Caractéristiques Techniques; Consignes De Sécurité; Mesures De Sécurité Générales - Hilti PM 2-P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PM 2-P:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
4 Caractéristiques techniques
Sous réserve de modifications techniques !
Portée points
Précision
1
Temps de mise à niveau automatique
Classe laser
fr
Diamètre du faisceau
Plage de mise à niveau automatique
Arrêt automatique
Affichage des états de fonctionnement
Alimentation électrique
Autonomie de fonctionnement
Température de service
Température de stockage
Protection contre la poussière et les aspersions d'eau
(hormis le compartiment des piles)
Trépied avec filetage (appareil)
Trépied avec filetage (pied)
Dimensions
Poids
1 Des influences telles que notamment de fortes variations de température, l'humidité, des chocs, une chute, etc. sont susceptibles
d'influer sur la précision. Sauf indications différentes, l'appareil a été ajusté resp. calibré dans des conditions ambiantes standard
(MIL-STD-810F).
5 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et instructions.Le non-respect
des consignes de sécurité et instructions indiquées peut
entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves
blessures sur les personnes. Les consignes de sécurité
et instructions doivent être intégralement conservées
pour les utilisations futures.
5.1 Mesures de sécurité générales
a) Avant toute mesure / application, contrôler la
précision de l'appareil.
b) L'appareil et ses accessoires peuvent s'avérer
dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte
par un personnel non qualifié ou de manière non
conforme à l'usage prévu.
c) Pour éviter tout risque de blessures, utiliser
uniquement les accessoires et adaptateurs Hilti
d'origine.
d) Rester vigilant, surveiller ses gestes. Faire preuve
de bon sens en utilisant l'appareil. Ne pas uti-
liser l'appareil en étant fatigué ou après avoir
consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris
20
30 m (98 pieds)
±3 mm à 10 m (±0.12 in à 33 ft)
3 s (typique)
classe 2, visible, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
1:2007 / IEC 60825 - 1:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
distance 5 m : < 4 mm
distance 20 m : < 16 mm
±4° (typique)
activé après : 15 min
DEL et faisceaux laser
piles AA, piles alcalines au manganèse : 4
pile alcaline au manganèse 2.500 mAh, température
+24 °C (+75 °F) : 50 h (typique)
Min. -10 °C / Max. +50 °C (+14 à 122 °F)
Min. -25 °C / Max. +63 °C (-13 à 145 °F)
IP 54 selon IEC 529
UNC¹⁄₄ "
BSW ⁵/₈" UNC ¹/₄"
63 x 107 x 137 mm (2 ¹/₂ x 4 ¹/₄ x 5 ³/₈ in)
avec pied et piles incluses : 590 g (1.3 lbs)
des médicaments. Un moment d'inattention lors
de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves
blessures corporelles.
e) Toute manipulation ou modification de l'appareil
est interdite.
f)
Bien respecter les consignes concernant l'utilisa-
tion, le nettoyage et l'entretien de l'appareil qui
figurent dans le présent mode d'emploi.
g) Ne pas neutraliser les dispositifs de sécurité ni en-
lever les plaquettes indicatrices et les plaquettes
d'avertissement.
h) Tenir l'appareil laser hors de portée des enfants.
i)
Prêter attention aux influences de l'environne-
ment de l'espace de travail. Protéger l'appareil
des intempéries, ne pas l'utiliser dans un environ-
nement humide ou mouillé. Ne pas utiliser l'ap-
pareil dans des endroits présentant un danger
d'incendie ou d'explosion.
j)
Prendre soin de l'appareil. Vérifier que les par-
ties en mouvement fonctionnent correctement
et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifier éga-
lement qu'aucune pièce cassée ou endommagée

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido