Version à brides taraudées
MBC...VEF
Montage / Démontage
1. Visser les brides sur la tuyauterie,
utiliser de la pâte à joints appro-
priée (Fig 1).
2. Mise en place du MBC...VEF,
attention aux joints toriques
(Fig 2).
3. Serrer les vis A – H.
4. Contrôle de l'étanchéité et des
fonctions.
5. Pour le démontage suivre les
instructions dans le sens inverse
3 � 2 � 1.
1
9 ... 24
Versie met schroefflens
MBC...VEF
Montage en demontage
1. Flensen monteren op de pijplei-
dingen. Juiste pakking gebruiken
(afb. 1).
2. MBC...VEF plaatsen, let op de
plaats van de O-ring (afb. 2).
3. Schroeven A – H vastdraaien.
4. Na montage dichtheids- en wer-
kingscontrole uitvoeren.
5. Demontage in omgekeerde volg-
orde 3 � 2 � 1.
Modelo de brida roscada
MBC...VEF
Montaje y desmontaje
1. Montar las bridas en los tubos.
Utilizar medios de estanqueidad
adecuados (ilustración 1).
2. Introducir el MBC...VEF, prestar
atención a la posición de las
juntas tóricas (ilustración 2).
3. Apretar los tornillos A – H.
4. Después del montaje, realizar
un control de estanqueidad y
funcional.
5. Desmontaje siguiendo la secuen-
cia inversa 3 � 2 � 1.
2
A
B
C
D
Versão com flange roscado
MBC...VEF
Montagem e desmontagem
1. Montar o flange nos tubos. Uti-
lizar líquido de estanqueidade
apropriado (Figura 1).
2. Colocar o MBC...VEF, respeitar a
posição dos anéis O (Figura 2).
3. Apertar os parafusos A – H.
4. Efectuar ensaio de estanqueidade e
funcionamento após montagem.
5. Desmontagem na sequência
inversa 3 � 2 � 1.
F
E
H
G