Réglage des pressostats gaz du
GW...A5
Enlever les vis du capot en utilisant
un tournevis no 3 respectivement
PZ 2, Fig 1.
Enlever le capot.
Instelling drukbeveiliging GW...
A5
Kap afnemen met juiste gereed-
schap, schroevendraaier nr. 3 bv.
PZ 2, afb. 1.
Kap afnemen.
Régler le pressostat avec son bou-
ton à la valeur nominale prescrite
(fig 2).
Respecter les recomman-
dations du constructeur
du brûleur!
Le pressostat commute par la
pression descendante: régler sur È.
Remonter le capot!
Drukbeveiliging aan de instelschijf
met schaal op de voorgeschreven
richtdruk instellen, afb. 2.
Voorschrift branderfabri-
kant opvolgen!
Drukbeveiliging schakelt uit bij
wegvallende druk: instelling op È.
Kap weer bevestigen!
13 ... 24
Option / Option
Optional / Option
Pressostat / Drukbeveiliging /
Interruptor automático por caída de
presión / Controlador de pressão
Type / Type / Modelo / Tipo
GW...A5, GW...A2, NB...A2, ÜB...A2
selon / volgens / según / de acordo com
EN 1854
Ajuste del interruptor automáti-
co por caída de presión de gas
GW...A5
Desmontar la caperuza con una he-
rramienta adecuada, destornillador
núm. 3 o PZ 2, ilustración 1.
Retirar la caperuza.
Ajuste do controlador de pressão
de gás GW...A5
Desmontar cobertura utilizando
ferramenta adequada, chave de
parafusos nº 3, ou seja PZ 2, Fi-
gura1.
Retirar cobertura.
Ajustar el interruptor automático
por caída de presión mediante
la rueda de ajuste con escala, al
valor de presión teórica prescrita,
ilustración 2.
¡Prestar atención a las ins-
trucciones del fabricante
del quemador!
El interruptor automático por caída
de presión se activa al caer la pre-
sión: ajuste en È.
¡Volver a colocar la caperuza!
Ajustar controladores de pressão
na roda de ajuste com escala para
o valor de pressão nominal definido,
Figura 2.
Respeitar as instruções do
fabricante de queimadores!
Controlador de pressão liga em
caso de queda de pressão: Ajuste
para È.
Colocar novamente a cobertura!
1
2
GW...A5