s VIKTIGT! Innan du använder ritskärmen för
första gången ska du göra den helt mörk med
den magnetiska pennan. För sedan raderspaken
från sida till sida för att sudda ritskärmen.
Upprepa detta flera gånger, för att ritskärmen
skall kunna återge så skarpa och mörka bilder
som möjligt.
R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν τη πρώτη χρήση, μαυρίστε όλη
την οθόνη με το μαγνητικό στυλό. Μετά σύρετε
την μπάρα σβησίματος από τη μία άκρη στην άλλη
για να καθαρίσετε την οθόνη. Επαναλάβετε αυτή
τη διαδικασία αρκετές φορές ώστε τα σχέδια της
οθόνης να βγαίνουν πιο καθαρά και πιο έντονα.
2
G • Use the magnetic pen to write messages,
create your own drawings or play games.
F • Utiliser le crayon magnétique pour écrire des
messages, dessiner ou jouer.
D • Mit dem Magnetstift kannst du Nachrichten
schreiben, zeichnen oder Spiele spielen.
N • Gebruik de magnetische pen om berichtjes
te schrijven, je eigen tekeningen te maken
of spelletjes te spelen.
I • Utilizzare la penna magnetica per scrivere
messaggi, creare disegni personalizzati o fare
dei giochi.
E • Con el lápiz magnético, el niño podrá dibujar,
jugar y escribir.
K • Brug den magnetiske pen til at skrive beskeder,
lave egne tegninger eller spille spil.
P • Usa a caneta magnética para escrever
mensagens, fazer desenhos ou jogos.
T • Magneettikynällä voit kirjoittaa viestejä, piirtää
omia kuvia tai pelata pelejä.
M • Bruk den magnetiske pennen til å skrive
beskjeder, tegne eller spille spill.
s • Använd den magnetiska pennan för
att skapa egna bilder, spela spel och
skriva meddelanden.
R • Χρησιμοποιήστε το στυλό για να ζωγραφίσετε
τα δικά σας σχέδια, να παίξετε παιχνίδια ή να
γράψετε μηνύματα.
3
G • To erase the drawing screen, slide the eraser
lever slowly from side to side. Now you can
create a new design!
F • Pour effacer l'écran, faire glisser lentement la
barre d'effacement d'un côté à l'autre. On peut
recommencer autant de fois que l'on veut !
D • Den Schiebeknopf hin und her schieben, um
die Maloberfläche zu "reinigen". Jetzt kannst du
eine neue Zeichnung kreieren!
N • Om het tekenscherm te wissen veeg je met
de wisser langzaam heen en weer. Nu kun je
weer wat nieuws maken!
I • Per cancellare lo schermo, spostare
lentamente la leva del cancellino da un lato
all'altro. Ora puoi creare un nuovo disegno!
E • Para borrar la pantalla, deslizar la barra de
borrado lentamente de un lado a otro. ¡Lista
para que vuelvas a dibujar de nuevo!
K • Tegnetavlen viskes ren ved at skubbe
sletteknappen fra side til side. Nu kan
du lave en ny tegning!
P • Para limpar a superfície de desenho, deslize
devagar a alavanca de um lado para o outro.
O quadro está pronto para a criança fazer
novos desenhos!
T • Kun haluat tyhjentää ruudun, vedä
pyyhkimen nuppia hitaasti laidasta laitaan.
Sitten voit piirtää lisää!
M • Du fjerner alt som står på tegneskjermen
ved å dra viskespaken sakte fra side til side.
Nå kan du tegne en ny tegning!
s • För att radera ritskärmen, för raderspaken
långsamt från sida till sida. Nu kan du skapa
en ny bild!
R • Για να σβήσετε την οθόνη, σύρετε την μπάρα
σβησίματος αργά από τη μία μεριά στην άλλη.
Τώρα μπορείτε να φτιάξετε ένα νέο σχέδιο!
2