2-3
English
Attach the bracket plate [06] based on the vertical distance between your
TV brackets.
A: For 200mm spacing.
B: For 300mm spacing.
C: For 400mm spacing.
Français
Fixez la plaque de support [06] selon la distance verticale entre les supports
du téléviseur.
A : Pour un espacement de 200 mm.
B : Pour un espacement de 300 mm.
C : Pour un espacement de 400 mm.
Deutsch
Befestigen Sie die Montageplatte [06] entsprechend dem vertikalen
Abstand zwischen den Anschlussplatten Ihres Fernsehers:
A: Für Abstand von 200 mm.
B: Für Abstand von 300 mm.
C: Für Abstand von 400 mm.
Español
Fije la placa de sujeción [06] según la separación que haya entre los
soportes del televisor.
A: A: Para una separación de 200 mm.
B: Para una separación de 300 mm.
C: Para una separación de 400 mm.
Português
Fixe a placa de suporte [06] com base na distância vertical entre os
suportes de TV.
A: Para espaçamento de 200 mm.
B: Para espaçamento de 300 mm.
C: Para espaçamento de 400 mm.
Nederlands
Bevestig de beugelplaat [06] op basis van de verticale afstand tussen de
tv-beugels.
A: Voor een afstand van 200 mm.
B: Voor een afstand van 300mm.
C: Voor een afstand van 400mm.
Italiano
Fissare la piastra della staff a [06] in base alla distanza verticale tra le staff e
del televisore.
A: Per una distanza di 200mm.
B: Per una distanza di 300mm.
C: Per una distanza di 400mm.
Ελληνικά
Προσαρτήστε την πλάκα βραχίονα [06] με βάση την κάθετη απόσταση
μεταξύ των βραχιόνων της τηλεόρασης.
A: Για απόσταση 200mm.
B: Για απόσταση 300mm.
C: Για απόσταση 400mm.
24
Norsk
Fest brakettplaten [06] basert på den vertikale avstanden mellom TV-brakettene.
A: For 200 mm avstand.
B: For 300 mm avstand.
C: For 400 mm avstand.
Dansk
Påsæt monteringsstykke [06] baseret på den vertikale afstand mellem
dine tv-beslag.
A: For afstand på 200 mm.
B: For afstand på 300 mm.
C: For afstand på 400 mm.
Svenska
Montera fästplåten [06] baserat på det vertikala avståndet mellan tv-fästena.
A: För 200 mm avstånd.
B: För 300 mm avstånd.
C: För 400 mm avstånd.
Русский
Прикрепите пластину кронштейна [06] учитывая вертикальное расстояние
между крепёжными скобами телевизора.
A: Для расстояния 200 мм
B: Для расстояния 300 мм
C: Для расстояния 400 мм
polski
Przymocować płytę wspornika [06] w zależności od odległości w pionie
między uchwytami telewizora.
A: W przypadku odległości 200 mm.
B: W przypadku odległości 300 mm.
C: W przypadku odległości 400 mm.
Česky
Připevněte konzolovou destičku [06] podle svislé vzdálenosti konzolových
držáků televizoru.
A: Pro rozteč 200 mm.
B: Pro rozteč 300 mm.
C: Pro rozteč 400 mm.
Türkçe
Destek plakası [06]nı TV destekleriniz arasındaki dikey mesafeye göre bağlayın.
A: 200 mm boşluk için.
B: 300 mm boşluk için.
C: 400 mm boşluk için.
日本語
テレビブラケッ トの垂直方向の幅に基づいて、ブラケッ トプレート [06] を
取り付けます。
A: 200mm の間隔の場合。
B: 300mm の間隔の場合。
C: 400mm の間隔の場合。
中文
根据您电视支架之间的垂直距离,安装支架托板 [06]。
A: 针对 200 毫米的间距。
B: 针对 300 毫米的间距。
C: 针对 400 毫米的间距。
6901-002028 <01>