17
•
Fit the roof assembly onto the frame. Push near each post to
Hint: The roof assembly is designed to only fit one way. If it does not seem to fit
turn it around and try again.
•
Ajustar la unidad del techo en el armazón. Empujar cerca de cada poste
para ajustar el techo en su lugar.
Atención: La unidad del techo está diseñada para ajustarse de una manera.
Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
•
Fixer le toit assemblé à la carrosserie. Appuyer près de chaque poteau pour
bien emboîter le toit.
Remarque : Le toit est conçu pour être fixé d'une seule façon. S'il ne semble
pas s'installer correctement, essayer dans l'autre sens.
•
Encaixe a montagem do teto na estrutura base. Pressione cada barra lateral
para que encaixe no local adequado.
Dica: A montagem do teto é feita para ser encaixada em apenas um sentido.
Se a montagem não puder ser encaixada, vire e tente novamente.
Roof Assembly
Unidad del techo
Toit assemblé
Montagem do teto
•
"snap" in place.
•
•
•
•
•
•
•
14 14
18
Cup Holder
Sujetavaso
Porte-gobelet
Porta-copo
Fit the cup holder onto the side of the frame.
3
Insert a #8 x 1,9 cm (
/
") screw into the cup holder and tighten.
4
Ajustar el sujetavaso en el lado del armazón.
Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en el sujetavaso y apretarlo.
Fixer le porte-gobelet sur le côté du véhicule.
Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans le porte-gobelet et la serrer.
Encaixe o porta-copo na lateral da estrutura.
Coloque um parafuso 8 x 1,9 cm no porta-copo e aperte.