DANSK bortskaffes på korrekt vis, bidrager brugeren til at forhindre GENERELLE OPLYSNINGER eventuelle negative miljømæssige og sundhedsmæssige påvirkninger. Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden ved instal- Symbolet på produktet eller på dokumentationen, der lering, brug og vedligeholdelse.
• Minimums distancen mellem kogeoverfladen, målt fra selve ved hjælp af skruerne P (Fig.13). Sørg for til sidst at genan- kogepladerne, og den nederste del af emhætten, skal være bringe filtrene i emhætten igen. mindst 65 cm. Hvis der anvendes et forbindelsesrør bestående BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE af to eller flere dele, skal den øverste del placeres udenpå...
Página 10
• Betjening-senhed (Fig.20) mekaniske er følgende tegn- minutter, hvorefter apparatet vender tilbage til at fungere forklaring gældende: med den almindelige hastighed, der var indstillet det øjeblik, A = tast for BELYSNING hvor den intensive funktion blev tændt. Under denne funktion B = tast for OFF blinker displayet.
Página 11
SVERIGE pĺ rätt sätt, bidrar användaren till att förebygga eventuella OBSERVERA negativa följdrisker för miljö och hälsa. Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhanda- Symbolen pĺ produkten eller pĺ bifogad dokumentation håller viktig information vad beträffar säkerheten vid instal- indikerar att den här produkten inte ska behandlas om lation, användning och underhåll.
Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL cirkulerar, eller kanaler som används för att evakuera rök från apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk • Det rekommenderas att starta utrustningen innan någon energi.
Página 13
B = knapp OFF till den arbetshastighet som var aktiv före ingreppet. Displayen C = knapp FÖRSTA HASTIGHET blinkar under denna funktion. D = knapp ANDRA HASTIGHET Tangent E = Il Timer ställer in funktionstiderna vid aktive- E = knapp TREDJE HASTIGHET. ringen på...
Página 14
NORSK GENERELT til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering. Man må kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avset- Les denne bruksanvisningen nøye. Her gis viktig informa- ting og resirkulering tilsier. For nærmere informasjon om sjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av behandling, gjenvinning og resirkulering av dette produktet apparatet.
passerer varmluft eller røyk fra apparater som ikke går på Vi anbefaler også at apparatet får stå på i 15 minutter etter at strøm. Ta ut det/de fetthemmende filteret/filtrene (Fig.15) maten er ferdig, slik at all forurenset luft elimineres. Den effek- før du begynner med monteringen.
Página 16
• Kontroller med lys (Fig.21) benyttes følgende symboler: Ved å trykke på tast E i 2 sekunder med avslått apparat vil A = tast for BELYSNING funksjonen “clean air” aktiveres. Denne funksjonen slår B = tast for OFF (AV) på motoren i 10 minutter hver time, ved laveste hastighet. C = tast for FØRSTE HASTIGHET Under bruk må...
ESPAÑOL modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias GENERALIDADES negativas para el ambiente y la salud. Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio- El símbolo en el producto o en la documentación ad- nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad junta, indica que este producto no debe ser tratado en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para como residuo doméstico sino que debe ser entregado...
• La distancia mínima entre la superficie de soporte de los USO Y MANTENIMIENTO recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm. • Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más de proceder a la cocción de un alimento cualquiera.
Página 19
• Sustitución de las lámparas incandescentes/alógenas Botón D = Enciende la campana. Aumenta la velocidad del (Fig.19): motor. Pulsando el pulsador en la tercera velocidad se intro- Utilice solo lámparas del mismo tipo y voltaje que las instaladas duce la función intensiva por 10 minutos, después el aparado en el aparato.