Descargar Imprimir esta página

Руководство По Эксплуатации - Emerson ALCO CONTROLS Thermo TI Serie Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para ALCO CONTROLS Thermo TI Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4
О б щ а я и н ф о р м а ц и я :
ТРВ серии TI сконструированы для применения в
холодильной технике, тепловых насосах и системах
кондиционирования воздуха. Кроме корпуса ТРВ (1),
для монтажа потребуются вставка (2), гайка с адартером
под пайку TIA (опция) (3). (см.Рис.1)
!
И н с т р у к ц и я п о б е з о п а с н о с т и :
Внимательно
прочитайте
эксплуатации. Неисполнение инструкции может
привести к отказу устройства, выходу из строя
холодильной системы или к травмам персонала.
Согласно
EN 13313
данное
обслуживаться
только
квалифицированным
персоналом с необходимыми разрешениями.
Перед открытием любой системы убедитесь, что
давления в ней сравнялось с атмосферным.
Не выпускайте хладагент в атмосферу!
Не превышайте указанные предельные значения
давления и температуры.
Запрещается использовать какую-либо другую
рабочую
жидкость
без
разрешения
EMERSON.
неразрешённых жидкостей может привести к
следующему: Изменение категории опасности
продукта и, следовательно, изменение процедуры
оценки соответствия для продукта согласно
Европейской
директиве
обрудования, работающего под давлением.
Убедитесь,
что
конструкция,
эксплуатация
соответствуют
Европейского Союза, а также стандартам и
нормам Вашей страны.
М е с т о м о н т а ж а :
клапаны могут устанавливаться в любом положении,
но как можно ближе к распределителю жидкости или
входу в испаритель.
Перед присоединением жидкостного трубопровода к
вентилю TI убедитесь, что дюза с фильтром
установлена во входное отверстие (№ 1 Рис.1).
Расширительный вентиль должен быть защищен от
попадания всех возможных примесей и твердых
частиц. Устанавливайте фильтр-осушитель перед
клапаном. Установите смотровое стекло перед
клапаном.
Резьбовое соединение: (см.Рис.3)
- использовать
гайки
DIN/EN/SAE/ANSI.
Rрубка
развальцована под 45° с ровными краями без
перекосов, очистить от стружки (см.Рис.4a & 4b)
- моменты затяжки гаек:
выход: 50...60 Нм
выравнивание: 17...20 Нм
- перед развальцовкой трубки нанесите несколько
капель масла для получения лучшего результата.
Внимание: Ошибки при развальцовке не
позволят получить необходимое уплотнение
соединений.
Если
обнаружена
необходимо проверить соединение и гайку. Не
пытайтесь крепче затянуть соединение, это не
избавит от утечки, но может привести к
повреждению
дюзы
внутри
непредсказуемой работе вентиля.
Соединение под пайку:( см.Рис.5 & 6)
- Проводите пайку в соответствии с требованиями
EN 14324.
- Перед пайкой, а также после неё необходимо
очищать паяные соединения.
- Во избежание окисления рекомендуется во время
пайки заполнять систему нейтральным газом
(например, азотом).
Соединение под пайку TILE (см.Рис.5):
- Вентили TILE со стальными патрубками не
требуют охлаждения во время пайки. Важно
соблюдать следующие правила:
- использовать припой с содержанием серебра не
менее 30% и флюс. направлять пламя горелки от
вентиля
Соединение под пайку TIS(E) (см.Рис.6):
- Использовать мокрую ветошь для предотвращения
перегрева и возможного повреждения вентиля при
пайке.
Emerson Climate Technologies GmbH
Am Borsigturm 31 I 13507 Berlin I Germany
Руководство по эксплуатации
Термо-расширительные клапаны TIH
Направлять пламя горелки от вентиля (максимальная
температура 120°C).
Aдаптера для пайки TIA (см.Рис.1 & 2):
- Используйте медную прокладку, как показано на
рис.1 и несколько капель масла. Убедитесь, что на
поверхности дюзы (см № 1 Рис.1) отсутствуют
царапины и повреждения.
- Момент затяжки при установке адаптера: 40...50 Нм
Аккуратно разверните капиллярную трубку.
инструкцию
по
Предупреждение:Не сгибайте капиллярную
трубку вплотную к диафрагме. Допустимо:
расстояние N (10 мм) и радиус R (5 мм). (Рис.7)
изделие
может
Надежно
крепежными
соответствующим материалом. Расположение
термобаллона на линии всасывания зависит от ее
диаметра (см. рис. 8)
Убедитесь, что через внешнюю уравнительную
линию с линии всасывания не поступает масло.
И с п ы т а н и е н а п р о ч н о с т ь :
После окончания монтажа испытание на прочность
предварительного
должно проводиться следующим образом:
Использование
- ...в
соответствии
подпадающих
директивы 2014/68/EU (оборудование, работающее
под давлением)...
- с максимальным рабочим давлением системы для
2014/68/EU
для
других применений.
Предупреждение:
монтаж
и
Невыполнение этого требования может привести к
нормам
утечке хладагента и травмам персонала.
Испытание на прочность должно проводиться
квалифицированным
необходимо принимать во внимание опасность
высокого давления.
И с п ы т а н и е н а г е р м е т и ч н о с т ь :
Для определения наличия утечек необходимо провести
испытание
требованиями EN 378-2.
Р а б о т а :
Проверьте заправку хладагента и убедитесь перед
попыткой работы с клапаном, что в настоящий момент
на вход в клапан поступает жидкий хладагент.
З а в о д с к и е н а с т р о й к и :
Ниже в таблице указаны заводские настройки и
по
стандарту
положение регулировочного винта:
должна
быть
Заправка
вход: 40...50 Нм
SWxx /MWxx / NWxx
ZWxx / BWxx
SAD
SW / NW / BW /LW / KW жидкость
ZW
MW
утечка,
CW / FW
Предупреждение:
Клапаны с газовой заправкой с функцией МОР
правильно функционируют только в случае, если
ТРВ
и
к
температура
диафрагмы и капиллярноц трубки (см.Рис. 9). Если
диафрагма клапана станет холоднее термобаллона,
возможны
(неустойчивое низкое давление или чрезмерный
перегрев).
З а в о д с к и е н а с т р о й к и :
Ниже в таблице указаны заводские настройки и
положение
количество оборотов (360°) по часовой стрелке, от
крайнего состояния
Заправка
SW
MW
NW
ZW
+5 1/2 FW
BW
+2 1/2 SW75
www.climate.emerson.com/en-gb
закрепите термобаллон прилагаемыми
скобами
и
заизолируйте
с
EN 378
для
под
действие
Европейской
персоналом;
при
на
герметичность
в
соответствии
Макс.
заправки
температура
термобаллона
MOP
+175°C
Адсорбция
+130°C
+85°C
жидкость
+60°C
жидкость
+100°C
жидкость
+90°C
термобаллона
ниже
температуры
нарушения
работы
регулировочного
винта
и
360° Заправка
360° Заправка
+4
LW
+4
SAD10
+6
KW
+4 1/2 SAD20
+3
CW
+4 1/2 MW55
+4
ZW175
+2
BW30
Внимание:
Для
применения (например, системы замораживания)
ТРВ серии TILE-ZW (R410A) может потребоваться
увеличение
заводского
перегрева.
Т Р В T I в с и с т е м а х с н е с т а н д а р т н ы м и
х л а д а г е н т а м и :
ТРВ
TIH
со
стандартными
использовать с хладагентами R452A, R450A, R1234ze и
R32 после перенастройки заводских уставок. Величина
перенастройки
зависит
кипения и соответствует следующим правилам:
температура испарения (°C)
Хладагент/
-40
-30
Заправка
R452A
S
+3/4
+1
R450A
M
+1/3
+2/3
R1234ze M
+1/2
+1
R32
Z
R454A
B
-2/3
Внимание: изменение статического перегрева сместит
точку MOP в обратном направлении.
систем,
Рис. 10
Внимание:
+ = вращение по часовой стрелке
- = вращение против часовой стрелки
этом
Н а с т р о й к а п е р е г р е в а :
Если перегрев должен быть перенастроен, выполните
следующие действия:
1. Снимите крышку уплотнения с клапана.
с
2. Поворачивайте регулировочный винт по часовой
стрелке для увеличения перегрева и против часовой
стрелки для уменьшения перегрева.
Изменения перегрева (K) на оборот в зависимости от
температуры кипения и хладагента:
Хладагент /
Заправка
-40
R404A
S
3.1
R507
S
3.0
R134a
M
6.5
R407C
N
4.2
R410A
Z
2.4
R448A
B
3.4
R449A
R454C
L
3.3
R455A
K
2.7
R513A
C
5.9
R1234yf
W
5.9
После перенастройки требуется не менее 20 минут
для стабилизации системы.
3. Определите перегрев, согласно Рис. 11
4. Установите заглушку на место (закрутите вручную).
Т е х н и ч е с к о е о б с л у ж и в а н и е :
Дефектный корпус или дроссель должны быть
заменены, они не могут быть отремонтированы.
клапана
Т е х н и ч е с к и е д а н н ы е :
Максимальное рабочее
давление PS
Давление заводских
испытаний PT
показано
Температура рабочей среды
TS
Группа жидкости
360°
Категория опасности
+4
+5
Маркировка
+4
+3
Pазмеры
+2 1/2
TI_OI_EN_DE_FR_ES_IT_RU_0421_R08_865884.docx
низкотемпературного
значения
статического
заправками
можно
от
рабочей
температуры
-20
-10
0
+5
Количество оборотов
+1-1/3 +1-3/4 +2-1/4 +2-1/3
+1
+1-1/2
+2
+2-1/3
+1-1/2 +2-1/2
+4
+4-1/2
0
-1/4
-1/2
-3/4 -1-1/4
-1
-1
-1-1/2 -1-3/4
-2
Предупреждение:
Максимальное
число
оборотов
регулировочного
штока – 11 (с лева на право до
упора). При достижения упора
любое дальнейшее вращение
в
том
же
направлении
вызовет поломку вентиля.
температура испарения (°C)
-30
-20
-10
0
+10
2.3
1.7
1.3
1.0
0.8
2.2
1.7
1.3
1.0
0.8
4.6
3.3
2.4
1.8
1.4
3.0
2.2
1.6
1.2
1.0
1.8
1.3
1.0
0.8
0.6
2.5
1.8
1.4
1.1
0.9
2.4
1.8
1.4
1.1
0.9
2.0
1.5
1.2
1.0
0.8
4.2
3.1
2.3
1.7
1.4
4.2.
3.1
2.3
1.7
1.4
45 bar
49.5 bar
-45...+70 °C
I + II
SEP (PED 14/68/EU)
не применяется,
Рис. 12
Date: 22.04.2021

Publicidad

loading