Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Before You Begin This product is designed for use with Kohler mirrored cabinets that are 20” (50.8 cm) in width. The following components are included with your product: Part Name Description Quantity Door Pre-installed with the lock assembly and magnet, allows the user to access items with a key.
Antes de comenzar Este producto está diseñado para utilizarse con los gabinetes de espejo Kohler de 20″ (50,8 cm) de ancho. Los componentes siguientes se incluyen con su producto: Nombre de la pieza Descripción Cantidad Puerta Pre-instalada con el montaje de cerradura, permite al usuario tener acceso a los artículos con una llave.
Página 5
Insérer une goupille à pivot dans le coin inférieur de chaque plaque d’extrémité, jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Insérer la goupille d’arrêt dans le coin supérieur de l’une des plaques d’extrémité, jusqu’à ce que la rainure de la goupille d’arrêt s’enclenche dans la plaque d’extrémité. Kohler Co. 1128805-2-A...
Align the pivot hole on the side of the door with the pivot pin in the end plate, then snap them together. Align and insert the shelf bosses and pivot pin of the remaining end plate with the shelves and door. 1128805-2-A Kohler Co.
final, luego encaje juntos. Alinee e inserte las salientes de estante y el pasador pivote de la otra placa final con los estantes y la puerta. Attach the Lockbox Locking Pin Goupille de verrouillage Clavija de fijación Cam/Came/Leva Kohler Co. 1128805-2-A...
AVISO: Cuando las clavijas de fijación están insertadas en los lados del gabinete de espejo, las placas finales se pueden mover para que queden al ras con el gabinete de espejo. Este movimiento es aceptable, puesto que asegura la instalación correcta y segura. 1128805-2-A Kohler Co.
Insérer la clé et la tourner pour engager le verrou. Vérifier que le verrou est engagé. Si la clé reste dans le verrou, plier celle-ci avant de fermer la porte de l’armoire à miroir. Kohler Co. 1128805-2-A...
Si la llave se deja en la cerradura, pliegue la llave antes de cerrar la puerta del gabinete de espejo. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Aluminum Surfaces • Do not use bristle brushes, abrasive sponges or abrasive cleaners. They will scratch some surfaces.
Página 11
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
Hardware Boulonnerie Herrajes **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1128805-2-A...