Descargar Imprimir esta página

MAAX 102887 Guia De Instalacion página 14

Publicidad

Installation of the optional walls • Installation des murs en option
If the Base was removed during the previous
step, please reinstall according to the
instructions that came with the shower kit.
Apply a bead of silicone sealant to the top of
the Base as shown. This will create a water-
tight seal between the Base and the Wall Kit.
The following step will require two people.
Lift the entire assembled Wall Kit and place
against the stud wall and down onto the
Base.
Make sure that the wall Kit fits securely into
the corner.
The flanges on the Wall Kit should line up
with the 2" x 4" structural members that
were previously installed.
Holes may already be drilled into the
flanges. If no holes exist, please drill 3/16"
diameter holes 1/2" - 5/8" in from the edges
of the flanges, as shown.
Secure the Wall Kit to the stud wall with
Drywall screws.
silicone
silicona
After installation, there will be gaps between
the finished wall and the Wall Kit. These
gaps were necessary in order to provide
ample clearance when installing the Wall
Kit.
Fill gaps with wallboard/plaster in order to
provide a finished look.
Instalación de las paredes opcional
Si la base a été retirée à l'étape précédente,
réinstallez celle-ci selon les instructions
fournies avec la base.
Appliquez un cordon de silicone sur le seuil
de base tel qu'illustré pour créer un joint
étanche entre la base et les murs.
Les étapes suivantes doivent être faites par
2 personnes.
Soulevez l'ensemble de murs et déposez-
les sur la base, contre les poteaux de
cloison.
Assurez-vous que les murs sont bien
appuyés dans le coin.
Les brides de fixation doivent être bien
alignées avec les poteaux additionnels
installés précédemment.
La bride de fixation peut être pré percée.
S'il n'y a pas de trous de fixation, percez
des trous de 3/16" à 1/2"-5/8" du rebord de
la bride tel qu'illustré.
Fixez l'ensemble de murs à la structure à
l'aide de vis à gypse.
Après l'installation, il y aura un espace
entre le recouvrement mural et l'ensemble
de murs. Cet espace était nécessaire pour
permettre un dégagement pour l'installation
de l'ensemble de murs.
Comblez les espaces à l'aide de gypse/
plâtre pour obtenir un beau fini.
Si la base fue quitada durante el paso
anterior / previo, por favor re-instale de
acuerdo a las instrucciones que recibio con
el conjunto de ducha.
Aplique una capa de sellador de silicona a la
parte superior de la base como se muestra.
Esto va a crear un sello protector mas fuerte
contra el agua entre la base y el conjunto
de pared.
Para el siguiente paso se necesitara dos
personas.
Levante el conjunto de pared completamente
montado y coloquelo contra la pared de
soporte yencima de la base.
Asegurese que el conjunto de pared quede
bien puesto y firme en la esquina.
Los bordes de el conjunto de pared deben
alinearse con el soporte estructural de 2" x
4" previamente instalados.
Puede ser que agujeros ya esten perforados
en las bordes de el conjunto de pared. Si los
agujeros no estan, por favor perfore agujeros
de 3/16" en díametro, 1/2" - 5/8" de adentro
de las bordes, como se muestra.
Asegure el conjunto de pared a la pared de
soporte con tornillos de azulejos
Despues de la instalacion, van a quedar
huecos / brechas entre la pared acabada y el
conjunto de pared. Estos huecos / brechas
son necesarias para proveer espacio amplio
para cuando se instale el conjunto de pared.
Para poder proveer un final / termino
completo, llene los huecos / brechas con
tablas de pared/emplaste/yeso.
14

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

102890