Página 1
Video Monitor Operating Instructions WV-LC1700/G Model Nos. WV-LC1900/G This illustration represents WV-LC1900. Before attempting to connect or operate this product, please read these instructions carefully and save this manual for future use. The model number is abbreviated in some descriptions in this manual.
Página 2
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement DO NOT OPEN cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,...
Important Safety Instructions 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth. 7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
CATION AND/OR THE CORRESPONDING PRODUCT (S). THIRD PARTY'S RIGHT. Disclaimer of Warranty IN NO EVENT SHALL Panasonic Corporation. BE LIABLE (3) UNAUTHORIZED DISASSEMBLE, REPAIR OR MODIFI- TO ANY PARTY OR ANY PERSON, EXCEPT FOR REPLACE- CATION OF THE PRODUCT BY THE USER.
CONTENTS Important Safety Instructions ......................3 Limitation of Liability ........................4 Disclaimer of Warranty ........................4 Preface ............................6 Features ............................6 Precautions ............................. 6 Major Operating Instructions and Their Functions ................8 I Front View ..........................8 I Rear View ..........................8 Installations .............................
Preface This is a video monitor provided with a 17"-type (V) (WV- LC1700) or a 19"-type (V) (WV-LC1900) LCD panel. It uses a motion follow-up type I-P converter circuit and a 3D Y/C separation circuit for the high quality and high definition of picture display.
Página 7
• Cleaning • Notations Turn the power off when cleaning the unit. Otherwise it Refer to the label on the rear side of this product for the may cause injuries. ID, power supply and other notations of this product. Do not use strong or abrasive detergents when cleaning this product body.
Major Operating Controls and Their Functions I Front View I Rear View Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO q e t u Reset switch q Power button Provideds restart this unit as necessary. Powers on or off the monitor. i Monitor stand Note: Power is supplied from the connected cable even while the monitor is OFF.
Página 9
!6 S-video input connector (S-VIDEO IN) @0 Video output A connector (VIDEO-A OUT) Accepts an S-video signal from an external device. Supplies a composite video signal accepted by the Note: This connector and the VIDEO-B IN connector is VIDEO-A IN connector to another external device. connected to the same device.
Installations WARNING The installations described in the figures should be made by qualified service personnel or system installers. Caution: Attach this monitor to a flat wall with a locally procured mounting bracket. After the installation, secure the monitor to prevent dropping. Important: •...
Página 11
v Install this unit in the rack. Fix this unit firmly using eight mounting screws (locally procured). b Adjust the angle of this unit. The angle can be adjusted from 0 ° down to 20 °. Rack mounting screws (locally procured) Important: During angle adjustments, be careful not to pinch your hand or fingers in the gap.
Connections I Connection Example Other video monitors Video input Audio input Monitor output (VGA) * Be sure to secure the power cord with a power cord clamp. Power cord (supplied) Audio S-video Video output output output Digital disk recorder...
I Camera Connection G To Output Audio Signal Connect the AUDIO IN connector of this monitor to the audio Connect the video output connector of camera to the VIDEO output connector of digital disk recorder (or other recording IN connector with a coaxial cable. devices) with an audio cable.
Power-On Before operation, check the connections between monitors Note: and external devices (cameras, digital disk recorders, etc.) • When no input signal is supplied to the monitor, "NO (Refer to p. 12) SIGNAL" will be displayed on the screen. "NO SIGNAL" will continue to be displayed until an input 1.
Audio Volume Control By pressing the + or – button during picture display, you can adjust the audio volume level. While the + or – button is pressed, the volume level is displayed on the screen. –: Audio volume level goes down. +: Audio volume level goes up.
Página 16
Note: • The respective setting items are allowed to set up different values in regard to each input signal. However, the same values are used in common for the video input B and S-video input. • "TINT" can be adjusted only if the input signal is of the NTSC system. 3.
I Video Adjustment (PC Input 2. Move the cursor to VIDEO ADJUST by pressing the C or D button. Press the MENU button. The VIDEO Connector) ADJUST menu will be displayed. Present input signals are displayed in the menu title. 1.
I Setting of PC Input PC IN 1280 x 1024@60 Hz While the PC input signal is being selected, you can adjust H-POSITION the horizontal position and vertical position. V-POSITION CLOCK Note: Since this unit detects input signals and makes auto- PHASE matic adjustments as required, this setting is not AUTO...
I Language Setup You can select the language for monitor display. Note: If the power is shut down during setup, the setting val- ues will not be saved. 1. Press the MENU button. The top menu will be displayed. V I D E O A D J U S T P C S E T U P L A N G U A G E E X I T...
Troubleshooting Check the following before requesting repair. If a trouble cannot be corrected even after checking and trying remedy, contact your dealer. Reference Symptom Cause/solution pages – Check if the power plug is properly connected to the AC outlet. Power is not turned on. Check if the power plug is properly inserted into the AC IN jack –...
Specifications Power source: 100 V to 240 V AC, 50 Hz Power consumption: 43 W (WV-LC1700), 46 W (WV-LC1900) Display panel: 17" (WV-LC1700), 19" (WV-LC1900) TFT LCD, built-in dual CCFT's Display area: 337 mm (H) x 270 mm (V) (WV-LC1700) 376 mm (H) x 301 mm (V) (WV-LC1900) Number of pixels: 1 280 x 1 024 (SXGA)
Appearance WV-LC1700 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU INPUT SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1700 MENU SELECT AUDIO SELECT WV-LC1900 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO (Unit: mm) Information on Disposal for Users of Waste Electrical &...
Página 23
DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) VORSICHT: Bevor Sie dieses Produkt anschließen oder in Betrieb nehmen, bitte das Schild auf der Unterseite durchlesen. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN.
Wichtige Sicherheitsinstruktionen 1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. 2) Bewahren Sie die Instruktionen sorgfältig auf. 3) Befolgen Sie alle Warnungen. 4) Befolgen Sie alle Instruktionen. 5) Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser. 6) Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch. 7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, EIGNUNG ZU BESTIMMTEN DER INHALT JEDERZEIT KORRIGIERT BZW. ERGÄNZT ZWECKEN ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE WERDEN. DRITTER. Haftungsausschluss Panasonic Corporation IST UNTER ANDEREM IN KEINEM (3) NICHT ZULÄSSIGES AUSEINANDERNEHMEN, REPA- UNTEN AUFGEFÜHRTEN FÄLLE GEGENÜBER RIEREN ODER VERÄNDERN DES PRODUKTS DURCH JURISTISCHEN PERSONEN ODER PERSONEN HAFTBAR, DEN BENUTZER.
Página 26
INHALT Wichtige Sicherheitsinstruktionen ....................24 Beschränkung der Haftung ......................25 Haftungsausschluss .........................25 Vorwort .............................27 Merkmale ............................27 Vorsichtsmaßregeln .........................27 Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen ................29 I Vorderansicht ..........................29 I Rückansicht ..........................29 Einbau ..............................31 I Installation des Monitors in einem Rack ..................31 Anschlüsse ............................33 I Anschlussbeispiel ........................33 I Kamera-Anschluss ........................34 I Anschluss von zwei oder mehr Video-Monitoren ...............34...
Vorwort Dieser Videomonitor ist mit einem 17-Zoll-(V)- oder einem 19-Zoll-(V)-LCD-Bildschirm ausgestattet (WV-LC1700 bzw. WV-LC1900). Bei beiden Ausführungen werden ein I-P- Wandlerkreis mit Bewegungsfolgefunktion sowie ein 3D Y/C- Trennschaltkreis eingesetzt, die qualitativ hochwertige Bildanzeigen mit hoher Auflösung gewährleisten. Merkmale • Integriertes SXGA-Display mit kurzer Ansprechzeit und •...
Página 28
• Reinigung • Erdung Beim Reinigen des Geräts den Strom ausschalten. Sich vergewissern, dass vor der Verwendung des Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen. Geräts die Erdung korrekt ausgeführt wurde. Wenn ein Gerätegehäuse nicht ätzenden oder Erdungsanschluss verwendet wird, muss darauf scheuernden Mitteln reinigen.
Wichtige Bedienungselemente und ihre Funktionen I Vorderansicht I Rückansicht Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO q e t u Rückstellschalter q Hauptschalter Dient zum Neustart des Geräts, falls erforderlich. Dient zum Ein- und Ausschalten des Monitors. Hinweis: Am mitgelieferten Anschlusskabel liegt Span- i Monitorständer nung an, selbst wenn der Monitor ausgeschaltet ist (OFF).
Página 30
!6 S-Videoeingangsstecker (S-VIDEO IN) site-Videosignal kann an ein anderes externes Gerät weitergeleitet werden. Empfängt S-Videosignale von externen Geräten. Hinweis: Dieser Stecker und der VIDEO-B IN-Stecker @1 Schraubenlöcher für Rack-Montagehalterung sind mit dem gleichen Gerät verbunden. Wenn ein ( Seite 31) S-Videosignal bzw.
Einbau WARNUNG Die in diesem Kapitel beschriebenen Installationsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten Kundendiensttechnikern oder Systeminstallateuren ausgeführt werden. Vorsicht: Dieser Monitor muss mit im Fachhandel erhältlichen Montagehalterungen an eine flachen Wandfläche befestigt werden. Nach der Installation den Monitor sichern, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Wichtig: •...
Página 32
v Das Gerät im Rack befestigen. Das Gerät unter Verwendung der acht Befestigungs- schrauben (selbst zu beschaffen) gut befestigen. b Den Neigungswinkel des Geräts einstellen. Der Winkel kann von 0° bis 20° nach unten eingestellt werden. Rack-Einbauschrauben (selbst zu beschaffen) Wichtig: Beim Einstellen des Neigungswinkel darauf achten, dass Hände oder Finger nicht im Zwischenraum eingeklemmt werden.
I Kamera-Anschluss G Ausgabe eines Audiosignals Den AUDIO IN-Stecker dieses Monitors mit dem Audio- Den Video-Ausgangsstecker der Kamera mit dem VIDEO Ausgangsstecker eines Digital-Diskrecorders (oder eines IN-Stecker unter Verwendung eines Koaxialkabels anderen Aufzeichnungsgeräts) unter Verwendung eines verbinden. Audiokabels verbinden. Hinweis: Sich vergewissern, dass die Länge des Kabels zwischen Kamera Monitor...
Einschalten Vor der Inbetriebnahme die Anschlüsse zwischen den Hinweis: einzelnen Monitoren und den externen Geräten (Kameras, • Wenn am Monitor kein Eingangssignal anliegt, erscheint Digital-Diskrecorder usw.) noch einmal überprüfen. (Siehe die Mitteilung "NO SIGNAL" am Bildschirm. Seite 33) "NO SIGNAL" wird solange angezeigt,...
Lautstärkeregler Durch Drücken der "+"- oder "–"-Taste während der Bildanzeige kann der Audio-Lautstärkepegel eingestellt werden. Bei gedrückter "+"- oder "–"-Taste wird der Lautstärkepegel am Bildschirm angezeigt. –: Zum Absenken des Lautstärkepegels. +: Zum Erhöhen des Lautstärkepegels. Einstellposten Wirkung Einstellwert LAUTSTÄRKE +: Zum Erhöhen des Lautstärkepegels.
Página 37
Hinweis: • Mit Hilfe der entsprechenden Einstellwerte lassen sich für jedes Eingangssignal die verschiedenen Parameter bestimmen. Allerdings werden die gleichen Werte gemeinsam für den Video-B-Eingang und den S-Video-Eingang verwendet. • "TÖNUNG" kann nur dann eingestellt werden, wenn ein NTSC-Systemsignal zugeführt wird. 3.
I Video-Einstellungen (PC- 2. Den Cursor mit der Taste C oder D auf "BILD" bewegen. Die MENU-Taste drücken. Das "BILD"-Menü Eingangsstecker) wird angezeigt. Die vorhandenen Eingangssignale werden innerhalb 1. Die Einstellungen an diesem Monitor werden am "BILD"- des Menütitels angezeigt. Menü...
I Einstellen des PC-Eingangs- signals PC IN 1280 x 1024@60 Hz H-POSITION Nachdem das PC-Eingangssignal gewählt wurde, können V-POSITION Horizontal- und Vertikalposition eingestellt werden. PHASE Hinweis: Da dieses Gerät die Eingangssignale erkennt und AUTO die nötigen Einstellungen automatisch vornimmt, ist AUSGANG diese Einstellung normalerweise nicht erforderlich.
I Einstellen der Sprache Die am Monitor-Display angezeigte Sprache kann gewählt werden. Hinweis: Wenn während des Setup-Vorgangs die Stromver- sorgung unterbrochen wird, werden alle bisherigen Einstellwerte gelöscht. 1. Die MENU-Taste drücken. Das Hauptmenü wird ange- zeigt. B I L D P C S E T U P S P R A C H E A U S G A N G...
Fehlersuche Bitte überprüfen Sie Folgendes, bevor Sie das Gerät in Reparatur geben. Wenn sich das Problem auch nach der Prüfung und versuchter Abhilfe nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Ursache/Abhilfe Seitenverweis Symptom Prüfen, ob der Netzstecker sicher in die Steckdose eingesteckt –...
Technische Daten Stromversorgung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme: 43 W (WV-LC1700), 46 W (WV-LC1900) Display: 17-Zoll- oder 19-Zoll-TFT-LCD-Bildschirm (WV-LC1700 bzw. WV-LC1900); eingebaute Doppel-CCFTs Displayfläche: 337 mm (H) x 270 mm (V) (WV-LC1700) 376 mm (H) x 301 mm (V) (WV-LC1900) Anzahl der Bildpunkte: 1 280 x 1 024 (SXGA) Bildseitenverhältnis:...
Äußeres WV-LC1700 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU INPUT SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1700 MENU SELECT AUDIO SELECT WV-LC1900 5° 15° INPUT Video Monitor WV-LD1700 MENU SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1900 SELECT INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO (Einheit: mm)
Página 44
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Página 45
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) ATTENTION: Avant d'effectuer le branchement ou de mettre cet appareil en service, veuillez lire les instructions de l'étiquette collée dessous. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE) NE DOIT JAMAIS ÊTRE DÉMONTÉ.
Instructions de sécurité importantes 1) Veiller à lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Se conformer à toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près de lieux en présence d'eau. 6) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
INFORMATIONS CI-DESSUS, À TOUT MOMENT, AUX FINS DES DROITS D'UN TIERS. D'AMÉLIORATION DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU (3) DÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION NON POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE AUTORISÉS PRODUIT EFFECTUÉS...
Página 48
TABLE DES MATIÈRES Instructions de sécurité importantes ....................46 Limitation de responsabilité ......................47 Déni de la garantie ...........................47 Préface .............................49 Caractéristiques dominantes ......................49 Mesures de précaution ........................49 Principaux organes de commande et fonctions ................51 I Vue avant ...........................51 I Vue arrière ..........................51 Installations ............................53 I Installation de ce moniteur vidéo en bâti ..................53 Raccordements ..........................55...
Préface Il s'agit ici d'un moniteur vidéo équipé d'un écran d'afficheur à cristaux liquides de 17 pouces (V) (WV-LC1700) ou d'un écran d'affichage à cristaux liquides de 19 pouces (V) (WV- LC1900). Il utilise un circuit convertisseur de type suivi animé...
Página 50
• Nettoyage • Notations Couper l'alimentation avant de nettoyer l'appareil. Dans Se référer à l'étiquette collée au dos de ce produit pour le cas contraire, cela peut provoquer des blessures. l'identification, l'alimentation et d'autres notations de ce Ne jamais se servir de produits détergents abrasifs ou produit.
Principaux organes de commande et fonctions I Vue avant I Vue arrière Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO q e t u Commutateur de remise à zéro q Bouton d'alimentation Autorise le relancement cet appareil selon les besoins. Mise en marche et arrêt du moniteur vidéo.
Página 52
!6 Connecteur d'entrée S-vidéo (S-VIDEO IN) @0 Connecteur de sortie vidéo A (VIDEO-A OUT) Accepte un signal S-vidéo provenant d'un périphérique Applique un signal vidéo composite accepté par le externe. connecteur VIDEO-A IN à un autre périphérique externe. Remarque: Ce connecteur et le connecteur VIDEO-B IN @1 Trous de vis pour platine de fixation pour installation est connecté...
Installations AVERTISSEMENT L'installation décrite dans les figures suivantes doit être faite par un technicien professionnel ou des installateurs de système qualifiés. Précaution: Fixer ce moniteur vidéo sur un mur plat avec la platine de fixation d'installation sur un mur fournie. Après l'installation, fixer solidement le moniteur vidéo pour empêcher toute chute.
Página 54
v Installer cet appareil dans le bâti. Fixer solidement cet appareil à l'aide des huit vis de montage (à se procurer localement). b Régler l'angle d'inclinaison de cet appareil. L'angle d'inclinaison peut être réglé dans les limites de 0° vers le bas à 20°. Vis de fixation d'installation en bâti (à...
Raccordements I Exemple de raccordement Autres moniteurs de vidéo Ordinateur personnel Entrée vidéo Entrée audio Sortie moniteur vidéo (VGA) * Faire en sorte de fixer le cordon d'alimentation avec une attache de cordon d'alimentation. Cordon d'alimentation (fourni) Sortie audio Sortie S-vidéo Sortie vidéo Enregistreur de disque numérique...
I Raccordement de la caméra G Pour délivrer le signal audio vidéo Raccorder le connecteur AUDIO IN de ce moniteur vidéo au connecteur de sortie audio d'un enregistreur de disque Raccorder le connecteur de sortie vidéo de la caméra vidéo numérique (ou d'autres appareils d'enregistrement) avec un au connecteur VIDEO IN avec un câble coaxial.
Mise sous tension Avant toute opération, vérifier les connexions entre les Remarque: moniteurs vidéo et les périphériques externes (caméras • Quand aucun signal d'entrée n'est appliqué au moniteur vidéo, enregistreurs de disque numérique, etc.) (Se référer vidéo, "NO SIGNAL" sera affiché sur l'écran. à...
Contrôle de volume audio En appuyant sur le bouton "+" ou "–" pendant l'affichage d'image, il est possible de régler le niveau de sortie audio. Alors que le bouton + ou – est pressé, le niveau de volume est affiché sur l'écran. –: Le niveau de volume audio diminue.
Página 59
Remarque: • Les rubriques de paramétrage respectives peuvent être configurées sur des valeurs différentes en vue de chaque signal d'entrée. Cependant, les mêmes valeurs sont utilisées en commun pour l'entrée vidéo B et l'entrée S-vidéo. • "NUANCES" ne peut être réglé qu'à condition que le signal d'entrée soit issu du système NTSC. 3.
I Réglage vidéo (connecteur d'en- 2. Déplacer le curseur jusqu'à "VIDEO" en appuyant sur le bouton C or D. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu trée ordinateur personnel) "VIDEO" sera affiché. Les signaux d'entrée actuels sont affichés dans le titre 1.
I Réglage d'entrée ordinateur per- sonnel PC IN 1280 x 1024@60 Hz H-POSTE Tandis que le signal d'entrée ordinateur personnel est V-POSTE sélectionné, il est possible de régler la position horizontale HORLOGE et la position verticale. PHASE AUTO Remarque: Étant donné que cet appareil détecte les SORTIE signaux d'entrée et effectue des réglages automatiques au besoin, ce paramétrage n'est pas exigé...
I Configuration de langue Il est possible de sélectionner la langue d'affichage sur le moniteur vidéo. Remarque: Si l'alimentation est coupée pendant la configuration, les valeurs de paramétrage ne seront pas sauvegardées. 1. Appuyer sur le bouton MENU. Le menu d'ouverture sera affiché.
Dépannage Vérifier les points suivants avant de faire une demande de réparation. Si une panne ne peut pas être corrigée même après avoir vérifié et essayé d'y remédier, contacter le distributeur. Pages de Origine/Solution Symptôme référence Vérifier si la pris d'alimentation est branchée correctement dans –...
Caractéristiques techniques Source d'alimentation 100 V à 240 V c.a., 50 Hz Puissance consommée: 43 W (WV-LC1700), 46 W (WV-LC1900) Panneau d'affichage: Affichage à cristaux liquides TFT, CCFT double intégré 17 po. (WV-LC1700), 19 po. (WV-LC1900) Secteur d'affichage: 337 mm (H) x 270 mm (V) (WV-LC1700) 376 mm (H) x 301 mm (V) (WV-LC1900) Nombre de pixels: 1 280 x 1 024 (SXGA)
Aspect WV-LC1700 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU INPUT SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1700 MENU SELECT AUDIO SELECT WV-LC1900 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO (Unité: mm)
Página 66
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où...
Página 67
VERSION ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) PRECAUCIÓN: Antes de intentar la conexión o la operación de este aparato, lea la etiqueta de la parte inferior. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA TAPA SUPERIOR (NI TRASERA).
Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE LOS) PARTICULAR, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S). TERCERAS PERSONAS. Renuncia de la garantía Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE (3) DESMONTAJE, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN NO RESPONSABILIDAD PERSONAS LEGALES AUTORIZADOS DEL PRODUCTO POR EL USUARIO.
Página 70
ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad ..................68 Limitación de responsabilidades ......................69 Renuncia de la garantía ........................69 Prefacio ............................71 Características ..........................71 Precauciones ...........................71 Controles principales de operación y sus funciones ................73 I Vista frontal ..........................73 I Vista posterior ..........................73 Instalaciones ............................75 I Instalación de este monitor en un bastidor ................75 Conexiones ............................77 I Ejemplo de conexión ........................77 I Conexión de la cámara ......................78...
Prefacio Este monitor de vídeo está dotado de un panel LCD del tipo de 17" (V) (WV-LC1700) o del tipo de 19" (V) (WV-LC1900). Emplea un circuito convertidor de I-P del tipo seguimiento del movimiento y un circuito de separación Y/C 3D para conseguir una visualización de la imagen de alta calidad y alta definición.
Página 72
• Limpieza • Alimentación Antes de limpiar la unida desconecte la alimentación. Asegúrese de efectuar la conexión de la toma de tierra De lo contrario, podría resultar dañada. antes de conectar la clavija de alimentación de este No emplee detergentes fuertes ni abrasivos para limpiar aparato a la toma de alimentación principal.
Controles principales de operación y sus funciones I Vista frontal I Vista posterior Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO q e t u Interruptor de reposición q Botón de alimentación Produce el reinicio del aparato cuando es necesario. Conecta y desconecta la alimentación del monitor.
Página 74
!6 Conector de entrada de S-vídeo (S-VIDEO) @0 Conector de salida de vídeo A (VIDEO-A OUT) Acepta la señal de S-vídeo procedente de un Suministra la señal de vídeo compuesto aceptada por el dispositivo externo. conector VIDEO-A IN a otro dispositivo externo. Nota: Este conector y el conector VIDEO-B IN se @1 Orificios de tornillos para la ménsula de montaje en conectan...
Instalaciones ADVERTENCIA Las instalaciones descritas en las figuras deberán ser realizadas por personal cualificado de servicio o por los instaladores del sistema. Precaución: Monte este monitor en una pared plana con una ménsula de montaje adquirida en los establecimientos del ramo. Después de la instalación, fije el monitor para que no se caiga.
Página 76
v Instale esta unidad en el bastidor. Fije firmemente esta unidad empleando ocho tornillos de montaje (adquiridos en los establecimientos del ramo). b Ajuste el ángulo de esta unidad. El ángulo puede ajustarse desde 0° hasta 20°. Tornillos de montaje en bastidor (adquiridos en los establecimientos del ramo) Importante: Durante los ajustes, tenga cuidado para no pillarse las manos o los dedos en el huelgo.
Conexiones I Ejemplo de conexión Otros monitores de vídeo Entrada de Entrada de Salida de monitor vídeo audio (VGA) * Asegúrese de fijar el cable de alimentación con una abrazadera para cables de alimentación. Cable de alimentación (suministrado) Salida de Salida de Salida de audio...
I Conexión de la cámara G Para emitir la señal de audio Conecte el conector AUDIO IN de este monitor al conector Conecte el conector de salida de vídeo de la cámara al de salida de audio de la grabadora de discos digital (u otro conector VIDEO IN con un cable coaxial.
Conexión de la alimentación Antes de la operación, compruebe las conexiones entre los Nota: monitores y los dispositivos externos (cámaras, grabadoras • Cuando no se suministra ninguna señal de entrada al de discos digitales, etc.). (Consulte la página 77.) monitor, se visualizará "NO SIGNAL" en la pantalla. "NO SIGNAL"...
Control de volumen de audio Presionando el botón "+" o "–" mientras se visualiza la imagen, podrá ajustar el nivel del volumen de audio. Mientras se presiona el botón "+" o "–", se visualiza el nivel del volumen en la pantalla. –: Baja el nivel del volumen de audio.
Página 81
Nota: • Pueden configurarse valores distintos para los elementos de ajuste respectivos con relación a cada señal de entrada. Sin embargo, se usan los mismos valores comúnmente para la entrada de vídeo B y la entrada de S-Vídeo. • "FASE" sólo podrá ajustarse si la señal de entrada es del sistema NTSC. 3.
I Ajuste de vídeo (Conector de 2. Mueva el cursor a "IMAGEN" presionando el botón C o D. Presione el botón MENU. Se visualizará el menú de entrada de PC) "IMAGEN". Las señales de entrada presentes se visualizarán en el 1.
I Ajuste de la entrada de PC PC IN 1280 x 1024@60 Hz Mientras se tiene seleccionada la señal de entrada de PC, H-POSICIÓN podrá ajustarse la posición horizontal y la posición vertical. V-POSICIÓN Nota: Puesto que esta unidad detecta las señales de RELOJ entrada y lleva a cabo automáticamente los ajustes FASE...
I Configuración del idioma Podrá seleccionar el idioma para la visualización del monitor. Nota: Si se desconecta la alimentación durante la configuración, los valores de ajuste no se guardarán. 1. Presione el botón MENU. Se visualizará el menú principal. I M A G E N P C C O N F I G U R A C I O N I D I O M A S A L I D A...
Solución de problemas Compruebe lo siguientes antes de solicitar la reparación. Si el problema no puede solucionarse después de haber comprobado y tratado de solucionar el problema, póngase en contacto con su distribuidor. Páginas de Causa/solución Síntoma referencia Compruebe si la clavija del cable de alimentación está –...
Especificaciones Alimentación: 100 V a 240 V CA, 50 Hz Consumo de energía: 43 W (WV-LC1700), 46 W (WV-LC1900) Panel de la pantalla: LCD TFT de 17" (WV-LC1700), 19" (WV-LC1900), CCFT doble incorporado Área de visualización: 337 mm (H) x 270 mm (V) (WV-LC1700) 376 mm (H) x 301 mm (V) (WV-LC1900) Número de píxeles: 1 280 x 1 024 (SXGA)
Aspecto exterior WV-LC1700 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU INPUT SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1700 MENU SELECT AUDIO SELECT WV-LC1900 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO (Unidad: mm)
Página 88
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
Página 89
VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) PRECAUZIONE: Prima di cercare di collegare o di far funzionare questo apparec- chio, leggere l'etichetta situata sul pannello inferiore. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVVERTIMENTO: PER EVITARE IL PERICOLO DI SCOSSE NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTE- RIORE).
Istruzioni per la sicurezza importanti 1) Leggere queste istruzioni. 2) Conservare queste istruzioni. 3) Tener conto di tutte le avvertenze. 4) Seguire tutte le istruzioni. 5) Non utilizzare questa apparecchiatura vicino all'acqua. 6) Pulire soltanto con un panno asciutto. 7) Non bloccare alcuna fessura per la ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8) Non installare vicino a qualsiasi fonte di calore come radiatori, valvole di regolazione del calore, stufe o altre apparec- chiature (inclusi amplificatori) che producono calore.
IDONEITÀ PER QUALSIASI FINE PARTICOLARE O NON MIGLIORAMENTO DI QUESTA PUBBLICAZIONE E/O DEL(- VIOLAZIONE DEI DIRITTI DI TERZI. I) PRODOTTO(-I) CORRISPONDENTE(-I). Esonero dalla garanzia IN NESSUN CASO Panasonic Corporation DOVRÀ ESSERE (3) SMONTAGGIO, RIPARAZIONE O MODIFICA NON RITENUTA RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI ALCUNA AUTORIZZATI PRODOTTO...
Página 92
INDICE Istruzioni per la sicurezza importanti ....................90 Limitazione di responsabilità ......................91 Esonero dalla garanzia ........................91 Prefazione ............................93 Caratteristiche ..........................93 Precauzioni ............................93 Principali controlli operativi e loro funzioni ..................95 I Vista anteriore ..........................95 I Vista posteriore ..........................95 Installazioni ............................97 I Installazione di questo monitor in un rack ..................97 Collegamenti ............................99 I Esempio di collegamento ......................99 I Collegamento alla telecamera ....................100...
Prefazione Questo è un monitor video dotato di un pannello LCD da 17"(V) (WV-LC1700) o 19" (V) (WV-LC1900). Utilizza un circuito di conversione I-P a tracciamento del movimento ed un circuito di separazione Y/C 3D per l'alta qualità e l'alta definizione della visualizzazione dell'immagine.
Página 94
• Pulitura • Note Spegnere l'unità quando la si pulisce. In caso contrario Far riferimento all'etichetta sulla parte posteriore di si possono causare ferite. questo prodotto per l'ID, l'alimentazione ed altre note di Non utilizzare detergenti forti o abrasivi quando si questo prodotto.
Principali controlli operativi e loro funzioni I Vista anteriore I Vista posteriore Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO q e t u Interruttore di ripristino q Tasto di alimentazione Consente il riavvio di questa unità in caso di necessità. Accende o spegne il monitor.
Página 96
!6 Connettore di ingresso S-video (S-VIDEO IN) @0 Connettore di uscita video A (VIDEO-A OUT) Accetta un segnale S-video da un dispositivo esterno. Fornisce un segnale video composito accettato dal Nota: Questo connettore ed il connettore VIDEO-B IN connettore VIDEO-A IN ad un altro dispositivo esterno. sono collegati allo stesso dispositivo.
Installazioni AVVERTENZA Le installazioni illustrate nelle figure dovrebbero essere eseguite da personale di assistenza qualificato o installatori di sistema. Precauzione: Fissare questo monitor ad una parete piatta con una staffa di montaggio procuratasi localmente. Dopo l'installazione, fissare bene il monitor per prevenirne la caduta. Importante: •...
Página 98
v Installare questa unità nel rack. Fissare saldamente questa unità utilizzando otto viti di montaggio (procuratesi localmente). b Regolare l'angolo di questa unità. L'angolo può essere regolato da 0° fino a 20° verso il basso. Viti per montaggio rack (procurate localmente) Importante: Durante la regolazione dell'angolo, prestare attenzione a non pizzicarsi le mani o le dita nella fessura.
Collegamenti I Esempio di collegamento Altri monitor video Ingresso Ingresso Uscita del monitor video audio (VGA) * Assicurarsi di fissare il cavo di alimentazione con il morsetto del cavo di alimentazione. Cavo di alimentazione (fornito) Uscita audio Uscita S-video Uscita video Registratore su disco digitale...
I Collegamento alla telecamera G Per emettere il segnale audio Collegare il connettore AUDIO IN di questo monitor al Collegare il connettore di uscita video della telecamera al connettore di uscita audio di un registratore su disco connettore VIDEO IN con un cavo coassiale. digitale (o altri dispositivi di registrazione) con un cavo Nota: Accertarsi che la lunghezza del cavo tra la audio.
Accensione Prima dell'utilizzo, controllare i collegamenti tra monitor e Nota: dispositivi esterni (telecamere, registratori su disco digitale, • Quando non viene fornito nessun segnale di ingresso al etc.) (Far riferimento a pag. 99) monitor, verrà visualizzato sullo schermo "NO SIGNAL". "NO SIGNAL"...
Controllo del volume dell'audio Premendo il tasto "+" o "–" durante la visualizzazione dell'immagine, si può regolare il livello del volume dell'audio. Mentre viene premuto il tasto "+" o "–", il livello del volume viene visualizzato sullo schermo. –: Il livello del volume dell'audio viene abbassato. +: Il livello del volume dell'audio viene alzato.
Página 103
Nota: • Sono consentiti elementi di impostazione rispettivi per configurare valori differenti in relazione a ciascun segnale di ingresso. Tuttavia, gli stessi valori sono utilizzati in comune per l'ingresso video B e l'ingresso S-video. • "TINTA" può essere regolato soltanto se il segnale di ingresso appartiene al sistema NTSC. 3.
I Regolazione del video 2. Spostare il cursore su "VIDEO" premendo il tasto C o D. Premere il tasto MENU. Verrà visualizzato il menu (Connettore di ingresso da PC) "VIDEO". I segnali di ingresso attuali sono visualizzati nel titolo del 1.
I Impostazione dell'ingresso dal PC IN 1280 x 1024@60 Hz H-POSIZIONE Mentre è selezionato il segnale di ingresso dal PC, si V-POSIZIONE possono regolare la posizione orizzontale e la posizione OROLOGIO verticale. FASE AUTO Nota: Poiché questa unità rileva i segnali di ingresso ed USCITA esegue le necessarie regolazioni automatiche, questa impostazione non è...
I Configurazione della lingua Si può selezionare la lingua per la visualizzazione sul monitor. Nota: Se l'unità viene spenta durante la configurazione, i valori delle impostazioni non verranno salvati. 1. Premere il tasto MENU. Verrà visualizzato il menu principale. V I D E O P C S E T U P L I N G U A U S C I T A...
Correzione dei difetti di funzionamento Controllare quanto segue prima di richiedere la riparazione. Se il problema non può essere risolto anche dopo aver controllato e provato il rimedio, contattare il proprio rivenditore. Pagine di Causa/soluzione Sintomo riferimento Controllare che la spina di alimentazione sia collegata –...
Dati tecnici Alimentazione: Da 100 V a 240 V CA, 50 Hz Consumo di corrente: 43 W (WV-LC1700), 46 W (WV-LC1900) Pannello del display: TFT LCD 17" (WV-LC1700), 19" (WV-LC1900), doppi CCFT integrati Area di visualizzazione: 337 mm (H) x 270 mm (V) (WV-LC1700) 376 mm (H) x 301 mm (V) (WV-LC1900) Numero di pixel: 1 280 x 1 024 (SXGA)
Aspetto WV-LC1700 5° 15° INPUT Video Monitor WV-LD1700 Video Monitor WV-LC1700 SELECT MENU INPUT SELECT AUDIO SELECT MENU SELECT AUDIO WV-LC1900 5° 15° Video Monitor WV-LD1700 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO (Unità: mm)
Página 110
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
Página 111
êìëëäÄü ÇÖêëàü (RUSSIAN VERSION) ÇçàåÄçàÖ: ëΉÛÂÚ ËÁÛ˜ËÚ¸ ÒÓ‰ÂʇÌË ˝ÚËÍÂÚÓÍ, Ëϲ˘ËıÒfl ‚ ‚ÂıÌÂÈ Ë ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚflı ÔË·Ó‡, ‰Îfl ˉÂÌÚËÙË͇ˆËË ‰‡ÌÌÓ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÌÓÏË̇θÌÛ˛ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ÇçàåÄçàÖ: Çé àáÅÖÜÄçàÖ éèÄëçéëíà èéêÄÜÖçàü ùãÖäíêàóÖëäàå íéäéå çÖãúáü éíäêõÇÄíú èÖêÖÑçûû (àãà...
Página 117
éÒÌÓ‚Ì˚ ӄ‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÍÓÌÚÓÎfl Ë Ëı ÙÛÌ͈ËË I Çˉ ÒÔÂÂ‰Ë I Çˉ ÒÁ‡‰Ë Video Monitor WV-LC1900 INPUT SELECT MENU SELECT AUDIO q e t u äÌÓÔ͇ Ò·ÓÒ‡ q äÌÓÔ͇ «ÒÂÚ¸» i èÓ‰ÒÚ‡‚͇ ÔÓ‰ ÏÓÌËÚÓ èËϘ‡ÌËÂ: o Üä-Ô‡ÌÂθ èËϘ‡ÌËÂ: w äÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔӘ͇ ÒÂÚË !0 ÉÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂθ...
Página 122
I ëÓ‰ËÌÂÌË ͇ÏÂ˚ G ÑÎfl ‚˚‰‡˜Ë ‡Û‰ËÓÒ˄̇· èËϘ‡ÌËÂ: I ëÓ‰ËÌÂÌË èä I ëÓ‰ËÌÂÌËÂ Ò ‰‚ÛÏfl Ë ·ÓΠ‚ˉÂÓÏÓÌËÚÓ‡ÏË èËϘ‡ÌËÂ: I ëÓ‰ËÌÂÌË ˆËÙÓ‚Ó„Ó ‰ËÒÍÓ‚Ó„Ó ÂÍӉ‡ G ÑÎfl Á‡ÔËÒË G ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl...
Página 123
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ÒÂÚË ÔËÚ‡ÌËfl èËϘ‡ÌËÂ: VIDEO A VIDEO B/ S-VIDEO...
Página 124
ê„ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË ‡Û‰ËÓÒ˄̇· –: ᇉ‡‚‡ÂÏ˚ ԇ‡ÏÂÚ˚ ùÙÙÂÍÚ á‡‰‡‚‡ÂÏÓ Á̇˜ÂÌË –: Éêéåäéëíú ê„ÛÎËӂ͇ ‚ˉÂÓÒ˄̇· Ë Ì‡ÒÚÓÈ͇ I ê„ÛÎËӂ͇ ‚ˉÂÓÒ˄̇· (‚ˉÂÓ‚ıÓ‰Ó‚, S-Video ‚ıÓ‰Ó‚) èËϘ‡ÌËÂ: VIDEO B IN üêäéëíú äéçíêÄëí êÖáäéëíú ñÇÖí éäêÄëäÄ Ééê. èéãéÜÖçàÖ 6500K ñÇ. íÖåèÖêÄíìêÄ èéãçéÖ ëäÄçàêéÇÄçàÖ ëÅêéë Ç à Ñ Ö é ÇõïéÑ...
Página 126
I ê„ÛÎËӂ͇ ‚ˉÂÓÒ˄̇· (äÓÌÌÂÍÚÓ ‚ıÓ‰Ó‚ èä) èËϘ‡ÌËÂ: PC IN 1280 x 1024@60 Hz üêäéëíú äéçíêÄëí 6500K ñÇ. íÖåèÖêÄíìêÄ USER COLOR-R USER COLOR-G USER COLOR-B ëÅêéë ÇõïéÑ Ç à Ñ Ö é ì ë í Ä ç é Ç ä Ä è ä ü...
Página 127
I ç‡ÒÚÓÈ͇ ‚ıÓ‰‡ èä PC IN 1280 x 1024@60 Hz Ééê. èéãéÜÖçàÖ ÇÖêí. èéãéÜÖçàÖ ëàçïêéçàáÄñàü èËϘ‡ÌËÂ: îÄáÄ ÄÇíé ÇõïéÑ Ç à Ñ Ö é ì ë í Ä ç é Ç ä Ä è ä ü á õ ä Ç õ ï é Ñ èËϘ‡ÌËÂ: ᇉ‡‚‡ÂÏ˚Â...
Página 128
I ìÒÚ‡Ìӂ͇ flÁ˚͇ èËϘ‡ÌËÂ: Ç à Ñ Ö é ì ë í Ä ç é Ç ä Ä è ä ü á õ ä Ç õ ï é Ñ üáõä ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO êìëëäàâ ÇõïéÑ èËϘ‡ÌËÂ: èËϘ‡ÌËÂ:...