Malaguti JET-LINE F 10 Manual Del Usuario página 44

Ocultar thumbs Ver también para JET-LINE F 10:
Tabla de contenido

Publicidad

F 10
F 10
F 10
F 10
F 10
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
RIMOZIONE GRUPPO
COMMUTATORE A CHIAVE
COMMUTATORE A CHIAVE
COMMUTATORE A CHIAVE
COMMUTATORE A CHIAVE
COMMUTATORE A CHIAVE
Nota: per rimuovere il gruppo commu-
Nota
Nota
Nota
Nota
tatore a chiave è necessario rimuovere
lo scudo anteriore (S/C - P. 8
S/C - P. 8
S/C - P. 8
S/C - P. 8
S/C - P. 8).
• Svitare completamente le viti M6
(ad esagono incassato) (V2) ed
estrarre il gruppo d'avviamento (A).
• Per rimuovere l'avvisatore acusti-
Per rimuovere l'avvisatore acusti-
Per rimuovere l'avvisatore acusti-
Per rimuovere l'avvisatore acusti-
Per rimuovere l'avvisatore acusti-
co è sufficiente svitare la vite V.
co
co co
co
RIMOZIONE SERBATOIO
RIMOZIONE SERBATOIO
RIMOZIONE SERBATOIO
RIMOZIONE SERBATOIO
RIMOZIONE SERBATOIO
OLIO
OLIO
OLIO
OLIO
OLIO
Nota
Nota
Nota
Nota: per rimuovere il serbatoio dell'olio miscelatore è
Nota
necessario rimuovere preventivamente la carenatura
posteriore (S/C - P. 8
S/C - P. 8
S/C - P. 8
S/C - P. 8).
S/C - P. 8
• Rimuovere il tappo (A) del serbatoio.
• Scollegare il cablaggio della sonda dell' olio.
• Estrarre il gruppo sonda.
• Posizionare sotto il serbatoio un contenitore per il re-
cupero dell' olio, avente una capacità superiore a 2
litri.
• Scollegare il tubo olio (B) dal relativo raccordo dopo
aver rimosso la fascetta di fissaggio.
• Inserire il tubo (B) nel contenitore e lasciare defluire
tutto l' olio.
• Svitare le viti (V2) (testa a croce) di fissaggio serba-
toio (C) sulle asole.
• Rimuovere il serbatoio dell' olio (D).
Nel rimontaggio, sostituire la fascetta con una
Nel rimontaggio, sostituire la fascetta con una
Nel rimontaggio, sostituire la fascetta con una
Nel rimontaggio, sostituire la fascetta con una
Nel rimontaggio, sostituire la fascetta con una
nuova.
nuova.
nuova.
nuova.
nuova.
Dopo il rifornimento dell' olio, effettuare lo spurgo
Dopo il rifornimento dell' olio, effettuare lo spurgo
Dopo il rifornimento dell' olio, effettuare lo spurgo
Dopo il rifornimento dell' olio, effettuare lo spurgo
Dopo il rifornimento dell' olio, effettuare lo spurgo
olio miscelatore.
olio miscelatore.
olio miscelatore.
olio miscelatore.
olio miscelatore.
Non disperdere l' olio esausto nell' ambiente.
F. 16
Cs - Nm
V2
V2
V2
V2
V2
10 ± 15%
F. 15
Cs - Nm
V2
V2
V2
V2
V2
3,5 ± 10%
A A A A A
V2
V2
V2
V2
V2
C C C C C
V V V V V
V2
V2
V2
V2
V2
A A A A A
Cs - Nm
V V V V V
7 ± 10%
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ABMONTIEREN DES
ÖLTANKS
ÖLTANKS
ÖLTANKS
ÖLTANKS
ÖLTANKS
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Für das Abmontieren des Mischeröltanks muß
Hinweis:
zunächst die hintere Verkleidung (S/C - S. 8
abgenommen werden.
• Nehmen Sie den Tankdeckel (A) ab.
• Trennen Sie die Verkabelung von der Ölsonde ab.
• Ziehen Sie die Sonden-Gruppe heraus.
• Plazieren Sie zum Auffangen des Öls einen Behälter
mit mindestens 2 Litern Fassungsvermögen unter dem
Tank.
• Trennen Sie das Ölrohr (B) vom Anschlußstutzen,
nachdem Sie zuvor die Befestigungslasche entfernt haben.
• Führen Sie das Rohr (B) in den Behälter und lassen Sie das
gesamte Öl abfließen.
• Lösen Sie die Schrauben (V2) (Kreuzschlitz) der
Tankbefestigung (C) auf den Löchern.
• Entfernen Sie den Öltank (D).
Ersetzen Sie beim Wiedereinbau die Befestigun-
Ersetzen Sie beim Wiedereinbau die Befestigun-
Ersetzen Sie beim Wiedereinbau die Befestigun-
Ersetzen Sie beim Wiedereinbau die Befestigun-
Ersetzen Sie beim Wiedereinbau die Befestigun-
gslasche durch eine neue.
gslasche durch eine neue.
gslasche durch eine neue.
gslasche durch eine neue.
gslasche durch eine neue.
Nach dem Nachfüllen des Öls das Altöl aus dem Mischer
Nach dem Nachfüllen des Öls das Altöl aus dem Mischer
Nach dem Nachfüllen des Öls das Altöl aus dem Mischer
Nach dem Nachfüllen des Öls das Altöl aus dem Mischer
Nach dem Nachfüllen des Öls das Altöl aus dem Mischer
ablassen.
ablassen.
ablassen.
ablassen.
ablassen.
Kein Altöl in die Umwelt entsorgen.
D D D D D
B B B B B
14
9/98
ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE-
ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE-
ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE-
ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE-
ABMONTIEREN DER SCHLÜSSE-
LUMSCHALTER-GRUPPE
LUMSCHALTER-GRUPPE
LUMSCHALTER-GRUPPE
LUMSCHALTER-GRUPPE
LUMSCHALTER-GRUPPE
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis:
Hinweis: Für das Abmontieren der Schlüs-
Hinweis:
selumschalter-Gruppe muß der Vorder-
schutzschild (S/C - S. 8
S/C - S. 8
S/C - S. 8
S/C - S. 8
S/C - S. 8) abgenommen werden.
• Lösen
Sie
die
Schrauben
(Innensechskantschrauben) (V2) vollständig und
ziehen Sie die Startereinheit (A) heraus.
• Für die Entfernung des Akustiksi-
Für die Entfernung des Akustiksi-
Für die Entfernung des Akustiksi-
Für die Entfernung des Akustiksi-
Für die Entfernung des Akustiksi-
gnalgebers
gnalgebers
gnalgebers lösen Sie einfach die Schraube V.
gnalgebers
gnalgebers
S/C - S. 8)
S/C - S. 8
S/C - S. 8
S/C - S. 8
D D D D D
M6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido