120 is connected to an electrical outlet, it is not completely insulated from the power supply even if the power switch is turned off.
Página 5
Power Tube Bias In order to maintain the original sound of the Thermion, it is important that proper output tube bias is maintained. We have provided a simple method for quickly biasing your amplifier. It is highly recommended that only experienced technicians familiar with vacuum tubes perform this operation, as there are lethal voltages within the amp as well as very hot tubes.
Página 6
Names and functions for each part Front Panel 6. Master Controls These set the amount of signal generated by the preamp out into the power 1. Input and Sensitivity Switch amp section. When using very clean GAIN settings, you may want to turn this This is the Input to the amplifier and the switch controls the sensitivity and input up higher than when using higher GAIN settings.
Rear Panel In case of defects This product has passed exhaustive inspections before being shipped from the 19. POWER JACK factory. Ensure that the above procedures are carried out when a problem is thought to exist. If after checking these points you are still unable to identify the This is where the power cord attaches to the amplifier.
• Vermeiden Sie den Einsatz von Lösungsmitteln beim Reinigen des Geräts. Verwenden Sie ausschließlich ein sauberes trockenes Tuch. • Wenn Sie das Gerät vorübergehend nicht benutzen, schalten Sie es aus. So lange der Thermion TN120 an einer Netzsteckdose angeschlossen ist, ist er nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt, auch dann, wenn das Gerätausgeschaltet ist.
Página 9
Vorspannung der Leistungsröhren Um den ursprünglichen Klang des Thermion zu gewährleisten, ist es wichtig, dass für die Ausgangsröhren immer die korrekte Gittervorspannung erhalten bleibt. Wir haben eine Methode entwickelt, wie Sie die Vorspannung Ihres Verstärkers sehr einfach einstellen können. Es ist sehr zu empfehlen, diese Aufgabe nur Technikern zu überlassen, die mit Röhrentechnik Erfahrung haben, da im Verstärker einerseits tödliche Spannungen vorherrschen und andererseits die Röhren sehr heiß...
Bezeichnung und Funktion der Teile viele Bässe führen zu einem topfigen oder schwammigen Sound. Der BASS- Vorderes Bedienfeld Regler ist normalerweise am wirksamsten im mittleren Bereich (etwa 11:00- Uhr- bis 2:00-Uhr-Position). Diese Einstellungen variieren jedoch mit dem 1. Eingang und Schalter für die Empfindlichkeit verwendeten Anteil von GAIN und TREBLE.
Página 11
Beleuchtete Bedienfeldanzeigen • Wenn Sie Bodeneffektgeräte zwischen Ihrer Gitarre und dem Verstärker einsetzen, entfernen Sie diese und überprüfen Sie, ob das Geräusch auftritt, 14. VINTAGE CHANNEL GAIN und MASTER wenn nur die Gitarre und der Verstärker eingesetzt werden. • Stellen Sie sicher, dass das abgeschirmte Kabel zwischen Ihrer Gitarre Diese Anzeigen leuchten, wenn der VINTAGE-Kanal aktiviert ist.
• Evitez d’utiliser des solvants pour nettoyer l’appareil. Utilisez uniquement un chiffon sec, doux et propre. • Toujours éteindre l’interrupteur lorsque l’appareil ne doit pas être utilisé. Tant que le Thermion TN120 est raccordé à une prise électrique, il n’est pas complètement isolé...
Página 13
Polarisation du tube de sortie Pour conserver le son d’origine du Thermion, il est important de maintenir la polarisation du tube de sortie. Nous vous proposons une méthode simple pour une polarisation aisée de votre amplificateur. Il est vivement recommandé de ne faire exécuter cette opération que par des techniciens qualifiés, experts dans les tubes à...
Página 14
Noms et fonctions des diverses parties Panneau avant asymétrique. Soyez particulièrement attentif aux réglages de Gain supérieurs de chaque canal. La commande BASS détermine la quantité d’extrémité inférieure ajoutée au son. Une quantité trop importante engendrera un son “rond” 1. Commutateurs Input et Sensitivity ou non spécifique.
Voyants du panneau • Assurez-vous que le câble blindé entre votre guitare et l’amplificateur est en bon état. Si vous disposez d’un autre câble, utilisez-le. 14. VINTAGE CHANNEL GAIN et MASTER 4. Le commutateur CHANNEL, DAMPENING ou EFFECT LOOP ne fonctionne pas. Ces voyants s’allument lorsque VINTAGE CHANNEL est enclenché.
• No fuerce los botones, interruptores y controles. • Cuando no utilice el amplificador, manténgalo apagado. Mientras el Thermion TN120 esté conectado a una toma de corriente, no está completamente aislado de la fuente de alimentación aún cuando el interruptor de alimentación esté desconectado. Cuando no vaya a utilizar el Thermion TN120 durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
Polarización de las válvulas-Bias A fin de mantener el sonido original del Thermion, es importante mantener la polarización adecuada de las válvulas. Hemos elaborado un método sencillo para polarizar rápidamente el amplificador. Se recomienda encarecidamente que esta operación la realice un técnico con experiencia en tubos de vacío, ya que en el interior del amplificador circulan tensiones altamente peligrosas, que podrían provocar la muerte, así...
Nombres y funciones de los omponentes Panel frontal 5. Controles de presencia (Presence) El control de presencia en el canal VINTAGE es de tipo tradicional, en la medida 1. Interruptor de entrada y sensibilidad (Input and Sensitivity) en que modifica el ataque y el brillo en la etapa de potencia. Actúa en una Esta la entrada al amplificador y el interruptor regula la sensibilidad y la frecuencia diferente que el control de agudos por lo que, según la cantidad de ganancia seleccionada, puede sonar más agudo o más grave que la frecuencia...
Página 19
Indicadores luminosos del panel 3. Se oye ruido. - Compruebe a ver si hay algo cerca que esté resonando o golpeando 14. GANANCIA y NIVEL GENERAL DEL CANAL VINTAGE (época) contra el amplificador produciendo el ruido. - Quite cualquier dispositivo compacto de efectos que haya entre la guitarra Estos indicadores se iluminan cuando está...
• Evitare l’utilizzo di solventi per la pulizia dell’unità. Utilizzare soltanto un panno morbido asciutto e pulito. • Quando non lo si utilizza, spegnere l’interruttore power. Quando l’ Thermion TN120 è collegato ad una presa elettrica, non è completamente isolato dall’alimentazione anche se l’interruttore power è...
Página 21
Regolazione del Bias delle valvole di potenza Per preservare il suono originale dell’amplificatore Thermion, è importante mantenere la corretta regolazione del Bias delle valvole di potenza. Esiste un metodo semplice per regolare rapidamente l’amplificatore. Si consiglia di rivolgersi soltanto a tecnici esperti di valvole per effettuare tale operazione, perché vi sono voltaggi pericolosi e valvole molto calde nell’amplificatore.
Nomenclatura e funzioni Pannello frontale 5. Comandi Presenza Il Comando PRESENCE è di tipo tradizionale nel Canale VINTAGE e agisce a 1. Interruttore di accensione e selettore di sensibilità livello dello stadio di potenza per modificare attacco e brillantezza del suono. Si tratta dell’Ingresso dell’amplificatore e l’interruttore controlla la sensibilità...
Página 23
Indicatori luminosi del pannello 3. Si sente un rumore. • Verificare se niente nell’immediata vicinanza è risonante o batte contro 14. GAIN e MASTER CANALE VINTAGE l’amplificatore e produce il rumore. • Se si utilizzano dispositivi di effetti preimpostati tra la chitarra e Tali indicatori si accendono quando VINTAGE CHANNEL è...
Página 32
Specifications Output Power : 120W Pre Amp Tube : 7025SS/12AX7 x 5 pcs Power Amp Tube : 6L6GC x 4pcs Input Impedance : 1MΩ (SENSITIVITY–HI), 130kΩ (SENSITIVITY-LO) Power Consumption : 300W Weight : 24kg Dimensions : 290mm (H) x 740mm (W) x 260mm (D) Because of improvements to this product, the specifications may change without notice.