Использование По Назначению - Hilti SCM 22-A Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SCM 22-A:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
металла может представлять опасность для здоровья. Вдыхание частиц такой пыли или контакт
с ней может стать причиной появления аллергических реакций и/или заболеваний дыхательных
путей как у пользователя, так и у находящихся поблизости лиц. Некоторые виды пыли (напри-
мер пыль, возникающая при обработке дуба или бука) считаются канцерогенными, особенно в
комбинации с дополнительными материалами, используемыми для обработки древесины (соль
хромовой кислоты, средства защиты древесины). К работам с асбестосодержащим материалом
должны допускаться только специалисты. По возможности используйте подходящую систему
пылеудаления. Для эффективного удаления пыли используйте подходящий мобильный пы-
леудаляющий аппарат. При необходимости надевайте респиратор, который подходит для
защиты от конкретного вида пыли. Обеспечьте оптимальную вентиляцию рабочей зоны.
Соблюдайте действующие национальные предписания по обработке материалов.
Электрическая безопасность
▶ Перед началом работы проверяйте рабочее место на наличие скрытой электропроводки,
газо- и водопроводных труб, например с помощью металлоискателя. Открытые металлические
части инструмента могут стать проводниками электрического тока, например при случайном
повреждении электропроводки. При этом высока вероятность поражения электрическим током.
Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование
▶ Соблюдайте специальные предписания по транспортировке, хранению и эксплуатации
литий-ионных аккумуляторов.
▶ Храните аккумуляторы на безопасном расстоянии от источников огня и высокой температуры.
Существует опасность взрыва!
▶ Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры свыше 80 °C или сжигать
аккумуляторы. В противном случае существует опасность возгорания, взрыва и ожога едкой
жидкостью, находящейся внутри аккумулятора.
▶ Поврежденные аккумуляторы (например аккумуляторы с трещинами, сломанными частями,
погнутыми, вдавленными и/или вытянутыми контактами) заряжать и использовать повторно
запрещается.
▶ Не используйте аккумуляторы с другими устройствами, инструментами и т. п.
▶ Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает
на его возможный дефект.Установите инструмент в пожаробезопасном месте на достаточном
расстоянии от воспламеняющихся материалов, где вы сможете контролировать ситуацию.
Дайте инструменту остыть. После того, как аккумулятор остынет, свяжитесь с сервисной
службой Hilti.
3 Назначение
3.1 Обзор изделия
1
Дополнительная рукоятка
@
Блокиратор включения
;
Выключатель
=
Рукоятка
%
Индикатор уровня заряда и неисправно-
&
сти
Кнопка деблокировки аккумулятора
(
Контейнер для стружки
)
Рычаг виброзащитного кожуха
+
Приводной шпиндель
§
Опорная плита
/
Виброзащитный кожух
:
Параллельный упор
3.2 Использование по назначению
Данное изделие представляет собой аккумуляторную дисковую пилу для резки металлов.
Запрещается использование режущих дисков, не соответствующих указанным параметрам (например
диаметру, частоте вращения, толщине), отрезных и шлифовальных кругов, а также режущих дисков
из высоколегированной быстрорежущей стали (HSS). Пиление древесных/полимерных/композитных
материалов, гипсокартона и гипсоволокнистых плит не разрешается.
▶ Для этого инструмента используйте только литий-ионные аккумуляторы фирмы Hilti серии B 22.
Контроль положения режущего диска
$
Светодиод/смотровое окошко
£
(Пыле)защитный кожух
|
Кнопка блокировки шпинделя
¡
Указатель разметки/контроль линии реза
Q
Зажим для параллельного упора
W
Аккумулятор
E
Зажимной рычаг для регулировки глу-
R
бины реза
Ключ-шестигранник
T
Крепежный фланец
Z
Зажимной фланец
U
Зажимной винт
I
137

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido