Publicidad

Enlaces rápidos

VTM6
Instruction Manual
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS –
PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
sanus.com
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VTM6

  • Página 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 English - How to use this manual Nederlands - Gebruik van deze handleiding For best results, reference both the text and illustrations. Voor de beste resultaten moet u zowel de tekst als de illustraties raadplegen. Gebruik de stippellijnen om uw taal bij de illustraties English Text Pages 3-13 te plaatsen.
  • Página 3 Русский - Как пользоваться данной инструкцией Для получения наилучшего результата ориентируйтесь как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы совместить нужный язык с иллюстрациями. Русский текст: стр. 46-49 Polski - Jak używać tej instrukcji W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej instrukcji, należy zwrócić...
  • Página 4: Required Tools

    English Notes  This product is only compatible with the 2nd and 3rd generation iPad® tablets - including iPad® tablets in a smart cover. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!  Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by manufacturer. ...
  • Página 5 Supplied Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! #8 x 2 in.
  • Página 6: Wall Mount

    Wall Mount Solid Concrete or Concrete Block 6 mm (1/4 in.) Place the wall plate [02] on the wall and mark CAUTION: Avoid potential injuries or the hole location. property damage!  Pilot holes MUST be drilled to a depth of CAUTION: Avoid potential injuries or 63.5 mm (2½...
  • Página 7 Insert anchors [05] into drilled holes. CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the mounting screw [03]. To avoid potential injuries or property damage: DO NOT over-tighten the mounting screw [03]. [05] [02] [03]...
  • Página 8 Wall Mount Wood Stud 3 mm (1/8 in.) Place the wall plate [02] on the wall and mark Verify the center of the stud using an awl, a thin nail, the hole location. or an edge to edge stud finder. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
  • Página 9 CAUTION: CAUTION: Avoid potential injuries or Improper use could reduce property damage! Pilot holes MUST be drilled the holding power of the mounting screw [03]. to a depth of 63.5 mm (2½ in.) using a 3 mm To avoid potential injuries or property damage: (1/8 in.) diameter drill bit.
  • Página 10 Wall Mount Drywall 10 mm (3/8 in.) Make sure you position the wall plate in the Place the wall plate [02] on the wall and mark space between two studs. the hole location. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.) <...
  • Página 11 CAUTION: CAUTION: Improper use could reduce Avoid potential injuries or property damage! Pilot hole MUST be drilled the holding power of the mounting screw [03]. to a depth of 38 mm (1½ in.), using a 10mm To avoid potential injuries or property damage: (3/8 in.) diameter drill bit.
  • Página 12 Install iPad® in Holder Attach Holder to Wall Plate Press the iPad® into the holder [01] making sure Place the center ring of the holder [01] onto the the corners of the holder [01] fi t over the corners mounted wall plate [02]. The holder [01] will of the iPad®...
  • Página 13 To Remove Holder from Wall Plate Specifi cations To remove the holder from the wall plate, twist 38.1mm the holder [01] horizontally or vertically until it 1.50 in. releases from the wall plate [02]. 0.40 in. 10.0mm 22.7mm 0.89 in. [02] 245.2mm 9.65 in.
  • Página 14: Outils Nécessaires

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CE PRODUIT Remarques - Voir à la page 4  Ce produit est compatible uniquement avec les tablettes iPad® de la 2 et de la 3 génération incluant les tablettes iPad®...
  • Página 15 Pièces et quincaillerie fournies - Voir à la page 5 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouff ement. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, ne retournez pas les pièces endommagées à...
  • Página 16 Installez la plaque murale [02] sur le mur et marquez l'emplacement du trou. ATTENTION : Évitez tout dommage matériel ou blessure! Les avant-trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63,5 mm (2½ po) à l’aide d’un foret de 3 mm (1/8 po). ATTENTION : Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention des vis de montage [03].
  • Página 17 Attachez le support au bras - Voir à la page 13 Placez l'anneau central du support [01] sur la plaque murale [02]. Le support [01] se fi xera de façon magnétique. Pour retirer le support de la plaque murale - Voir à la page 13 Pour retirer le support de la plaque murale, faites une torsion du support [01] horizontalement ou verticalement jusqu'à...
  • Página 18 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Hinweise - siehe Seite 4  Dieses Produkt ist nur mit den iPad® Tablets der 2. und 3. Generation - einschließlich iPad® Tablets mit Smart Cover - kompatibel.
  • Página 19 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien - siehe Seite 5 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! Wandmontage - Massivbeton und Betonblöcke - siehe Seite 6...
  • Página 20 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!  Jegliches Material, das die Wand bedeckt, darf 16 mm (5/8 in.) nicht überschreiten.  Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4 in.) - nominell 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) Ordnen Sie die Wandplatte [02] an der Wand an und markieren Sie die Bohrstellen.
  • Página 21 Anbringen des iPad® an der Halterung - siehe Seite 12 Drücken Sie das iPad® Tablet so in die Halterung [01], dass die Ecken des iPad® genau in die Ecken der Halterung [01] passen und das iPad® fest sitzt. Anbringen der Halterung an der Wandplatte - siehe Seite 13 Ordnen Sie den mittigen Ring der Halterung [01] auf der Wandplatte [02] an.
  • Página 22 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. CONSÉRVELAS. LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Notas - Ver página 4  Este producto sólo es compatible con las tabletas iPad® de segunda y tercera generación, incluidas las tabletas iPad® que usan una funda protectora Smart Cover. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales.
  • Página 23 Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas. Soporte mural - Hormigón o bloques de cemento - Ver página 6 Coloque la placa mural [02] sobre la pared y marque la ubicación del orificio.
  • Página 24 Coloque la placa mural [02] sobre la pared y marque la ubicación del orificio. PRECAUCIÓN: Evite lesiones y daños materiales. Los orifi cios guía DEBEN realizarse con una mecha de 3 mm (1/8 de pulgada) de diámetro hasta una profundidad de 63,5 mm (2½...
  • Página 25 Fijar el soporte al brazo - Ver página 13 Ubique el anillo central del soporte [01] sobre la placa mural [02]. El soporte [01] se adherirá gracias a un imán. Retirar el soporte de la placa mural - Ver página 13 Para retirar el soporte de la placa mural, gire el soporte [01] de manera horizontal o vertical hasta que se libere de la placa mural [02].
  • Página 26: Ferramentas Necessárias

    Português INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO Notas - consulte a página 4  Este produto é compatível apenas com tablets iPad® de 2ª e 3ª geração, incluindo tablets iPad® com capa inteligente. CUIDADO: Evite possíveis ferimentos pessoais e dano à...
  • Página 27: Montagem Na Parede - Pino De Madeira

    Antes de iniciar a montagem, verifi que se todas as peças estão incluídas e intactas. Se qualquer peça estiver faltando ou se estiver danifi cada, não devolva o item danifi cado para seu fornecedor; entre em contato com o Atendimento ao Cliente. Nunca use peças danifi cadas! Montagem na parede - Concreto sólido ou bloco de concreto - consulte a página 6...
  • Página 28 CUIDADO: Evite possíveis ferimentos ou dano à propriedade! Os furos-piloto DEVEM ser perfurados até uma profundidade de 63,5 mm (2½ pol.) usando uma broca de 3 mm (1/8 pol.) de diâmetro. CUIDADO: O uso incorreto pode reduzir a potência de fi xação do parafuso de montagem [03]. Para evitar possíveis ferimentos ou dano à...
  • Página 29: Especificações

    Fixe o prendedor no braço - consulte a página 13 Coloque o anel central do prendedor [01] na placa de parede [02]. O prendedor [01] será fi xado magneticamente. Para remover o prendedor da placa de parede - consulte a página 13 Para remover o prendedor da placa de parede, gire o prendedor [01] horizontalmente ou verticalmente até...
  • Página 30 Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT Opmerkingen - zie pagina 4  Dit product is alleen geschikt voor de 2e en 3e generatie iPad®-tablets - inclusief iPad®-tablets met een Smart Cover. LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel en materiële schade! ...
  • Página 31 Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen! Wandmontage - Massief beton of betonblok - zie pagina 6 Plaats de wandplaat [02] op de wand en markeer de locatie van de gaten.
  • Página 32 LET OP: Voorkom mogelijk letsel of materiële schade! De montagegaten MOETEN tot een diepte van 63,5 mm (2½ inch) worden geboord met behulp van een boorkop van 3 mm (1/8 inch). LET OP: Een onjuist gebruik kan de grip van de montageschroef [03] verminderen. Voorkom persoonlijk letsel of materiële schade: Draai de montageschroef [03] NIET te strak.
  • Página 33 De houder aan de arm bevestigen - zie pagina 13 Plaats de middenring van de houder [01] op de wandplaat [02]. De houder [01] hecht zich magnetisch aan de arm. De houder van de wandplaat verwijderen - zie pagina 13 Als u de houder van de wandplaat wilt verwijderen, draait u de houder [01] horizontaal of verticaal totdat deze loskomt van de wandplaat [02].
  • Página 34: Strumenti Necessari

    Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI – CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Note - vedere pagina 4  Questo prodotto è compatibile con la 2° e 3° generazione dell'iPad®, comprese le tablet iPad® con custodia smart. ATTENZIONE! Evitare la possibilità...
  • Página 35 Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di avere tutte le parti necessarie, e che queste non siano state danneggiate. Se una parte dovesse mancare o risultare danneggiata, non restituire la parte danneggiata al rivenditore, rivolgersi invece all'Assistenza clienti. Non usare mai parti danneggiate! Montaggio a parete - Calcestruzzo pieno o blocco di calcestruzzo - vedere pagina 6 Posizionare la piastra a muro [02] sulla parete e contrassegnare la posizione del foro.
  • Página 36 ATTENZIONE! Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! I fori guida essere praticati DEVONO a una profondità di 63,5 mm (2,5 poll.) con una punta per trapano dal diametro di 3 mm (1/8 di poll.). ATTENZIONE! Un uso inadeguato potrebbe ridurre la capacità...
  • Página 37 Fissare il supporto alla piastra - vedere pagina 13 Posizionare l'anello centrale del supporto [01] nella piastra a muro [02]. Il supporto [01] aderirà magneticamente. Rimuovere il supporto dalla piastra a muro - vedere pagina 13 Per rimuovere il supporto dalla piastra a muro, ruotare il supporto [01] in direzione orizzontale o verticale fi no a quando non viene liberato dalla piastra a muro [02].
  • Página 38: Tarvittavat Työkalut

    Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA – SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET – LUE OPAS KOKONAAN ENNEN TÄMÄN TUOTTEEN KÄYTTÄMISTÄ Huomautuksia - katso sivu 4  Tämä tuote on yhteensopiva vain 2. ja 3. sukupolven iPad®-tablettien - sisältäen iPad®-tabletit älykkäässä kotelossa. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! ...
  • Página 39 Seinälle kiinnittäminen - Betoni tai betoniharkko - katso kuva sivulta 6 Laita seinälevy [02] seinälle ja merkitse reiän sijainti. VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot!  Kiinnitä seinälevy [02] suoraan betonipinnalle.  Betonin vähimmäispaksuus: 203 mm (8 in.).  Betoniharkon vähimmäiskoko: 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 in.). VAROITUS: Vältä...
  • Página 40 VAROITUS: Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot! Ohjausreiät TÄYTYY porata vähintään 63,5 mm (2½ in.) syvyyteen saakka ja ne täytyy porata halkaisijaltaan 3 mm:n (1/8 in.) terällä. VAROITUS: Virheellinen käyttö voi vähentää asennusruuvin pitokykyä [03]. Vältä mahdolliset henkilövahingot ja laitevauriot: ÄLÄ ylikiristä asennusruuvia [03]. Kiinnittäminen seinälle - Kipsilevy - katso kuvat sivulla 10 Varmista, että...
  • Página 41: Tekniset Tiedot

    Pidikkeen liittäminen varteen - katso kuva sivulla 13 Laita pidikkeen [01] keskirengas seinälevylle [02]. Pidike [01] liittyy magneettisesti. Pidikkeen irrottaminen seinälevystä - katso kuva sivulta 13 Pidikkeen irrottamiseksi seinälevystä väännä pidikettä [01] vaakasuoraan tai pystysuoraan, kunnes se vapautuu seinälevystä [02]. Tekniset tiedot - katso kuva sivulta 14...
  • Página 42: Verktyg Som Behövs

    Svenska VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Anmärkningar - se sidan 4  Denna produkt är endast kompatibel med 2:a och 3:e generationens iPad®-plattor - inklusive iPad®-plattor i ett snyggt fodral. FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador! ...
  • Página 43 Väggmontering - Massiv betong och betongblock - se sidan 8 Placera väggplattan [02] på väggen och markera hålplatsen. FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador!  Montera väggplattan [02] direkt på betongytan.  Minimitjocklek på massiv betong:203 mm (8 tum). ...
  • Página 44 FÖRSIKTIGT: Undvik risk för personskador och materiella skador!Pilothålen MÅSTE borras till ett djup av 63,5 mm (2½ tum) med en 3 mm (1/8 tum) borrspets. FÖRSIKTIGT: Olämplig användning kan minska monteringsskruvens [03] hålleff ekt. För att undvika risk för personskador och materiella skador: DRA INTE åt monteringsskruvarna [03] för hårt. Väggmontering - Gipsskiva - se sidan 10 Se till att montera väggplattan i utrymmet mellan två...
  • Página 45: Specifikationer

    Montera iPad® i hållare - se sidan 12 Tryck i iPad®-enheten i hållaren [01] och se till att hållarens hörn [01] täcker hörnen på iPad®-enheten och att den sitter i ordentligt. Sätt fast hållaren på armen - se sidan 13 Placera mittringen på...
  • Página 46 Русский ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Примечания – см. стр. 4  Данное изделие совместимо только с планшетами iPad® 2-го и 3-го поколения, в том числе с планшетами iPad® в магнитной...
  • Página 47 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы – см. стр. 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. В изделии есть мелкие детали, которые могут стать причиной удушения при попадании в дыхательные пути. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какие-либо детали отсутствуют или...
  • Página 48 Установка на стену с деревянным каркасом – см. стр. 8 Определите центр стойки с помощью шила или тонкого гвоздя; также для этого можно использовать искатель краев. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте правила безопасности, чтобы предотвратить возможные травмы и повреждение имущества!  Толщина материала, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ...
  • Página 49 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! При неправильном использовании снижается прочность крепления крепежных винтов [03]. Во избежание возможных травм или повреждения имущества: НЕ ПРИЛАГАЙТЕ чрезмерные усилия при затягивании крепежных винтов [03]. Установка iPad® на фиксатор – см. стр. 12 Вставьте...
  • Página 50: Wymagane Narzędzia

    Polski WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK Uwagi - patrz strona 4  Produkt jest kompatybilny jedynie z tabletami iPad® drugiej i trzeciej generacji - w tym tabletami iPad® w etui smart cover.
  • Página 51 Dostarczone części i sprzęt - patrz strona 5 OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera małe elementy, które mogą grozić zakrztuszeniem w przypadku połknięcia. Przed rozpoczęciem montażu prosimy upewnić się, czy zestaw zawiera wszystkie części, i czy nie są one uszkodzone. W razie braków lub uszkodzenia nie zwracać towaru do sprzedawcy. Skontaktować się z obsługą klienta. Nie wolno używać uszkodzonych części! Montaż...
  • Página 52 Umieścić płytę ścienną [02] na ścianie i zaznaczyć położenie otworów. PRZESTROGA: Należy uważać na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Otwory pilotażowe MUSZĄ być nawiercone na głębokość 63,5 mm (2½ cala) za pomocą wiertła o średnicy 3 mm (1/8 cala). PRZESTROGA: Nieprawidłowe użycie może zmniejszyć...
  • Página 53: Dane Techniczne

    Umieszczanie iPad® w uchwycie - patrz strona 12 Wcisnąć iPad® w uchwyt [01], tak aby narożniki uchwytu [01] były dopasowane do narożników iPad® a urządzenie znajdowało się w bezpiecznej pozycji. Mocowanie uchwytu do ramienia - patrz strona 13 Umieścić centralny pierścień uchwytu [01] na płycie ściennej [02]. Uchwyt [01] przymocowany zostanie za pomocą magnesu. Zdejmowanie uchwytu z płyty ściennej - patrz strona 13 Aby zdjąć...
  • Página 54 Česky DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – BEZPEČNĚ JE ULOŽTE – PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PŘEČTĚTE CELOU PŘÍRUČKU Poznámky - viz str. 4  Tento výrobek je kompatibilní pouze s tablety iPad® 2. a 3. generace - včetně tabletů iPad® v chytrém obalu. POZOR: Zabraňte možným osobním zraněním a hmotným škodám! ...
  • Página 55 Materiál a součástky obsažené v dodávce - viz str. 5 VAROVÁNÍ: Tento výrobek obsahuje malé součástky; při jejich polknutí hrozí riziko zadušení. Před zahájením montáže si ověřte, zda jsou v balení všechny součástky a zda jsou nepoškozené. Pokud některé součástky chybí...
  • Página 56 Přiložte nástěnnou destičku [02] na zeď a označte si umístění otvoru. POZOR: Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Vodicí otvory MUSÍ být vyvrtány do hloubky 63,5 mm (2½ vrtákem o průměru 3 mm (1/8 in). POZOR: Nesprávné použití by mohlo snížit únosnost montážního šroubu [03]. Abyste předešli možným úrazům nebo věcným škodám: NEUTAHUJTE montážní...
  • Página 57 Zasazení zařízení iPad® do držáku - viz str. 12 Zatlačte iPad® do držáku [01] a ujistěte se, že rohy držáku [01] sedí přes rohy zařízení iPad® a že je zařízení iPad® upevněné. Připevnění držáku k ramenu - viz str. 13 Středový...
  • Página 58 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 注意 - 参见第 4 页  本产品仅兼容第 2 代和第 3 代 iPad® 平板电脑 — 包括使用智能保护套 (Smart Cover) 的 iPad® 平板电脑。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。  如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请联系客户服务部门,或致电合格的承建 商以咨询相关信息。  对因不当安装或不当使用而造成的损失或伤害,制造商不承担任何责任。 警告: 本产品包含一个磁铁。如果有人使用植入式医疗设备(例如:起博器或植入式心律转复除颤器 (ICD)) , 则磁场可能影响此类设备的操作,进而造成重伤或死亡。如果您在使用植入式医疗设备,请让您的设备与磁铁保持 至少...
  • Página 59 墙壁安装 - 实心混凝土或混凝土砌块 - 参见第 6 页 将壁板 [02] 放置在墙壁上,然后标记孔位。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!  直接安装壁板 [02] 到混凝土表面上。  最小实心混凝土厚度:203 mm(8 英寸)。  最小混凝土砌块尺寸:203 x 203 x 406 mm(8 x 8 x 16 英寸)。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!使用直径 6 mm(1/2 英寸)的钻头打钻导孔,深度必须达到 63.5 mm (2½ 英寸)。 将锚栓...
  • Página 60 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!使用直径 3 mm(1/8 英寸)的钻头打钻导孔,深度必须达到 63.5 mm (2½ 英寸)。 注意: 不当使用可能减少安装螺栓 [03] 的保持力。要避免潜在人身伤害或财产损毁:请勿过紧紧固安装 螺栓 [03]。 墙壁安装 - 干墙 - 参见第 10 页 确保将壁板放置在两个墙柱之间的空间。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!墙上覆盖的任何东西不能超过 16 mm(5/8 英寸)。 将壁板 [02] 放置在墙壁上,然后标记孔位。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!使用直径 10mm(3/8 英寸)的钻头打钻导孔,深度必须达到 38 mm (1½ 英寸)。 将锚栓 [04] 插入钻好的孔中。 注意:...
  • Página 61 将 iPad® 安装到座架中 - 参见第 12 页 将 iPad® 压入座架 [01],确保座架 [01] 的四角扣合在 iPad® 四角之上且 iPad® 固定牢靠。 将座架安装到悬臂 - 参见第 13 页 将座架 [01] 的中心圆环套在壁板 [02] 上。座架 [01] 将靠磁力连接。 从壁板上拆卸座架 - 参见第 13 页 要从壁板上拆卸座架,水平或竖直扭转座架 [01],直至其脱离壁板 [02]。 规格 - 参见第 14 页...
  • Página 62 English Español Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries Milestone AV Technologies y sus empresas asociadas y fi liales (colectivamente (collectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. “Milestone”) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin However, Milestone makes no claim that the information contained herein embargo, Milestone no garantiza que la información que contiene incluya todos covers all details, conditions, or variations.
  • Página 63 Nederlands Svenska Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de “Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer.
  • Página 64 Česky Společnost Milestone AV Technologies a její sesterské a dceřiné společnosti (společně nazývané „Milestone“) si přejí, aby byla tato příručka přesná a úplná. Společnost Milestone nijak netvrdí, že informace, které jsou zde obsaženy, zahrnují všechny podrobnosti, podmínky nebo varianty. Ani nezajišťuje veškeré možné...

Tabla de contenido